Английский - русский
Перевод слова Crappy

Перевод crappy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дерьмовый (примеров 61)
Makes it sound better than a crappy office. Звучит лучше, чем дерьмовый офис.
the name of the cretin who sends out this crappy calendar. имя того кретина, который выпускает этот дерьмовый календарь.
everyone is starting to think you're a crappy president. Все думают, что ты дерьмовый президент
Another crappy day in prison. Очередной дерьмовый день в тюрьме.
He's another comic, crappy. Он другой комик, дерьмовый.
Больше примеров...
Паршивый (примеров 35)
Tell me about your crappy day. Расскажи мне про свой паршивый день.
I've had a crappy day too. У меня тоже был паршивый день.
Means he used the crappy razor in his locker, which means he slept here. Означает, что он использовал паршивый станок из его шкафчика, что означает, что он ночевал здесь.
Hey, before you get back to your really crappy day, maybe I can make it up to you? Эй, до того, как ты вернешься в свой паршивый день, может, я смогу загладить свою вину?
This is certainly a crappy gift. Точно какой-то паршивый подарок.
Больше примеров...
Дрянной (примеров 33)
I don't care if you're a crappy dad. Меня не волнует, дрянной ли ты отец.
This isn't your fault, no more than it was mine for getting my neck snapped in some crappy dive bar. Это не твоя вина, не больше чем моя за сломанную шею в какой-нибудь дрянной забегаловке.
Yeah, I didn't work this hard to be stuck in some crappy, dead-end teaching job. Ага, и я не работал так долго и упорно, чтобы в итоге застрять на какой-то дрянной и тупиковой работе преподавателем.
It makes me feel like a crappy girlfriend. Я ощущаю себя дрянной подружкой.
We got to go to the crappy town where I'm a hero. ~ The man they callJayne ~ [Whooping, Cheering] Нам надо полететь в тот дрянной городишко, где я герой Человек по имени Джейн?
Больше примеров...
Дурацкий (примеров 13)
The night of my bachelor party, my friends took me to a crappy hotel, hired my ex-fiancée to be the stripper, I lost thousands of dollars, and my best friend even had his hand cut off. Во время моего мальчишника друзья притащили меня в дурацкий отель, пригласили мою бывшую в качестве стриптизерши, я потерял кучу денег и своего лучшего друга которому отрезали руку.
Thanks for the crappy phone with the small buttons, mom and dad! (groans) Спасибо за дурацкий телефон с маленькими кнопками, мам с папой!
I had a crappy day. У меня был дурацкий день.
It's just a crappy little park. Это просто дурацкий маленький парк.
It's only a crappy European fanzine. Какой-то дурацкий европейский фэнзин.
Больше примеров...
Хреновый (примеров 15)
Well, I'm having a crappy day. Ну, у меня был хреновый день.
Sounds like a crappy way to go. Похоже на хреновый способ уйти из жизни.
Looks like I'm not the only one having' a crappy day. Похоже, я не один, у кого сегодня хреновый день.
Well, I can't really take the high ground seeing as how I paid her 200 bucks to give you crappy picks. Ну, и у меня рыльце в пушку, я заплатила 200 баксов, чтобы она дала тебе хреновый прогноз.
'Cause you'd make a crappy dad. Из тебя вышел бы хреновый отец.
Больше примеров...
Сраный (примеров 3)
And when you get out, not even that crappy little community college would take you. А когда выйдешь, тебя даже в сраный местный колледж не возьмут.
Tomorrow a chance of continued crappy with a pissy weather front coming down from the north. Завтра велика вероятность херовой погоды, потому что с севера заходит сраный циклон.
Did I come into your place of business and ask you to take a crappy wrench set off my hands? Это я, что ли, пришел к человеку на работу и пытаюсь сбыть с рук сраный набор гаечных ключей?
Больше примеров...
Ужасный (примеров 11)
What I think Stefan's trying to say is you have really crappy taste. Я думаю Стефан пытается сказать что у тебя ужасный вкус.
Grey, you are a crappy liar in any reality. Седой, ты в любой реальности ужасный лгун.
Did you see that crappy old board? Ты видел этот ужасный старый микшерный пульт?
Because if you think hanging a few stands of light is gonna make me forget what a crappy friend you've been, then you thought wrong. Потому что если ты думаешь, что если мы будем вместе вешать гирлянды, я забуду, какой ты ужасный друг, то ты ошибаешься.
Where's the card that says, "I'd pick you first for dodge ball," or, "I'd trade you my PB&J for your crappy bologna sandwich if you want"? Где открытка, "я бы выбрал тебя первой для игры в вышибалы", или "Я бы обменял мой тост с джемом на твой ужасный болонский сандвич, если хочешь"?
Больше примеров...
Жуткий (примеров 7)
Wow, that is a crappy motel room. Ого, какой жуткий у тебя номер.
Some crappy club, fills up with mostly border jumpers. Какой-то жуткий клуб, преимущественно состоящий из нелегалов.
No, um, well, you see, I just don't want to go back to the crappy old Palisades just now. Нет, видишь ли, я не хочу сейчас возвращаться в жуткий старый Палисейдс.
You're looking very crappy today. Вид у тебя сегодня жуткий.
This neighbourhood's so crappy. Этот район такой жуткий.
Больше примеров...