| Look, Harper, this may be crappy, but it's my bike. | Слушай, Харпер, может он и дерьмовый, но это мой велик. |
| Makes it sound better than a crappy office. | Звучит лучше, чем дерьмовый офис. |
| Well, they had crappy taste in bling, that's for sure. | Ну, у них был дерьмовый вкус на украшения, это точно. |
| Yeah, 'cause you're a crappy shot... | Да, потому что ты дерьмовый стрелок... |
| You don't need Dave or some crappy town... to do something great. | Тебе не нужен ни Дэйв, ни какой-нибудь дерьмовый город, чтобы чего-то добиться. |
| I got to say, this crappy motel room isn't exactly the ideal place for studying Faulkner. | Я должен сказать, это дерьмовый номер мотеля не совсем идеальное место для изучения Фолкнер. |
| That sounds like a crappy energy drink that gives you tongue hives. | Это похоже на дерьмовый энергетический напиток, который щиплет твой язык. |
| All David could think about was his crappy film. | А Давид требовал, чтоб я делал его дерьмовый фильм... |
| Julia's handing out a crappy account... | Джулия ищет кому поручить дерьмовый заказ. |
| The television show or the crappy George Clooney movie? | это шоу по телеку или дерьмовый фильм с джорджом клуни? |
| That's why you took us to that crappy bar. | Вот, почему ты повез нас в тот дерьмовый бар. |
| But if you're a crappy teacher, that means something. | Но если ты дерьмовый учитель, это уже что-то значит. |
| I'm lucky I drive a crappy car. | Я везунчик, раз мне довелось водить дерьмовый автомобиль. |
| And there ends this crappy day. | И вот так заканчивается этот дерьмовый день. |
| Your once crappy hood is très trendy now. | Твой очередной дерьмовый капюшон очень модный сейчас. |
| You gave up a boat for free tickets to a crappy comedy club. | Ты променял лодку на три бесплатных билета на дерьмовый камеди-клаб. |
| I had a really crappy day, and I needed it. | У меня был действительно дерьмовый день и я нуждалась в этом. |
| Silas is a crappy mentor, FYI. | Сайлас дерьмовый наставник, к вашему сведению. |
| Nah, I went to a crappy comprehensive in London. | Неа, я пошел дерьмовый всеобъемлющей в Лондоне. |
| You two are like the only good thing to happen this entire crappy year. | Вы двое - единственное хорошее событие, произошедшее за весь этот дерьмовый год. |
| I had a crappy day at work. | У меня был дерьмовый день на работе. |
| I think it's a crappy system for lazy moms. | Я думаю, что это дерьмовый система для ленивых мам |
| Miss Davis is having a super crappy day, okay? | У Мисс Дэвис сегодня супер дерьмовый день, понятно? |
| You know how today's been kind of like a-a crappy day? | Ты знаешь, что сегодня вроде как немного дерьмовый день? |
| You know, if it makes you feel any better, I had a reallyy crappy day, too. | Знаешь, если это тебя утешит, у меня тоже дерьмовый день. |