What I think Stefan's trying to say is you have really crappy taste. |
Я думаю Стефан пытается сказать что у тебя ужасный вкус. |
Grey, you are a crappy liar in any reality. |
Седой, ты в любой реальности ужасный лгун. |
Did you see that crappy old board? |
Ты видел этот ужасный старый микшерный пульт? |
Damn it. I already bragged to her that I got her something great, and now I'm just gonna end up running to the drugstore at the last minute to get her some crappy gift like I always do. |
Я уже похвастался, что купил нечто особенное, а теперь всё кончится тем, что в последнюю минуту я побегу в магазин купить ей ужасный подарок, как и всегда. |
You're selfish, you're a baby, and you're a crappy friend! |
Ты эгоист, ты ребенок и ты ужасный друг. |
It's been such a crappy year. |
Это был ужасный год. |
It's been a really crappy night. |
Сегодня был ужасный вечер. |
Because if you think hanging a few stands of light is gonna make me forget what a crappy friend you've been, then you thought wrong. |
Потому что если ты думаешь, что если мы будем вместе вешать гирлянды, я забуду, какой ты ужасный друг, то ты ошибаешься. |
'Cause you'd make a crappy dad. |
Потому что папаша бы из тебя ужасный получился. |
Where's the card that says, "I'd pick you first for dodge ball," or, "I'd trade you my PB&J for your crappy bologna sandwich if you want"? |
Где открытка, "я бы выбрал тебя первой для игры в вышибалы", или "Я бы обменял мой тост с джемом на твой ужасный болонский сандвич, если хочешь"? |
We unload the van, figure out what crappy club we're playing, how bad the sound is. |
Мы разгрузили фургон и узнали, что играем в дрянном клубе что там ужасный звук |