Look, Harper, this may be crappy, but it's my bike. |
Слушай, Харпер, может он и дерьмовый, но это мой велик. |
Makes it sound better than a crappy office. |
Звучит лучше, чем дерьмовый офис. |
Well, they had crappy taste in bling, that's for sure. |
Ну, у них был дерьмовый вкус на украшения, это точно. |
Yeah, 'cause you're a crappy shot... |
Да, потому что ты дерьмовый стрелок... |
You don't need Dave or some crappy town... to do something great. |
Тебе не нужен ни Дэйв, ни какой-нибудь дерьмовый город, чтобы чего-то добиться. |
I got to say, this crappy motel room isn't exactly the ideal place for studying Faulkner. |
Я должен сказать, это дерьмовый номер мотеля не совсем идеальное место для изучения Фолкнер. |
That sounds like a crappy energy drink that gives you tongue hives. |
Это похоже на дерьмовый энергетический напиток, который щиплет твой язык. |
All David could think about was his crappy film. |
А Давид требовал, чтоб я делал его дерьмовый фильм... |
Julia's handing out a crappy account... |
Джулия ищет кому поручить дерьмовый заказ. |
The television show or the crappy George Clooney movie? |
это шоу по телеку или дерьмовый фильм с джорджом клуни? |
That's why you took us to that crappy bar. |
Вот, почему ты повез нас в тот дерьмовый бар. |
But if you're a crappy teacher, that means something. |
Но если ты дерьмовый учитель, это уже что-то значит. |
I'm lucky I drive a crappy car. |
Я везунчик, раз мне довелось водить дерьмовый автомобиль. |
And there ends this crappy day. |
И вот так заканчивается этот дерьмовый день. |
Your once crappy hood is très trendy now. |
Твой очередной дерьмовый капюшон очень модный сейчас. |
You gave up a boat for free tickets to a crappy comedy club. |
Ты променял лодку на три бесплатных билета на дерьмовый камеди-клаб. |
I had a really crappy day, and I needed it. |
У меня был действительно дерьмовый день и я нуждалась в этом. |
Silas is a crappy mentor, FYI. |
Сайлас дерьмовый наставник, к вашему сведению. |
Nah, I went to a crappy comprehensive in London. |
Неа, я пошел дерьмовый всеобъемлющей в Лондоне. |
You two are like the only good thing to happen this entire crappy year. |
Вы двое - единственное хорошее событие, произошедшее за весь этот дерьмовый год. |
I had a crappy day at work. |
У меня был дерьмовый день на работе. |
I think it's a crappy system for lazy moms. |
Я думаю, что это дерьмовый система для ленивых мам |
Miss Davis is having a super crappy day, okay? |
У Мисс Дэвис сегодня супер дерьмовый день, понятно? |
You know how today's been kind of like a-a crappy day? |
Ты знаешь, что сегодня вроде как немного дерьмовый день? |
You know, if it makes you feel any better, I had a reallyy crappy day, too. |
Знаешь, если это тебя утешит, у меня тоже дерьмовый день. |