Английский - русский
Перевод слова Crappy

Перевод crappy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дерьмовый (примеров 61)
Makes it sound better than a crappy office. Звучит лучше, чем дерьмовый офис.
Yeah, 'cause you're a crappy shot... Да, потому что ты дерьмовый стрелок...
I got to say, this crappy motel room isn't exactly the ideal place for studying Faulkner. Я должен сказать, это дерьмовый номер мотеля не совсем идеальное место для изучения Фолкнер.
I'm lucky I drive a crappy car. Я везунчик, раз мне довелось водить дерьмовый автомобиль.
Another crappy day in prison. Очередной дерьмовый день в тюрьме.
Больше примеров...
Паршивый (примеров 35)
Which is exactly what even a crappy lawyer would say. Это как раз то, что даже паршивый адвокат сказал бы.
Even a crappy one like you. Даже такой паршивый, как ты.
Say, "By the way, that guy's a crappy employee." Говорите так: "Кстати, этот парень - паршивый работник."
Tom, you did a really crappy thing, and I think deep down, you know that. Том, ты совершил паршивый поступок и думаю в глубине души ты и сам знаешь.
It's a crappy way to run a practice. Это паршивый способ ведения дел.
Больше примеров...
Дрянной (примеров 33)
Just... blaming you for everything, my whole crappy life. Когда... я обвинила тебя во всем. в моей дрянной жизни.
It's when you decide if an already crappy night can get any worse. Это когда ты решаешь, что вечер дрянной, он становится ещё хуже.
They pilots inside will be safe from the pot smoke and the crappy music outside. Пилоты внутри будут в безопасности от дыма травки и дрянной музыки снаружи.
We only go to New Orleans for crappy booze and Klaus blood. Мы ездим в Новый Орлеан только ради дрянной выпивки и крови Клауса.
Whose crappy van should we take? Чей дрянной фургон возьмём?
Больше примеров...
Дурацкий (примеров 13)
Instead, here we are, with the same crappy carpet and the busted garbage disposal. И до сих пор у нас тот же дурацкий ковёр и неудачное место для мусорки.
The night of my bachelor party, my friends took me to a crappy hotel, hired my ex-fiancée to be the stripper, I lost thousands of dollars, and my best friend even had his hand cut off. Во время моего мальчишника друзья притащили меня в дурацкий отель, пригласили мою бывшую в качестве стриптизерши, я потерял кучу денег и своего лучшего друга которому отрезали руку.
It's just a crappy little park. Это просто дурацкий маленький парк.
What a crappy evening. Что за дурацкий вечер!
A crappy old lighter is not a sucky gift. Старая дурацкая зажигалка - не такой уж и дурацкий подарок.
Больше примеров...
Хреновый (примеров 15)
Even a crappy one like you. Даже такой хреновый, как ты.
He was a crappy role model. Хреновый был он образец для подражания.
Because he was a crappy doctor? Потому что он был хреновый доктор?
Well, I can't really take the high ground seeing as how I paid her 200 bucks to give you crappy picks. Ну, и у меня рыльце в пушку, я заплатила 200 баксов, чтобы она дала тебе хреновый прогноз.
'Cause you'd make a crappy dad. Из тебя вышел бы хреновый отец.
Больше примеров...
Сраный (примеров 3)
And when you get out, not even that crappy little community college would take you. А когда выйдешь, тебя даже в сраный местный колледж не возьмут.
Tomorrow a chance of continued crappy with a pissy weather front coming down from the north. Завтра велика вероятность херовой погоды, потому что с севера заходит сраный циклон.
Did I come into your place of business and ask you to take a crappy wrench set off my hands? Это я, что ли, пришел к человеку на работу и пытаюсь сбыть с рук сраный набор гаечных ключей?
Больше примеров...
Ужасный (примеров 11)
What I think Stefan's trying to say is you have really crappy taste. Я думаю Стефан пытается сказать что у тебя ужасный вкус.
Grey, you are a crappy liar in any reality. Седой, ты в любой реальности ужасный лгун.
Damn it. I already bragged to her that I got her something great, and now I'm just gonna end up running to the drugstore at the last minute to get her some crappy gift like I always do. Я уже похвастался, что купил нечто особенное, а теперь всё кончится тем, что в последнюю минуту я побегу в магазин купить ей ужасный подарок, как и всегда.
'Cause you'd make a crappy dad. Потому что папаша бы из тебя ужасный получился.
Where's the card that says, "I'd pick you first for dodge ball," or, "I'd trade you my PB&J for your crappy bologna sandwich if you want"? Где открытка, "я бы выбрал тебя первой для игры в вышибалы", или "Я бы обменял мой тост с джемом на твой ужасный болонский сандвич, если хочешь"?
Больше примеров...
Жуткий (примеров 7)
Wow, that is a crappy motel room. Ого, какой жуткий у тебя номер.
I never thought I'd be desperate to get back to my crappy dorm mattress. Никогда не думала, что буду рада вернуться на свой жуткий матрас в общагу.
Some crappy club, fills up with mostly border jumpers. Какой-то жуткий клуб, преимущественно состоящий из нелегалов.
No, um, well, you see, I just don't want to go back to the crappy old Palisades just now. Нет, видишь ли, я не хочу сейчас возвращаться в жуткий старый Палисейдс.
This neighbourhood's so crappy. Этот район такой жуткий.
Больше примеров...