Английский - русский
Перевод слова Courthouse
Вариант перевода Здании суда

Примеры в контексте "Courthouse - Здании суда"

Примеры: Courthouse - Здании суда
It also requires that the full text of each amendment be posted at each county courthouse at least 50 days (but no sooner than 60 days) before the election date. Он также требует, чтобы полный текст каждой поправки был размещены в каждом здании суда округа не менее чем за 50 дней (но не ранее чем за 60 дней) до даты выборов.
She's a blonde woman, five, seven, and she's in the courthouse right now. Она блондинка, рост 175 см., и прямо сейчас она в здании суда.
You pack up your lunch, you take it down the street to the courthouse cafe, and you share a table with whatever juror shows up when they break for coffee in about two hours. Сворачивай свой обед, иди вниз по улице до кафе в здании суда и подсядь за столик к любому присяжному, когда они выйдут на перерыв через два часа.
Karen wants to go over courthouse security... again. Карен хочет, чтобы проверили безопасно ли в здании суда... снова.
On 20 August UNDP inaugurated a legal aid help desk inside the Basra courthouse. ПРООН открыла 20 августа пункт юридической помощи в здании суда Басры.
Didi, I just asked you how things went down at the courthouse. Диди, я только спросил тебя как все прошло в здании суда.
At least everyone in the courthouse. По крайней мере все в здании суда.
Everyone in the courthouse is talking about you. Каждый человек в здании суда говорит о тебе.
My officers recovered something from the courthouse. Мои сотрудники кое-что обнаружили в здании суда.
A group of former Metallica fans staged a protest at the courthouse. Группа бывших фанатов группы Металлика выразила протест в здании суда.
Last week, I saw him at the courthouse. На прошлой неделе я видела его в здании суда.
So I'll see you in the courthouse. Значит, увидимся в здании суда.
I thought we were meeting at the courthouse. Я думал, мы встретимся в здании суда.
Homer, what you do is go down to window nine at the courthouse. Гомер, тебе нужно спуститься к девятому окну в здании суда.
Okay, I need you to meet us at the courthouse on West Washington. Так, мне нужно, чтобы ты встретил нас в здании суда на Вэст Вашингтон.
Homer, what you do is go down to window nine at the courthouse. Гомер, тебе нужно спуститься к девятому окну в здании суда.
Okay, I need you to meet us at the courthouse on West Washington. Так, мне нужно, чтобы ты встретил нас в здании суда на Вэст Вашингтон.
Split up at the courthouse to go find Parrish. Мы разделились в здании суда, чтобы найти Пэрриша.
Everyone's still talking about that at the courthouse. Все продолжают говорить об этом в здании суда.
I got to be at the courthouse in 20 minutes. Я должен быть в здании суда через 20 минут.
Callen and Sam are almost at the courthouse. Кален и Сэм почти в здании суда.
There was, gunfire at the courthouse and... he was shot. В здании суда была стрельба, и... в него стреляли.
Matt: I found more at the courthouse and another dozen at the supermarket. Несколько я нашел в здании суда и еще с десяток в супермаркете.
I got some friends down at the courthouse. У меня есть парочка друзей в здании суда.
You and Matt, you fought at the courthouse. Вы с Мэттом, вы боролись в здании суда.