He must've dumped that crate. |
Он, наверно, просто выбросил ящик. |
Bad news, the missing crate is still missing. |
Плохие новости, что отсутствующий ящик все еще не найден. |
Guess we know why that crate didn't arrive. |
Теперь ясно, почему ящик не прибыл. |
We overturn this crate and install it up here. |
Этот ящик: перевернём его и наденем здесь, сверху. |
I'll drop her crate off in your office. |
Я поставлю ее ящик в твоем кабинете. |
He's pretty chipper for a guy who was almost shipped to Mexico in a crate. |
Он выглядит довольно бодрым для парня, который был почти заколочен в ящик до Мексики. |
They found a crate in the hold of a cargo ship. |
Обнаружили ящик в трюме транспортного судна. |
Considering your mood, we'd better get a crate. |
Учитывая твое настроение, нужно было взять ящик. |
I learned that the day you kicked out the crate from beneath me. |
Я это знаю с тех пор, как ты выбил ящик из под моих ног. |
Here's that crate of power generators, AP-5. |
Вот ящик с генераторами, ЭйПи-5. |
I took out the crate, so he could see the beef. |
Достал я ящик, чтоб он посмотрел, что за говядина. |
I need every crate checked, not just counted. |
Мне нужно проверить каждый ящик, чтобы не просчитаться. |
I saw this crate of perishables out there, and I thought I... |
Я увидел этот ящик со скоропортящимися продуктами и подумал... |
We'll keep one crate and sell the rest. |
Один ящик оставим себе, остальные продадим. |
You can stick me in a crate, just don't leave me here... |
Можешь засунуть меня в ящик, только не оставляй меня здесь... |
Or I'll stick you back in your crate. |
А то посажу обратно в ящик. |
Unpack that crate before the brains thaw out. |
Распакуй ящик, пока мозги не растаяли. Сейчас. |
We put the crate on, then put the tools in it. |
Сначала поставили ящик, а потом загрузили его инструментами. |
Yellow flag out and the crate comes back to you. |
Вот так, желтая метка, отправляешь... и ящик приходит, возвращается сюда. |
A crate from overseas that hasn't passed through customs yet. |
Ящик из-за границы, который еще не прошел таможню. |
Gehry said that the "hat trick" chair was inspired by an apple crate. |
Гери сказал, что на кресло "Хет-Трик" его вдохновил ящик с яблоками. |
That crate was mislabelled when it came in. |
Ящик был неправильно промаркирован, когда их привезли. |
All I know, it was a large wooden crate. |
Все, что я знаю - это был большой деревянный ящик. |
Okay, just move the crate back, slide it to the side. |
Хорошо, просто подвинь ящик в сторону. |
And I can tell you exactly where that crate is, right down to the geographical coordinates. |
И я могу вам сказать, где именно этот ящик, вплоть до географических координат. |