Английский - русский
Перевод слова Crappy
Вариант перевода Дерьмовый

Примеры в контексте "Crappy - Дерьмовый"

Примеры: Crappy - Дерьмовый
Look, Harper, this may be crappy, but it's my bike. Слушай, Харпер, может он и дерьмовый, но это мой велик.
Makes it sound better than a crappy office. Звучит лучше, чем дерьмовый офис.
Well, they had crappy taste in bling, that's for sure. Ну, у них был дерьмовый вкус на украшения, это точно.
Yeah, 'cause you're a crappy shot... Да, потому что ты дерьмовый стрелок...
You don't need Dave or some crappy town... to do something great. Тебе не нужен ни Дэйв, ни какой-нибудь дерьмовый город, чтобы чего-то добиться.
I got to say, this crappy motel room isn't exactly the ideal place for studying Faulkner. Я должен сказать, это дерьмовый номер мотеля не совсем идеальное место для изучения Фолкнер.
That sounds like a crappy energy drink that gives you tongue hives. Это похоже на дерьмовый энергетический напиток, который щиплет твой язык.
All David could think about was his crappy film. А Давид требовал, чтоб я делал его дерьмовый фильм...
Julia's handing out a crappy account... Джулия ищет кому поручить дерьмовый заказ.
The television show or the crappy George Clooney movie? это шоу по телеку или дерьмовый фильм с джорджом клуни?
That's why you took us to that crappy bar. Вот, почему ты повез нас в тот дерьмовый бар.
But if you're a crappy teacher, that means something. Но если ты дерьмовый учитель, это уже что-то значит.
I'm lucky I drive a crappy car. Я везунчик, раз мне довелось водить дерьмовый автомобиль.
And there ends this crappy day. И вот так заканчивается этот дерьмовый день.
Your once crappy hood is très trendy now. Твой очередной дерьмовый капюшон очень модный сейчас.
You gave up a boat for free tickets to a crappy comedy club. Ты променял лодку на три бесплатных билета на дерьмовый камеди-клаб.
I had a really crappy day, and I needed it. У меня был действительно дерьмовый день и я нуждалась в этом.
Silas is a crappy mentor, FYI. Сайлас дерьмовый наставник, к вашему сведению.
Nah, I went to a crappy comprehensive in London. Неа, я пошел дерьмовый всеобъемлющей в Лондоне.
You two are like the only good thing to happen this entire crappy year. Вы двое - единственное хорошее событие, произошедшее за весь этот дерьмовый год.
I had a crappy day at work. У меня был дерьмовый день на работе.
I think it's a crappy system for lazy moms. Я думаю, что это дерьмовый система для ленивых мам
Miss Davis is having a super crappy day, okay? У Мисс Дэвис сегодня супер дерьмовый день, понятно?
You know how today's been kind of like a-a crappy day? Ты знаешь, что сегодня вроде как немного дерьмовый день?
You know, if it makes you feel any better, I had a reallyy crappy day, too. Знаешь, если это тебя утешит, у меня тоже дерьмовый день.