And best of all, there's oodles of room in the medicine cabinet for my cosmetics. | И что лучше всего - в аптечке полно места для моей косметики. |
You have got a excellent selection of cosmetics. | Набор косметики у тебя изумительный, тут ничего не скажешь. |
We will trade this wonderful cosmetics set and a ticket to a party for those who are over 300, for... | Мы меняем этот замечательный набор косметики и пригласительный билет на вечеринку для тех, кому за 300, на... |
Disinfection of different products: cosmetics, pharmaceutical substances, dry food additives, teas, raw materials etc. | Обеззараживание продуктов самого разнообразного происхождения и предназначения: косметики, фармацевтических субстанций, сухих пищевых добавок, чаев, сырья и пр. |
SI "Bashkir research-and-development center of beekeeping and apiotherapy" put into operation new workshop on cosmetics production on the basis of beekeeping products. | ГУ "Башкирский научно-исследовательский центр по пчеловодству и апитерапии" открыл цех по выпуску косметики на основе продукции пчеловодства. |
In June, their representative office launched various Berry Good goods (such as accessories, clothes and cosmetics) in China. | В июне компания запустила различные товары Вёггу Good (такие как аксессуары, одежда и косметика) в Китае на продажу. |
Cosmetics designed for the complex care of the sensitive face and body skin. | Косметика, созданная для комплексного ухода за чувствительной кожей лица и тела. |
AA products are the most advanced Polish antiallergenic cosmetics; with the top quality ingredients purified from allergenic compounds, produced and controlled in accordance with pharmaceutical industry standards. | Продукты «АА» - это современная польская антиаллергенная косметика, содержащая компоненты высокого качества из антиаллергенных соединений, которые производятся и тестируются в соответствии со стандартами фармацевтической отрасли. |
100% AQUA NATURA cosmetics - New SPA Generation - are a skin care system which locates and heals many problems with the help of revitalizing hydrants and the unique naturally active components of cucumber and melon extract! | Косметика 100% AQUA NATURA - новое поколение SPA - забота о коже, которая сама находит проблемы и устраняет их посредством живительной влаги и незаменимых природных ингредиентов: экстракта огурца и дыни! |
The fact that Marlene Tucker had cosmetics hidden in the back of her drawer and the fact that Mademoiselle Brewis maintains it was Lady Stubbs who asked her to take refreshments to the boathouse. | Факт, что у Марлен Такер была спрятанная в ящике для белья косметика. и факт, что мадемуазель Брюэз утверждает, что именно леди Стаббс попросила ее отнести еду и лимонад в сарай для лодок. |
They bring cartloads of food, tobacco, liquor, French cosmetics. | Им привозят табак, еду, ликёр, французскую косметику. |
If she was attractive, we'd have to buy her cosmetics | Если бы она была привлекательной, то нам бы пришлось покупать ей косметику. |
You know when you're young, if your mom is busy and not paying attention to you, you have a tantrum and do things like knock over all her cosmetics on the dresser. | Словно в детстве... Мама занята и не обращает на тебя внимания, а ты злишься и сбрасываешь со столика всю её косметику. |
These resources could be provided by opulent societies, which consume billions of dollars in cosmetics, cigarettes, pet food, cars and the production of weapons. | Эти ресурсы могли бы предоставить богатые общества, которые тратят миллиарды долларов на косметику, сигареты, корм для домашних животных, автомобили и производство оружия. |
I get her into selling cosmetics. | Я устроил ее продавать косметику. |
I'm a buyer for a cosmetics company. | Я занимаюсь закупками в косметической компании. |
Evaluate methods of production of civet musk for international cosmetics industry. | Оценка методов производства мускуса циветы для международной косметической промышленности |
The special poverty needs of women had been addressed through various safety-net programmes, and the steady increase in the economic participation of women had been due to their employment in the garment, shoe and cosmetics industries in the formal sector, and self-employment in the non-formal sector. | Особые потребности, связанные с бедностью женщин, решаются через различные программы по гарантированию чистого дохода, а стабильный рост участия женщин в экономике стал возможен благодаря их занятости в швейной, обувной и косметической промышленностях государственного сектора и самостоятельной занятости в негосударственном секторе. |
Lindane is restricted for use in agriculture in India. However, pharmaceutical uses are registered under the Drug and Cosmetics Act, 1940 that was amended in 2003. | Применение линдана в сельском хозяйстве запрещено в Индии. Однако в соответствии с законом о лекарственных препаратах и косметической продукции с внесенными в него в 2003 году поправками зарегистрированы некоторые виды его применения как фармацевтического средства. |
Their achievements in the labour market are generally a consequence of the enormous need the market generates for knowledge that can be easily identified, such as secretarial and computer skills, cosmetics, foreign languages, etc. | Их достижения на рынке труда в целом обусловлены огромным спросом на рынке труда на специалистов, имеющих секретарские и компьютерные навыки, прошедших подготовку в области косметической продукции, знающих иностранные языки и т.п. |
The invention relates to technology for producing skin care agents and can be used in medicine and cosmetics. | Изобретение относится к технологии получения средств для ухода за кожей и может быть использовано в медицине и косметике. |
The invention relates to the production of superfine powders of organic drug substances and can be used for producing medicinal formulations and in cosmetics. | Изобретение относится к области получения высокодисперсных порошков органических лекарственных субстанций и может быть использовано при изготовлении лекарственных форм и в косметике. |
An increasing amount of information on products and substances was being provided by authorities of EU and its Member States and at the initiative of industry in various sectors (e.g., cosmetics, pesticides etc.). | Органы ЕС и его государств-членов предоставляют все больший объем информации о продуктах и веществах, причем это делается по инициативе предприятий различных секторов (например, о косметике, пестицидах и т.д.). |
Stem cells in cosmetics. | Использование стволовых клеток в косметике. |
Excuse me? - I told Sugar Girl Cosmetics that I'm no longer interested in being the face of their brand. | Я сказала "Косметике для сладких девочек", что мне больше не интересно быть лицом их бренда. |
In the business plan used to sell rainbow toTrilling cosmetics, there were four versions of the polish. | В бизнес-плане, по которому радужный лак был продан фирме "Триллинг косметикс" имеются четыре варианта лака. |
Mr. Sushko has great experience in auditing support of clients, which are included in the list of large tax payers in Ukraine: i.e., Syngenta, Avon Cosmetics Ukraine, Polygraph Combine "Ukraina" on manufacturing of securities etc. | Д. Сушко имеет значительный опыт в аудиторском сопровождении клиентов, которые входят в перечень крупных плательщиков налогов Украины: например, компании Сингента, Эйвон Косметикс Юкрейн, Полиграфкомбинат «Украина» по изготовлению ценных бумаг и др. |
Ms. Yue-Sai Kan, Chairperson, Sue-Sai Cosmetics and author, China | Г-жа Юэ-Сай Кань, председатель, "Суэ-Сай косметикс энд отор", Китай |
Is that the same crack advice you gave Brockton Cosmetics and Drake Consulting and Nappi LLC.? | Ты этот же совет дала "Броктон Косметикс", "Дрейк Консалтинг" и ООО "Наппи"? |
At least one is being circled by Glamour Cosmetics. | Одного из них обхаживает "Гламур косметикс". |
The organization provided materials, including computers, sewing machines, fabric and cosmetics, for vocational trainings; reduced drudgery among women farmers; and provided non-formal education to school dropouts and women. | Ассоциация предоставляла материалы, а также компьютеры, швейные машинки, ткани и косметические средства для профессиональной подготовки, стремилась облегчить труд женщин-фермеров и организовывала неформальное обучение женщин и детей, отчисленных из школы. |
Services not in accordance with the procedures, infertility, cosmetics, natural disasters, social services, dental protesis | Услуги, не соответствующие установленным процедурам; бесплодие; косметические средства; стихийные бедствия; социальные услуги; зубные протезы |
Our mission is to help people with sensitive and allergy-prone skin through creating safe, effective and modern cosmetics that will help them to live normal life with no allergy ailments. | Задача фирмы OCEANIC S.A. - помогать людям с чувствительной, склонной к аллергии кожей, производя безопасные, эффективные и современные косметические средства, которые позволяют вести нормальный образ жизни без аллергии. |
Additional aids in the above-mentioned kit include cosmetics and/or moisturizers, and/or breath fresheners, and/or odorants, and/or a souvenir product. | В качестве дополнительных средств в указанный набор включены косметические средства и/или увлажняющие средства, и/или средства, освежающие дыхание, и/или ароматические средства, и/или сувенирная продукция. |
Perfumes Cosmetics, including foundations and manicure-related, and pedicure-related products Leather goods | Духи Косметические средства, включая тональные крема и средства для маникюра и педикюра |
Avoid using cosmetics with aromatic substances during the first 2 months after the procedure. | Не следует пользоваться косметикой с ароматическими веществами в течение первых 2-х месяцев после процедуры. |
He knows he has a father in the show business, cosmetics industry. | Он знает, что отец занят шоу-бизнесом и косметикой. |
Your skin will look younger and you will learn how to benefit from cosmetics. | Ваша кожа выглядит моложе, и Вы кроме того учитесь тому, как оптимально пользоваться косметикой. |
I'm going to high-end cosmetics... and Donna thinks she'll make a great lumberjack. | Я хочу заняться профессиональной косметикой, а Донна полагает, что из нее выйдет прекрасный лесоруб. |
Market analysis and our research show that people who use our AA cosmetics are not only those with sensitive and allergy-prone skin but also those who have no such skin problems. | Анализ рынка и наши исследования показывают, что косметикой «АА» пользуются не только люди с чувствительной, склонной к аллергии кожей, но и люди, не имеющие проблем с кожей. |
Research on hydrothermal vent microbes has also led to the development of ingredients for cosmetics, including anti-ageing creams. | Кроме того, исследования микробов гидротермальных жерл привели к разработке ингредиентов для косметических средств, включая кремы от старения кожи. |
Few people know where they come from new ideas in beauty treatments or cosmetics. | Мало кто знает, откуда они берутся новые идеи в косметических процедур или косметических средств. |
This source category covers the domestic application of glues, use of car care products, cleaning agents, leather and furniture care products, creosote, pesticides, and cosmetics. | Эта категория источников включает использование клеящих материалов в быту, использование средств для ухода за автомобилями, моющих средств, средств для ухода за кожаными изделиями и мебелью, креозота, пестицидов и косметических средств. |
Amorette SPA invites you to enjoy a variety of SPA procedures and rituals, putting yourself in the hands and under the guidance of our experienced specialists by applying natural resources and cosmetics. | Amorette SPA предлагает насладиться разнообразными SPA-процедурами и ритуалами под руководством и руках опытных специалистов, испытать воздействие природных и косметических средств. |
The ingredients of OCEANIC cosmetics and medicines come from reliable and renowned international companies. | Сырье, необходимое для производства как косметических средств, так и лекарств, «OCEANIC» поставляют проверенные и известные международные фирмы. |
She works for a cosmetics company. | Она устроилась на работу в косметическую компанию. |
The sample has either been hidden or given to another cosmetics company. | Образец или спрятали или отдали в другую косметическую компанию. |
Daddy left me the team, not the cosmetics company, not the airline... not even a record label. | Папочка оставил мне команду, не косметическую компанию, не авиалинии... Даже не звукозаписывающую компанию. |
Luxury perfumes, toilet waters and cosmetics, including beauty and make-up products; | духов, туалетной воды и дорогой косметики, включая различную косметическую продукцию и средства макияжа; |
Additionally, she designed Armani's cosmetics line in 1999 and in 2004 was named global creative-design director for Procter and Gamble, where she is in charge of Max Factor and Cover Girl cosmetics, among other brands. | Вдобавок, она разработала косметическую линию Армани в 1999 году, а в 2004 была назначена генеральным креативным директором Procter and Gamble, где она, среди прочего, отвечает за косметику Max Factor и Cover Girl. |
These provide training in computer science, electronics, electrical and mechanical engineering, vehicle mechanics, refrigeration and air-conditioning, accountancy and business administration, typing, video and television, hairdressing, cosmetics, tailoring, fashion design and dressmaking. | Эти центры обеспечивают подготовку по информатике, электронике, электротехнике и инженерной механике, машиностроению, холодильной и кондиционирующей технике, бухгалтерскому учету и делопроизводству, машинописи, видео- и телевизионному оборудованию, парикмахерскому делу, косметологии, портняжному делу, моделированию и пошиву одежды. |
Chief Cosmetics Officer, at your service. | Главный офицер по косметологии, к вашим услугам. |
The invention pertains to the field of cosmetics and relates to means for removing tobacco tars and containing terpenes and terpenoids, and to compositions for oral cavity hygiene containing said means, including toothpastes and other products. | Изобретение относится к косметологии, касается средства для удаления табачных смол на основе терпенов и терпеноидов, к композициям для гигиены полости рта на основе данного средства, включая зубные пасты и другие продукты. |
In order to meet this global challenge, OCEANIC S.A. has developed a range of antiallergenic AA cosmetics, supported by state-of-the-art medical and cosmetic research. | В борьбе с этой глобальной проблемой, используя современные знания в области медицины и косметологии, фирма OCEANIC S.A. создала серию антиаллергенной косметики АА. |
100% AQUA NATURA cosmetics are an innovative combination of ancient knowledge, using the cucumber's and melon's miraculous cosmetic effects, with the latest achievements of cosmetology! | Косметика 100% AQUA NATURA - новаторское сочетание древних знаний и чудотворного косметического воздейстия огурца и дыни и последних достижений современной косметологии! |
Exposure to mercury might also occur through the use of mercury-containing products, including vaccines containing mercury preservatives (Thimerosal/Thiomersal) and certain cosmetics. | Люди могут также подвергаться воздействию ртути при использовании изделий и продуктов, содержащих ртуть, включая вакцины с ртутными консервантами (тимерозал/тиомерзал) и некоторые косметические товары. |
Food, cosmetics, medicine, cleaning products, health products, tobacco derivatives, laboratories | Продовольствие, косметические товары, лекарства, товары бытовой химии, товары лечебно-медицинского назначения, табачная продукция, лабораторное оборудование |
Cosmetics (perfumes, cosmetics, including foundations and manicure- related, and pedicure- related products) | Косметические товары (парфюмерные изделия, косметические средства, в том числе крем-основа и средства для маникюра и педикюра) |
Martin premiered his "Ricky's Lip Conditioner" lip balm in April 2012 as part of the M.A.C Cosmetics "Ricky and Nicki for Viva Glam" campaign. | Мартин выпустил впервые свой бальзам для губ «Ricky's Lip Conditioner» в апреле 2012 как часть кампании M.A.C Cosmetics «Ricky and Nicki for Viva Glam». |
Female Myungin is a title sponsored by Lami Cosmetics. | Женский Мёнин - титул, спонсируемый компанией Lami Cosmetics. |
Conditions of Women, Treatments for Women, and Women's Cosmetics are usually referred to collectively as The Trotula. | Тексты Diseases of Women, Treatments for Women и Women's Cosmetics обычно именуются собирательно «Тротула». |
She has starred in the E! reality television series Keeping Up with the Kardashians since 2007 and is the founder and owner of cosmetic company Kylie Cosmetics. | Участница телевизионного реалити-шоу «Семейство Кардашян» канала Е! с 2007 года, основательница и владелица компании Kylie Cosmetics с 2015 года. |
Holy Land Cosmetics has been active for more than two decades, focusing on the development, production and marketing of next generation products for the cosmetics field. | Компания Holy Land Cosmetics работает более двух десятилетий и достигла значительных успехов в области разработки, производства и сбыта препаратов будущего поколения в мире косметики. |
Owns her own cosmetics company. | У неё собственная косметическая компания. |
The indirect benefits (environment, health, cosmetics) of mercury-free filling materials could be substantial. | От применения не содержащих ртути пломб может быть получена существенная косвенная выгода (экологическая, медицинская, косметическая). |
This initiative brings together the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM), a French cosmetics firm and local producer cooperatives with the aim of supporting female shea butter producers in rural Burkina Faso. | В этой инициативе участвуют Фонд Организации Объединенных Наций для развития в интересах женщин (ЮНИФЕМ), французская косметическая фирма и местные кооперативы производителей, которые объединили свои усилия в целях оказания поддержки женщинам-предпринимателям, производящим масло из семян масличных культур в сельских районах Буркина-Фасо. |
Billboard magazine named her the top-selling Latin artist of the 1990s decade, while her posthumous collaboration with MAC cosmetics became the best-selling celebrity collection in cosmetics history. | Журнал Billboard назвал её самой продаваемой латиноамериканской исполнительницей 1990-х годов, а её косметическая линия (посмертное сотрудничество с MAC cosmetics) стала самой продаваемой среди звездных коллекций в косметической истории. |
On 17 March 2006, L'Oréal purchased cosmetics company The Body Shop for £562 million. | В марте 2006 года косметическая компания L'Oreal приобрела The Body Shop за 625,3 миллиона фунтов стерлингов. |