As stated above, both the absolute costs and the relative cost-efficiency of measures may differ between countries. |
Как указывалось выше, как абсолютные затраты, так и относительная экономическая эффективность соответствующих мер в разных странах могут быть различными. |
On the topic "Cost-efficiency of remote sensing in developing countries" an initial literature review was conducted and a consultant will prepare the technical paper in 2015. |
В рамках направления «Экономическая эффективность дистанционного зондирования в развивающихся странах» был проведен первоначальный обзор научной литературы, и в 2015 году консультант подготовит технический документ. |
Priority was given to optimising statistical information production systems (cost-efficiency actions) and improving the quality and quantity of information products tailored to stakeholders needs (cost-effectiveness). |
Приоритетное внимание уделяется оптимизации систем производства статистической информации (меры по повышению эффективности затрат) и обеспечению количественного и качественного улучшения информационных материалов, увязанных с потребностями заинтересованных сторон (экономическая эффективность). |
One could infer that cost-efficiency has been the hallmark of programme delivery, but on the other hand the trade-off between cost-efficiency and sustainability of programme delivery capacity has become a real challenge and an issue of effectiveness. |
Можно предположить, что экономическая эффективность является основным показателем при реализации программ, но, с другой стороны, в последнее время стало реальной проблемой оптимальное соотношение экономической эффективности и долгосрочной устойчивости возможностей осуществления программ, что заставляет задуматься о результативности программ. |