Английский - русский
Перевод слова Crappy

Перевод crappy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дерьмовый (примеров 61)
That's why you took us to that crappy bar. Вот, почему ты повез нас в тот дерьмовый бар.
And there ends this crappy day. И вот так заканчивается этот дерьмовый день.
I had a crappy day at work. У меня был дерьмовый день на работе.
A crappy canned coffee gave you a car? Дерьмовый кофе в банках обеспечил тебя машиной?
It really is a crappy town, isn't it? Это действительно дерьмовый город, не правда ли?
Больше примеров...
Паршивый (примеров 35)
If you were a high-level cartel enforcer looking for a, I don't know, under-the-radar crappy motel to hide... Если бы ты был высококлассным головорезом картеля, ищущим, не знаю, неприметный паршивый мотель, чтобы спрятаться...
Tom, you did a really crappy thing, and I think deep down, you know that. Том, ты совершил паршивый поступок и думаю в глубине души ты и сам знаешь.
Hey, before you get back to your really crappy day, maybe I can make it up to you? Эй, до того, как ты вернешься в свой паршивый день, может, я смогу загладить свою вину?
Crappy motel room all the way up in Aiea would make sense if Scartelli had something to hide. Паршивый мотель по пути в Айеу приобретает смысл, если у Скартелли были тайны.
Say, "By the way, that guy's a crappy employee." Говорите так: "Кстати, этот парень - паршивый работник."
Больше примеров...
Дрянной (примеров 33)
So she was a crappy mom. Да, она была дрянной матеью.
That counts as a crappy day. Означает, что был дрянной день.
Just... blaming you for everything, my whole crappy life. Когда... я обвинила тебя во всем. в моей дрянной жизни.
I'm about to tell a guy his crappy day just got crappier. Я сейчас расскажу парню что его дрянной день только что превратился в дерьмовый.
everything. It's like having an appetizer at a really nice restaurant... or eating a full meal at a crappy drive-through place. Это можно сравнить с десертом в хорошем ресторане или с полным обедом в дрянной забегаловке
Больше примеров...
Дурацкий (примеров 13)
I could have avoided if you had not had this crappy plan road movie genre with great-grandfather. Я мог бы этого избежать, если бы не твой дурацкий план типа дорожного кино с прадедушкой.
Instead, here we are, with the same crappy carpet and the busted garbage disposal. И до сих пор у нас тот же дурацкий ковёр и неудачное место для мусорки.
It's just a crappy little park. Это просто дурацкий маленький парк.
This crappy old station wagon, and, uh... Дурацкий старый универсал, и...
A crappy old lighter is not a sucky gift. Старая дурацкая зажигалка - не такой уж и дурацкий подарок.
Больше примеров...
Хреновый (примеров 15)
Even a crappy one like you. Даже такой хреновый, как ты.
He was a crappy role model. Хреновый был он образец для подражания.
Because he was a crappy doctor? Потому что он был хреновый доктор?
Even a crappy one like me? Даже такой хреновый, как я?
'Cause you'd make a crappy dad. Из тебя вышел бы хреновый отец.
Больше примеров...
Сраный (примеров 3)
And when you get out, not even that crappy little community college would take you. А когда выйдешь, тебя даже в сраный местный колледж не возьмут.
Tomorrow a chance of continued crappy with a pissy weather front coming down from the north. Завтра велика вероятность херовой погоды, потому что с севера заходит сраный циклон.
Did I come into your place of business and ask you to take a crappy wrench set off my hands? Это я, что ли, пришел к человеку на работу и пытаюсь сбыть с рук сраный набор гаечных ключей?
Больше примеров...
Ужасный (примеров 11)
It's been a really crappy night. Сегодня был ужасный вечер.
Because if you think hanging a few stands of light is gonna make me forget what a crappy friend you've been, then you thought wrong. Потому что если ты думаешь, что если мы будем вместе вешать гирлянды, я забуду, какой ты ужасный друг, то ты ошибаешься.
'Cause you'd make a crappy dad. Потому что папаша бы из тебя ужасный получился.
Where's the card that says, "I'd pick you first for dodge ball," or, "I'd trade you my PB&J for your crappy bologna sandwich if you want"? Где открытка, "я бы выбрал тебя первой для игры в вышибалы", или "Я бы обменял мой тост с джемом на твой ужасный болонский сандвич, если хочешь"?
We unload the van, figure out what crappy club we're playing, how bad the sound is. Мы разгрузили фургон и узнали, что играем в дрянном клубе что там ужасный звук
Больше примеров...
Жуткий (примеров 7)
Wow, that is a crappy motel room. Ого, какой жуткий у тебя номер.
I never thought I'd be desperate to get back to my crappy dorm mattress. Никогда не думала, что буду рада вернуться на свой жуткий матрас в общагу.
Look, Addison, it is a crappy world... Послушайте, Эддисон, это жуткий мир...
Some crappy club, fills up with mostly border jumpers. Какой-то жуткий клуб, преимущественно состоящий из нелегалов.
No, um, well, you see, I just don't want to go back to the crappy old Palisades just now. Нет, видишь ли, я не хочу сейчас возвращаться в жуткий старый Палисейдс.
Больше примеров...