Английский - русский
Перевод слова Crappy

Перевод crappy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дерьмовый (примеров 61)
You know, if it makes you feel any better, I had a reallyy crappy day, too. Знаешь, если это тебя утешит, у меня тоже дерьмовый день.
You want to be so cool, but you're a crappy driver, and your mustache is stupid. Думаешь, ты крут, но ты дерьмовый водитель, и усы у тебя дурацкие.
How to be a crappy friend. Что такое дерьмовый друг.
So it turned out it was kind of a crappy day... Да, денек выдался дерьмовый...
Another crappy day in prison. Очередной дерьмовый день в тюрьме.
Больше примеров...
Паршивый (примеров 35)
Even a crappy one like me? Даже если он такой паршивый, как я?
Just a crappy little shower right now. Просто паршивый небольшой ливень, сейчас же.
Couple years ago, this was a decent crappy neighborhood. Пару лет назад это был паршивый, но тихий район.
You want to buy my crappy old motor home? Хотите купить мой паршивый старый трейлер?
We're gonna talk about vegetables and recycling and our crappy garden, and I'm not gonna talk about my personal stuff with you. Будем говорить про овощи, переработку мусора и про наш паршивый огород, но я не собираюсь обсуждать с тобой мою личную жизнь.
Больше примеров...
Дрянной (примеров 33)
I don't want that crappy hose. Мне не нужен этот дрянной шланг.
Kind of hard to tell, I'm a crappy artist. Отчасти трудно сказать, Я - дрянной художник.
Richie Salerno... he owns Mama Salerno's, the crappy pizza stand in town where American tourists go Ричи Солерно. Он владеет дрянной пиццерией "У мамы Солерно", куда ходят американские туристы, которые боятся есть местную еду.
It's an crappy job, spend all days on your knees. Дрянной работы- весь день на коленях.
If she walks into the Buy More, she'll think I left her for some crappy job? А если она увидит меня здесь, она решит, что я бросил ее ради этой дрянной работенки?
Больше примеров...
Дурацкий (примеров 13)
I could have avoided if you had not had this crappy plan road movie genre with great-grandfather. Я мог бы этого избежать, если бы не твой дурацкий план типа дорожного кино с прадедушкой.
It's just a crappy little park. Это просто дурацкий маленький парк.
What a crappy evening. Что за дурацкий вечер!
It's only a crappy European fanzine. Какой-то дурацкий европейский фэнзин.
A crappy old lighter is not a sucky gift. Старая дурацкая зажигалка - не такой уж и дурацкий подарок.
Больше примеров...
Хреновый (примеров 15)
Sounds like a crappy way to go. Похоже на хреновый способ уйти из жизни.
He was a crappy role model. Хреновый был он образец для подражания.
Looks like I'm not the only one having' a crappy day. Похоже, я не один, у кого сегодня хреновый день.
And you're a crappy singer. А вы хреновый певец.
'Cause you'd make a crappy dad. Из тебя вышел бы хреновый отец.
Больше примеров...
Сраный (примеров 3)
And when you get out, not even that crappy little community college would take you. А когда выйдешь, тебя даже в сраный местный колледж не возьмут.
Tomorrow a chance of continued crappy with a pissy weather front coming down from the north. Завтра велика вероятность херовой погоды, потому что с севера заходит сраный циклон.
Did I come into your place of business and ask you to take a crappy wrench set off my hands? Это я, что ли, пришел к человеку на работу и пытаюсь сбыть с рук сраный набор гаечных ключей?
Больше примеров...
Ужасный (примеров 11)
Grey, you are a crappy liar in any reality. Седой, ты в любой реальности ужасный лгун.
Did you see that crappy old board? Ты видел этот ужасный старый микшерный пульт?
It's been such a crappy year. Это был ужасный год.
It's been a really crappy night. Сегодня был ужасный вечер.
We unload the van, figure out what crappy club we're playing, how bad the sound is. Мы разгрузили фургон и узнали, что играем в дрянном клубе что там ужасный звук
Больше примеров...
Жуткий (примеров 7)
Wow, that is a crappy motel room. Ого, какой жуткий у тебя номер.
Look, Addison, it is a crappy world... Послушайте, Эддисон, это жуткий мир...
Some crappy club, fills up with mostly border jumpers. Какой-то жуткий клуб, преимущественно состоящий из нелегалов.
You're looking very crappy today. Вид у тебя сегодня жуткий.
This neighbourhood's so crappy. Этот район такой жуткий.
Больше примеров...