All David could think about was his crappy film. | А Давид требовал, чтоб я делал его дерьмовый фильм... |
How come a crappy musician like him makes such a lot of money? | Как такой дерьмовый музыкант может так много зарабатывать? |
He has that crappy little garage, which, by the way, is going down the shitter, but he behaves like he's royalty. | У него есть этот дерьмовый гараж, который, кстати, превращается в сортир, но он ведет себя, как будто он король! |
So it turned out it was kind of a crappy day... | Да, денек выдался дерьмовый... |
I ard u were having a crappy day. | Я слышал про твой дерьмовый день. |
Tell me about your crappy day. | Расскажи мне про свой паршивый день. |
Even a crappy one like me? | Даже если он такой паршивый, как я? |
Means he used the crappy razor in his locker, which means he slept here. | Означает, что он использовал паршивый станок из его шкафчика, что означает, что он ночевал здесь. |
It tastes like a crappy cup of coffee. | На вкус - паршивый кофе. |
Say, "By the way, that guy's a crappy employee." | Говорите так: "Кстати, этот парень - паршивый работник." |
I don't care if you're a crappy dad. | Меня не волнует, дрянной ли ты отец. |
I don't want that crappy hose. | Мне не нужен этот дрянной шланг. |
They pilots inside will be safe from the pot smoke and the crappy music outside. | Пилоты внутри будут в безопасности от дыма травки и дрянной музыки снаружи. |
It makes me feel like a crappy girlfriend. | Я ощущаю себя дрянной подружкой. |
It's like the mall for street kids, without the crappy music. | Вроде барахолки для бездомных без дрянной музыки. |
I sure Hope we find him, 'cause it would suck if the last momento of Stefan was that crappy old necklace. | Я уверен, что мы найдем его, потому что будет хреново, Если последним напоминанием о Стефане был этот дурацкий старый кулон. |
Thanks for the crappy phone with the small buttons, mom and dad! (groans) | Спасибо за дурацкий телефон с маленькими кнопками, мам с папой! |
I had a crappy day. | У меня был дурацкий день. |
It's just a crappy little park. | Это просто дурацкий маленький парк. |
Look at that crappy kitchen cleaver. | Еще и топор какой-то дурацкий принес... |
You're in a bad mood because your crappy boyfriend didn't invite you to the gala. | Ты не в духе, потому что твой хреновый парень не пригласил тебя на вечеринку. |
Sounds like a crappy way to go. | Похоже на хреновый способ уйти из жизни. |
Even a crappy one like you. | Даже такой хреновый, как ты. |
Well, that was a crappy day at the office, huh? | Хреновый выдался рабочий денёк, а? |
You're a crappy friend. | Знаешь?,ты хреновый друг |
And when you get out, not even that crappy little community college would take you. | А когда выйдешь, тебя даже в сраный местный колледж не возьмут. |
Tomorrow a chance of continued crappy with a pissy weather front coming down from the north. | Завтра велика вероятность херовой погоды, потому что с севера заходит сраный циклон. |
Did I come into your place of business and ask you to take a crappy wrench set off my hands? | Это я, что ли, пришел к человеку на работу и пытаюсь сбыть с рук сраный набор гаечных ключей? |
Grey, you are a crappy liar in any reality. | Седой, ты в любой реальности ужасный лгун. |
You're selfish, you're a baby, and you're a crappy friend! | Ты эгоист, ты ребенок и ты ужасный друг. |
Because if you think hanging a few stands of light is gonna make me forget what a crappy friend you've been, then you thought wrong. | Потому что если ты думаешь, что если мы будем вместе вешать гирлянды, я забуду, какой ты ужасный друг, то ты ошибаешься. |
'Cause you'd make a crappy dad. | Потому что папаша бы из тебя ужасный получился. |
We unload the van, figure out what crappy club we're playing, how bad the sound is. | Мы разгрузили фургон и узнали, что играем в дрянном клубе что там ужасный звук |
Wow, that is a crappy motel room. | Ого, какой жуткий у тебя номер. |
I never thought I'd be desperate to get back to my crappy dorm mattress. | Никогда не думала, что буду рада вернуться на свой жуткий матрас в общагу. |
Look, Addison, it is a crappy world... | Послушайте, Эддисон, это жуткий мир... |
You're looking very crappy today. | Вид у тебя сегодня жуткий. |
This neighbourhood's so crappy. | Этот район такой жуткий. |