Programmed to respond as its real-life counterpart. |
Запрограммирован реагировать так же, как и его живая копия. |
With this Floppy disc it was possible to end the VPN Setup at the other Site where the counterpart ISA Server resides. |
С помощью этого флоппи диска было возможно завершить установку VPN на других сайтах, на которых находится копия ISA Server. |
Its western counterpart is Mount Biuat (4,510 meters), separated by the valley of the Meshaha river. |
Его западная копия - гора Биуэт (4510 м), отделенная долиной реки Мешаха. |
The flashlight in the second and fourth game works in the same fashion as its real life counterpart, in the sense that it has a limited battery life, albeit only in the second game, and must be toggled on and off. |
Фонарик во второй и четвертой играх работает так же, как и его реальная копия жизни, в том смысле, что он имеет ограниченный срок службы батареи, хотя только во второй игре включается и отключается. |
Its Nintendo DS counterpart is regarded as virtually an all new game in design; However, reception of its control scheme varied greatly. |
С другой стороны, копия игры для Nintendo DS считается практически новое игрой в дизайне, однако его схема управления значительно разнѝтся. |
The moralized counterpart of a directed acyclic graph is formed by adding edges between all pairs of nodes that have a common child, and then making all edges in the graph undirected. |
Морализованная копия направленного ациклического графа образуется добавлением рёбер между всеми парами узлов, которые имеют общих детей, а затем преобразования всех рёбер в графе в неориентированные. |