| We have video of you threatening Greg Jensen at the courthouse. | У нас есть видео, на котором вы угрожаете Грегу Дженсону в здании суда. | 
| You'll be taken into custody at the courthouse. | Тебя возьмут под стражу в здании суда. | 
| After her conviction and sentencing, she escaped from the courthouse restroom. | После осуждения и оглашения приговора, она сбежала из убороной в здании суда. | 
| I work at the courthouse next door. | Я работаю в здании суда по соседству. | 
| I'd rather be here than at the courthouse waiting. | Лучше я буду здесь, чем в здании суда. | 
| In an hour, Ressler will move you to a holding cell at the courthouse. | Через час, Ресслер перевезет тебя в камеру в здании суда. | 
| So Alec's not at the courthouse. | Итак, если Алека нет в здании суда. | 
| That mob at the courthouse looked pretty intense. | Эта свора у здании суда выглядела очень разъяренной. | 
| He was just downtown at the federal courthouse, the arraignment of a Sergei Bazhaev. | Он только что был в здании суда, на слушании дела Сергея Базаева. | 
| In the courthouse sits the heart of the matter, the voter registration office. | В здании суда находится корень проблемы - офис регистрации избирателей. | 
| Shouldn't you be at the courthouse? | Разве ты не должен быть в здании суда? | 
| She's a clerk at the county courthouse. | Она клерк в здании суда графства. | 
| What are you guys doing in the courthouse? | Что вы делаете в здании суда? | 
| I mean, my mom is at the courthouse, she's trying to fight it, but... | Я имею ввиду, моя мама в здании суда, она пытается бороться, но... | 
| What I wanted to say was that that was really something earlier today, at the courthouse. | Я хотел сказать, что... произошедшее сегодня в здании суда - это было что-то. | 
| There was a shooting in the courthouse, and he got caught up in the crossfire. | В здании суда была стрельба, и он попал под перекрёстный огонь. | 
| Even though the Luison has a pretty distinct body odor, we're talking about a courthouse, here. | Даже если у этого Луизона другой запах тела, речь идёт о здании суда. | 
| What are they doing at the courthouse? | Что они делают в здании суда? | 
| And there's one at the courthouse, hon. | В здании суда сходишь, подруга. | 
| I work courthouse security, but not in that area, And you can't have weapons around the cells. | Я пройду охрану в здании суда, но там не получится, с оружием к камерам нельзя. | 
| We were thinking we-we might have it in DC at the courthouse. | Мы подумали, что могли бы расписаться в Вашингтоне, в здании суда. | 
| You want it, it'll be at the Lexington courthouse. | До тех пор она будет храниться в здании суда Лексингона. | 
| When Ethan blew me off at the courthouse, when I looked into his eyes, he was not the person that I fell in love with. | Когда Итан удирал от меня в здании суда, когда я посмотрела в его глаза, он не был человеком, в которого я влюбилась. | 
| Kellerman confronted the judge at the courthouse, ragged him about our investigation before a couple of dozen bystanders, including some Mahoney crew who were at the trial. | Келлерман поругался с судьей в здании суда, трепал ему о нашем расследовании перед парой десятков свидетелей, среди которых были люди Махони, пришедшие на суд. | 
| You said you think he might have been killed because of something he saw or heard around the courthouse back then. | Вы сказали, что думаете, возможно он был убит из-за чего-то, что он видел или слышал в здании суда тогда. |