Dr. Ernst Weinmann leads a team of 20 specialists who treat customers in accordance with the latest orthodontic methods and modern approaches to sustainable dental cosmetics. |
Под руководством главного врача, доктора Эрнста Вайнманна команда из 20 специалистов предлагает пациентам самые современные методы лечения и новейшие материалы для косметической реставрации зубов. |
Benefit from our many years of experience in the trading of used processing and packaging machinery for the food, confectionery, pharmaceutical, cosmetics and chemical industries. |
Используйте наш многолетний опыт работы по продаже бывшего в употреблении технологичекого и упаковочного оборудования для пищевой, кондитерской, фармацевтической и косметической промышленности. |
In their last employments Ulf Persson represented Brunswick as the head of Russia's largest private equity fund, and Fredrik Ekman built Oriflame, the Swedish cosmetics company, in Russia & CIS from scratch to a $100 million business. |
Фредрик Экман до Mint Capital занимался созданием и развитием в СНГ бизнеса шведской косметической компании Oriflame с нуля до положения одной из ведущих FMCG компаний в России, Украине и Прибалтике и оборотом свыше 100 миллионов долларов США. |
Using used metal detection equipment, the group inspected the Ma'mun and Rashid plants belonging to the company, the company's warehouses, soap production unit, laboratories, packaging service and cosmetics production unit. |
Затем группа проинспектировала завод «Эль-Маамун» и завод им. Рашида, входящие в состав этого предприятия, склады предприятия и цех по производству мыла, а также лаборатории, расфасовочный цех и цех по производству косметической продукции; в ходе инспекции группа использовала рентгеновский металлоискатель. |
Les Nouvelles Esthetiques & spa, a reputable French magazine, is running a series of presentations of new products developed by Dr Bardadyn and NOREL Cosmetics Laboratory for beauty salons and spa centres. |
Престижный французский журнал LesNouvellesEsthetiques & spa в нескольких номерах представляет новости, подготовленные доктором Марком Бардадыном и косметической лабораторий NOREL для косметических салонов и СПА. Во время Международного конгресса LNE & spa. |
My animal rights group liberated these guys from an evil cosmetics company. |
Моя группа по борьбе за права животных освободила этих ребят из лап порочной косметической компании. |
It's from my cosmetics line. |
Это из моей собственной косметической линии. |
My animal rights group liberated these guys from an evil cosmetics company. |
Мы с защитниками животных вырвали их из лап косметической компании. |
He said that there was a particular need for awareness-raising on mercury in cosmetics. |
Он особо отметил необходимость повышения осведомленности по вопросам применения ртути в косметической продукции. |
She also has been the lead image for campaigns made by the beauty cosmetics company Cover Girl, for the past 4 years. |
Она также была ведущим лицом косметической компания Cover Girl, на протяжении последних 4 лет. |
The special poverty needs of women had been addressed through various safety-net programmes, and the steady increase in the economic participation of women had been due to their employment in the garment, shoe and cosmetics industries in the formal sector, and self-employment in the non-formal sector. |
Особые потребности, связанные с бедностью женщин, решаются через различные программы по гарантированию чистого дохода, а стабильный рост участия женщин в экономике стал возможен благодаря их занятости в швейной, обувной и косметической промышленностях государственного сектора и самостоятельной занятости в негосударственном секторе. |
Lindane is restricted for use in agriculture in India. However, pharmaceutical uses are registered under the Drug and Cosmetics Act, 1940 that was amended in 2003. |
Применение линдана в сельском хозяйстве запрещено в Индии. Однако в соответствии с законом о лекарственных препаратах и косметической продукции с внесенными в него в 2003 году поправками зарегистрированы некоторые виды его применения как фармацевтического средства. |
For example, some Hg is used in cosmetics; in the USA, up to 65 ppm is allowed. |
К примеру, в определенных количествах она используется в косметической промышленности в США, где допустимая норма составляет 65 частей на миллион. |
Krasnaya Liniya presented its new products from the Senso Terapia line for the first time at the annual exhibition of the cosmetics sector "Beautyworld Middle East" at Airport Expo Centre in Dubai, 2-th - 4-th May. |
С 2 по 4 мая 2005 г., в Дубае, на ежегодной выставке компаний косметической отрасли "Beautyworld Middle East" в Airport Expo Center, "Красная Линия", впервые представила свои новые продукты серии "Senso Terapia". |
Their achievements in the labour market are generally a consequence of the enormous need the market generates for knowledge that can be easily identified, such as secretarial and computer skills, cosmetics, foreign languages, etc. |
Их достижения на рынке труда в целом обусловлены огромным спросом на рынке труда на специалистов, имеющих секретарские и компьютерные навыки, прошедших подготовку в области косметической продукции, знающих иностранные языки и т.п. |
Billboard magazine named her the top-selling Latin artist of the 1990s decade, while her posthumous collaboration with MAC cosmetics became the best-selling celebrity collection in cosmetics history. |
Журнал Billboard назвал её самой продаваемой латиноамериканской исполнительницей 1990-х годов, а её косметическая линия (посмертное сотрудничество с MAC cosmetics) стала самой продаваемой среди звездных коллекций в косметической истории. |
For 14 years Cosmetics Magazine in co-operation with jury, consisting of experts in cosmetics, awards the best personal care products available on the Polish market. |
Уже 14 лет редакция журнала "Косметики" в сотрудничестве с жюри - специалистами по косметической отрасли награждает лучшие доступные косметики на польском рынке. |
A panel discussion at the In-Cosmetics Trade Fair on the importance of natural ingredients derived from biodiversity for the cosmetics industry, with the target audience being ingredient producers for cosmetics companies, and cosmetics producers and retailers (April). |
а) групповое обсуждение на выставке косметической продукции, посвященное важности природных ингредиентов, получаемых благодаря биоразнообразию, для косметической области, целевая аудитория которого состояла из производителей ингредиентов для косметических компаний и производителей косметики и сбытовых фирм (апрель); |
She is the founder of Body Shop, the natural cosmetics king. |
Основательница косметической фирмы «Body Shop», она считается королевой в области природной косметики. |
Advocates for Animals claims this approach led to a joint effort by the scientific and animal welfare communities to ban the testing of cosmetics on animals. |
Организация утверждает, что такой подход привел к достижению согласия между исследователями и защитниками животных по вопросу запрета тестирования на животных косметической продукции. |