Английский - русский
Перевод слова Crappy

Перевод crappy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дерьмовый (примеров 61)
So you're a crappy high school student. Ну и что, что ты дерьмовый ученик.
A crappy canned coffee gave you a car? Дерьмовый кофе в банках обеспечил тебя машиной?
How to be a crappy friend. Что такое дерьмовый друг.
So it turned out it was kind of a crappy day... Да, денек выдался дерьмовый...
I'm an admittedly crappy photographer. Я правда дерьмовый фотограф.
Больше примеров...
Паршивый (примеров 35)
I just have this whole long crappy first act, and at the intermission, nobody cares. Ведь у меня сейчас длинный паршивый первый акт, а потом антракт, и всем по барабану.
Even a crappy one like me? Даже если он такой паршивый, как я?
Even a crappy one like you. Даже такой паршивый, как ты.
Sounds like a crappy way to go. Звучит, как паршивый способ отдать концы.
If you were a high-level cartel enforcer looking for a, I don't know, under-the-radar crappy motel to hide... Если бы ты был высококлассным головорезом картеля, ищущим, не знаю, неприметный паршивый мотель, чтобы спрятаться...
Больше примеров...
Дрянной (примеров 33)
That counts as a crappy day. Означает, что был дрянной день.
Just... blaming you for everything, my whole crappy life. Когда... я обвинила тебя во всем. в моей дрянной жизни.
Unfortunately, like all true stories, this one has a crappy ending. К несчастью, Как и все правдивые истории, у этого есть дрянной финал.
Yeah, I didn't work this hard to be stuck in some crappy, dead-end teaching job. Ага, и я не работал так долго и упорно, чтобы в итоге застрять на какой-то дрянной и тупиковой работе преподавателем.
We got to go to the crappy town where I'm a hero. ~ The man they callJayne ~ [Whooping, Cheering] Нам надо полететь в тот дрянной городишко, где я герой Человек по имени Джейн?
Больше примеров...
Дурацкий (примеров 13)
Instead, here we are, with the same crappy carpet and the busted garbage disposal. И до сих пор у нас тот же дурацкий ковёр и неудачное место для мусорки.
It's just a crappy little park. Это просто дурацкий маленький парк.
This crappy old station wagon, and, uh... Дурацкий старый универсал, и...
It's only a crappy European fanzine. Какой-то дурацкий европейский фэнзин.
Look at that crappy kitchen cleaver. Еще и топор какой-то дурацкий принес...
Больше примеров...
Хреновый (примеров 15)
Well, I'm having a crappy day. Ну, у меня был хреновый день.
Even a crappy one like you. Даже такой хреновый, как ты.
Well, I can't really take the high ground seeing as how I paid her 200 bucks to give you crappy picks. Ну, и у меня рыльце в пушку, я заплатила 200 баксов, чтобы она дала тебе хреновый прогноз.
'Cause you'd make a crappy dad. Из тебя вышел бы хреновый отец.
Well, that was a crappy day at the office, huh? Хреновый выдался рабочий денёк, а?
Больше примеров...
Сраный (примеров 3)
And when you get out, not even that crappy little community college would take you. А когда выйдешь, тебя даже в сраный местный колледж не возьмут.
Tomorrow a chance of continued crappy with a pissy weather front coming down from the north. Завтра велика вероятность херовой погоды, потому что с севера заходит сраный циклон.
Did I come into your place of business and ask you to take a crappy wrench set off my hands? Это я, что ли, пришел к человеку на работу и пытаюсь сбыть с рук сраный набор гаечных ключей?
Больше примеров...
Ужасный (примеров 11)
What I think Stefan's trying to say is you have really crappy taste. Я думаю Стефан пытается сказать что у тебя ужасный вкус.
Grey, you are a crappy liar in any reality. Седой, ты в любой реальности ужасный лгун.
Damn it. I already bragged to her that I got her something great, and now I'm just gonna end up running to the drugstore at the last minute to get her some crappy gift like I always do. Я уже похвастался, что купил нечто особенное, а теперь всё кончится тем, что в последнюю минуту я побегу в магазин купить ей ужасный подарок, как и всегда.
You're selfish, you're a baby, and you're a crappy friend! Ты эгоист, ты ребенок и ты ужасный друг.
Because if you think hanging a few stands of light is gonna make me forget what a crappy friend you've been, then you thought wrong. Потому что если ты думаешь, что если мы будем вместе вешать гирлянды, я забуду, какой ты ужасный друг, то ты ошибаешься.
Больше примеров...
Жуткий (примеров 7)
Wow, that is a crappy motel room. Ого, какой жуткий у тебя номер.
I never thought I'd be desperate to get back to my crappy dorm mattress. Никогда не думала, что буду рада вернуться на свой жуткий матрас в общагу.
Look, Addison, it is a crappy world... Послушайте, Эддисон, это жуткий мир...
No, um, well, you see, I just don't want to go back to the crappy old Palisades just now. Нет, видишь ли, я не хочу сейчас возвращаться в жуткий старый Палисейдс.
This neighbourhood's so crappy. Этот район такой жуткий.
Больше примеров...