| New Federal Law of 2 January 2002 on "The quality and safety of food products" instructed all manufacturers of foods, beverage, packaging, parfumery, cosmetics and tobacco products to establish quality management systems at their factories and certification. | В новом Федеральном законе "О качестве и безопасности пищевых продуктов" от 2 января 2002 года всем производителям продуктов питания, напитков, упаковки, парфюмерных изделий, косметики и табачных изделий предписывается создать на своих фабриках системы управления качеством и провести сертификацию. |
| I'm moving Cheryl to cosmetics. | Я решил перевести Шерил в отдел косметики. |
| The one-of-a-kind concept offers combined treatments of plastic surgery, aesthetic laser medicine and medical cosmetics. | Эта единственная в своём роде концепция представляет собой стратегию лечения, которая комбинирует методы из области пластической хирургии, эстетической лазерной медицины и медицинской косметики. |
| I hate cosmetics companies. | Я терпеть не могу производителей косметики. |
| Whether you need bottles or cosmetics containers, a few thousand or several million pieces, Full Service Packaging is the answer to all your needs. | Неважно, идет ли речь о стеклянных флаконах или упаковке для декоративной косметики, о несколько тысячах штук или о миллионе Baralan всегда готов предоставить полный сервис для каждого клиента. |
| Mexico's exports to Guatemala include plastic material, machinery, mechanical appliances, iron, steel, perfume and cosmetics. | Мексиканский экспорт в Гватемалу: пластик, оборудование, механические приборы, железо, сталь, духи и косметика. |
| Despite their beautifully transformative potential, cosmetics are still perceived as wicked. | Несмотря на свой прекрасный преобразующий потенциал, косметика всё ещё воспринимается как зло. |
| This makes baby skin very sensitive to such external factors as inadapted cosmetics, harsh clothes and diapers and sunshine which is very dangerous in the first year of life. | Это приводит к тому, что кожа новорожденного очень чувствительна к внешним факторам, таким как: неподходящая косметика, шершавая одежда и пеленки, солнечное излучение, которое очень опасно особенно в первом году жизни. |
| 100% AQUA NATURA cosmetics - New SPA Generation - are a skin care system which locates and heals many problems with the help of revitalizing hydrants and the unique naturally active components of cucumber and melon extract! | Косметика 100% AQUA NATURA - новое поколение SPA - забота о коже, которая сама находит проблемы и устраняет их посредством живительной влаги и незаменимых природных ингредиентов: экстракта огурца и дыни! |
| So far "Honey" cosmetics will only be supplied to branded shops of state institution, but there are requests not only from Bashkortostan, but always from beyond the borders. | "Медовая" косметика пока будет поставляться только в фирменные магазины ГУ, но заявки на нее уже начали поступать от предприятий торговли не только Башкортостана, но и из-за его пределов. |
| Give her a blank check for cosmetics. | Дай ей пустой чек на косметику. |
| They have also told the Panel that imported luxury goods, both authentic and forgeries, including expensive liquors and cosmetics, are widely and openly available there and perhaps elsewhere in the Democratic People's Republic of Korea. | Они также сообщали Группе, что импортированные предметы роскоши, как настоящие, так и фальшивые, включая дорогие крепкие спиртные напитки и косметику, широко и открыто доступны в Пхеньяне и, возможно, в других частях Корейской Народно-Демократической Республики. |
| You buy your groceries at the market, you buy your cosmetics at the counter, you buy your tests for genetic mutations... | Ты покупаешь продукты в магазине, покупаешь косметику на прилавке, покупаешь тесты на генетические мутации... |
| Boys are more likely to spend their money on alcohol and computer games, while girls are more likely to spend it on clothes, presents and cosmetics. | Мальчики чаще тратят полученные средства на алкоголь и компьютерные игры, а девочки чаще покупают на них одежду, подарки и косметику. |
| Additionally, she designed Armani's cosmetics line in 1999 and in 2004 was named global creative-design director for Procter and Gamble, where she is in charge of Max Factor and Cover Girl cosmetics, among other brands. | Вдобавок, она разработала косметическую линию Армани в 1999 году, а в 2004 была назначена генеральным креативным директором Procter and Gamble, где она, среди прочего, отвечает за косметику Max Factor и Cover Girl. |
| Ai-yai-yai. Blaster, we found you at a cosmetics company. | Бластер, тебя мы нашли в косметической компании. |
| The awards are a result of a partnership between the French cosmetics company L'Oréal and the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) and carry a grant of $100,000 USD for each laureate. | Награда является результатом сотрудничества между французской косметической компанией L'Oréal и ЮНЕСКО и заключается в гранте в 100000 долларов США для каждого лауреата. |
| In their last employments Ulf Persson represented Brunswick as the head of Russia's largest private equity fund, and Fredrik Ekman built Oriflame, the Swedish cosmetics company, in Russia & CIS from scratch to a $100 million business. | Фредрик Экман до Mint Capital занимался созданием и развитием в СНГ бизнеса шведской косметической компании Oriflame с нуля до положения одной из ведущих FMCG компаний в России, Украине и Прибалтике и оборотом свыше 100 миллионов долларов США. |
| Using used metal detection equipment, the group inspected the Ma'mun and Rashid plants belonging to the company, the company's warehouses, soap production unit, laboratories, packaging service and cosmetics production unit. | Затем группа проинспектировала завод «Эль-Маамун» и завод им. Рашида, входящие в состав этого предприятия, склады предприятия и цех по производству мыла, а также лаборатории, расфасовочный цех и цех по производству косметической продукции; в ходе инспекции группа использовала рентгеновский металлоискатель. |
| He said that there was a particular need for awareness-raising on mercury in cosmetics. | Он особо отметил необходимость повышения осведомленности по вопросам применения ртути в косметической продукции. |
| The permanent make-up is not the replacement of cosmetics, it is a supplement to natural colours of a face. | Перманентный макияж - это не замена косметике, это дополнение к природным краскам лица. |
| Also used in cosmetics. | Он используется в косметике. |
| Stem cells in cosmetics. | Использование стволовых клеток в косметике. |
| Fall. Marc, pull everything we have on fabia cosmetics. | Марк, подготовь все, что у нас есть по косметике Фабиа. |
| In medical cosmetics your skin is in the centre of attention. | В медицинской косметике обработка кожи находится в центре внимания. |
| Together, we could stand up to big cosmetics. | Вместе мы сможем противостоять Биг Косметикс. |
| Stories were phased in regarding the corporate rivalry between the Abbott's Jabot Cosmetics and the Newman's Newman Enterprises. | Сюжет сфокусировался на корпоративной войне между Эбботами (компания Джабо Косметикс) и Ньюменами (Ньюман Энтерпрайзис). |
| Is that the same crack advice you gave Brockton Cosmetics and Drake Consulting and Nappi LLC.? | Ты этот же совет дала "Броктон Косметикс", "Дрейк Консалтинг" и ООО "Наппи"? |
| [snaps fingers] I need Cutie Pie Cosmetics. | Мне нужна "Кьют пай косметикс". |
| At least one is being circled by Glamour Cosmetics. | Одного из них обхаживает "Гламур косметикс". |
| Others, such as cosmetics, pharmaceuticals and traditional and ritual uses | Прочее, например, косметические средства, лекарственные препараты и другие виды традиционного или ритуального использования |
| Our mission is to help people with sensitive and allergy-prone skin through creating safe, effective and modern cosmetics that will help them to live normal life with no allergy ailments. | Задача фирмы OCEANIC S.A. - помогать людям с чувствительной, склонной к аллергии кожей, производя безопасные, эффективные и современные косметические средства, которые позволяют вести нормальный образ жизни без аллергии. |
| Additional aids in the above-mentioned kit include cosmetics and/or moisturizers, and/or breath fresheners, and/or odorants, and/or a souvenir product. | В качестве дополнительных средств в указанный набор включены косметические средства и/или увлажняющие средства, и/или средства, освежающие дыхание, и/или ароматические средства, и/или сувенирная продукция. |
| Cosmetics, including beauty and make-up, perfumes and toilet waters | Косметические средства, включая средства для улучшения и украшения внешности, парфюмерные изделия и туалетная вода |
| Perfumes Cosmetics, including foundations and manicure-related, and pedicure-related products Leather goods | Духи Косметические средства, включая тональные крема и средства для маникюра и педикюра |
| Strengthened monitoring and supervision of food, cosmetics and water supplies for special events; | укрепление мониторинга и надзора за пищевыми продуктами, косметикой и водоснабжением на случай специальных мероприятий; |
| Could you use your cosmetics? | Могу я воспользоваться твоей косметикой? |
| Your skin will look younger and you will learn how to benefit from cosmetics. | Ваша кожа выглядит моложе, и Вы кроме того учитесь тому, как оптимально пользоваться косметикой. |
| A widow may not remarry under any circumstances during her 'iddah, and custom dictates that she should not leave the house during that time, unless absolutely necessary, and should abstain from using cosmetics. | Обычаями установлено, что вдова не покидает супружеский дом в период "идда", если только на это не существуют весьма серьезные причины, и не пользуется никакой косметикой. |
| I'm going to high-end cosmetics... and Donna thinks she'll make a great lumberjack. | Я хочу заняться профессиональной косметикой, а Донна полагает, что из нее выйдет прекрасный лесоруб. |
| Research on hydrothermal vent microbes has also led to the development of ingredients for cosmetics, including anti-ageing creams. | Кроме того, исследования микробов гидротермальных жерл привели к разработке ингредиентов для косметических средств, включая кремы от старения кожи. |
| Product lines - clear and easy to recognise - have been designed on the basis of the newest technologies and specialised recipes, creating beauty and aesthetics in cosmetics. | Легко узнаваемые серии продуктов разработаны на базе современных технологий и специальных рецептур, формируя эталон красоты и эстетики косметических средств. |
| Clinical studies are accomplished in particular for new pharmaceuticals or medical devices, sometimes also for homoeopathics, cosmetics or food. | Клинические испытания проводятся в первую очередь для изучения продуктов медицинского назначения и фармакологических средств, а также при изучении косметических средств и пищевых добавок. |
| The Indian Pharma sector has now reported to be the 4th largest producer of drug and cosmetics in the country and prohibits import manufacture and sale of sub-standard, spurious adulterated or misbranded drugs. | По оценкам, индийский фармацевтический сектор является 4-м по величине производителем лекарственных и косметических средств в мире и запрещает импорт, производство или продажу не соответствующих стандартам, фальшивых, контрафактных или неправильно маркированных лекарственных средств. |
| In the beauty salon «Alex Sander» you will be offered different types of manicure with professional cosmetics. | В салоне красоты «Au Paradis Des Sens» Вам предложат различные виды маникюра с использованием профессиональных косметических средств компаний. |
| This could really revolutionize and be a game changer for not only the pharmaceutical industry, but a whole host of different industries, including the cosmetics industry. | Это действительно может произвести революцию и изменить ситуацию не только для фармацевтической промышленности, но для целого сонма различных отраслей промышленности, включая косметическую. |
| Luxury perfumes, toilet waters and cosmetics, including beauty and make-up products; | духов, туалетной воды и дорогой косметики, включая различную косметическую продукцию и средства макияжа; |
| In June 2007, Maran launched her own natural cosmetics product line, named Josie Maran Cosmetics. | В июне 2007 года Джози Маран запустила свою собственную косметическую линию Josie Maran Cosmetics. |
| Discover our extensive range of products for breastfeeding, bottle feeding, sucking and cosmetics. | Откройте для себя наши продукты для естественного и искусственного вскармливания и нашу косметическую линию, специально разработанную для малышей и их мам. |
| This could really revolutionize and be a game changer for not only the pharmaceutical industry, but a whole host of different industries, including the cosmetics industry. | Это действительно может произвести революцию и изменить ситуацию не только для фармацевтической промышленности, но для целого сонма различных отраслей промышленности, включая косметическую. |
| These provide training in computer science, electronics, electrical and mechanical engineering, vehicle mechanics, refrigeration and air-conditioning, accountancy and business administration, typing, video and television, hairdressing, cosmetics, tailoring, fashion design and dressmaking. | Эти центры обеспечивают подготовку по информатике, электронике, электротехнике и инженерной механике, машиностроению, холодильной и кондиционирующей технике, бухгалтерскому учету и делопроизводству, машинописи, видео- и телевизионному оборудованию, парикмахерскому делу, косметологии, портняжному делу, моделированию и пошиву одежды. |
| Chief Cosmetics Officer, at your service. | Главный офицер по косметологии, к вашим услугам. |
| The invention pertains to the field of cosmetics and relates to means for removing tobacco tars and containing terpenes and terpenoids, and to compositions for oral cavity hygiene containing said means, including toothpastes and other products. | Изобретение относится к косметологии, касается средства для удаления табачных смол на основе терпенов и терпеноидов, к композициям для гигиены полости рта на основе данного средства, включая зубные пасты и другие продукты. |
| In order to meet this global challenge, OCEANIC S.A. has developed a range of antiallergenic AA cosmetics, supported by state-of-the-art medical and cosmetic research. | В борьбе с этой глобальной проблемой, используя современные знания в области медицины и косметологии, фирма OCEANIC S.A. создала серию антиаллергенной косметики АА. |
| 100% AQUA NATURA cosmetics are an innovative combination of ancient knowledge, using the cucumber's and melon's miraculous cosmetic effects, with the latest achievements of cosmetology! | Косметика 100% AQUA NATURA - новаторское сочетание древних знаний и чудотворного косметического воздейстия огурца и дыни и последних достижений современной косметологии! |
| Exposure to mercury might also occur through the use of mercury-containing products, including vaccines containing mercury preservatives (Thimerosal/Thiomersal) and certain cosmetics. | Люди могут также подвергаться воздействию ртути при использовании изделий и продуктов, содержащих ртуть, включая вакцины с ртутными консервантами (тимерозал/тиомерзал) и некоторые косметические товары. |
| Food, cosmetics, medicine, cleaning products, health products, tobacco derivatives, laboratories | Продовольствие, косметические товары, лекарства, товары бытовой химии, товары лечебно-медицинского назначения, табачная продукция, лабораторное оборудование |
| Cosmetics (perfumes, cosmetics, including foundations and manicure- related, and pedicure- related products) | Косметические товары (парфюмерные изделия, косметические средства, в том числе крем-основа и средства для маникюра и педикюра) |
| It also continued to acquire businesses (John Frieda in 2002, Molton Brown in 2005 and Kanebo Cosmetics in 2006). | Были полностью выкуплены торговые марки John Frieda (2002), Molton Brown (2005), Kanebo Cosmetics (2006). |
| Female Myungin is a title sponsored by Lami Cosmetics. | Женский Мёнин - титул, спонсируемый компанией Lami Cosmetics. |
| Bruce Wayne, now the head of Wayne Enterprises, offered to bail Janus Cosmetics out on the condition that Roman gave up control and allowed Wayne to appoint his own Board of Directors. | Тогда же успешный магнат Брюс Уэйн предложил свою помощь Janus Cosmetics при условии, что Сайонис отойдёт от управления и позволит Уэйну назначить своего управляющего. |
| Conditions of Women, Treatments for Women, and Women's Cosmetics are usually referred to collectively as The Trotula. | Тексты Diseases of Women, Treatments for Women и Women's Cosmetics обычно именуются собирательно «Тротула». |
| Her name became associated with a line of personal care products and cosmetics, Edna Wallace Hopper Cosmetics, sold by American Home Products. | От её имени производилась косметика личной гигиены под названием Edna Wallace Hopper Cosmetics, продававшейся компанией American Home Products. |
| As a result, a joint venture company has been set up between the women's groups and a French cosmetics company for the supply of 40 tons of shea-based soap bars in 2011. | В результате женские группы и французская косметическая компания создали совместное предприятие, которое в 2011 году поставит на рынок 40 тонн кускового мыла, изготовленного с использованием масла из семян дерева ши. |
| This initiative brings together the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM), a French cosmetics firm and local producer cooperatives with the aim of supporting female shea butter producers in rural Burkina Faso. | В этой инициативе участвуют Фонд Организации Объединенных Наций для развития в интересах женщин (ЮНИФЕМ), французская косметическая фирма и местные кооперативы производителей, которые объединили свои усилия в целях оказания поддержки женщинам-предпринимателям, производящим масло из семян масличных культур в сельских районах Буркина-Фасо. |
| Details should also be provided on any measures being taken to require cosmetics factories to protect the health of women. | Следует также представить информацию о любых мерах, направленных на то, чтобы косметическая продукция не наносила ущерба здоровью женщин. |
| Billboard magazine named her the top-selling Latin artist of the 1990s decade, while her posthumous collaboration with MAC cosmetics became the best-selling celebrity collection in cosmetics history. | Журнал Billboard назвал её самой продаваемой латиноамериканской исполнительницей 1990-х годов, а её косметическая линия (посмертное сотрудничество с MAC cosmetics) стала самой продаваемой среди звездных коллекций в косметической истории. |
| On 17 March 2006, L'Oréal purchased cosmetics company The Body Shop for £562 million. | В марте 2006 года косметическая компания L'Oreal приобрела The Body Shop за 625,3 миллиона фунтов стерлингов. |