Английский - русский
Перевод слова Correcting
Вариант перевода Корректировки

Примеры в контексте "Correcting - Корректировки"

Примеры: Correcting - Корректировки
An asset data quality dashboard has also been developed for offices to use in monitoring and correcting data in the asset registers. Была также разработана информационная панель управления для мониторинга качества данных об имуществе, с тем чтобы отделения использовали ее для контроля и корректировки данных в реестрах учета имущества.
Risk avoidance: one question discussed extensively during the project was whether the respondents should be provided with data from the previous month as initial values or for the purposes of checking and correcting the current data. Во время работы над проектом активно обсуждался вопрос о том, следует ли предоставлять респондентам данные за предыдущий месяц в качестве базовых величин или в целях проверки и корректировки текущих данных.
In response to a request by the General Assembly, the International Civil Service Commission submitted revised scales at the forty-eighth session for the consideration of the Assembly with a view to correcting that trend. В ответ на просьбу Генеральной Ассамблеи Комиссия по международной гражданской службе представила пересмотренные шкалы на сорок восьмой сессии для рассмотрения Ассамблеей в целях корректировки этой тенденции.
UNCTAD technical assistance projects in trade facilitation aim at promoting a sustainable growth of a country's foreign trade by correcting inefficiencies inbred in the trade and transport system. Осуществляемые ЮНКТАД проекты технической помощи в области упрощения торговли призваны содействовать устойчивому развитию внешней торговли стран путем корректировки неэффективных элементов в торговой и транспортной системе.
A method for correcting the measured stopping distance is specified in JSS 12-61, to compensate for the difference between the specified test speed and the actual speed where the brakes were applied. В стандарте JSS 12-61 указан метод корректировки измеренного тормозного пути, позволяющий компенсировать разницу между предписанной испытательной скоростью и фактической скоростью в момент торможения.
Although speculative activities can be useful in correcting imbalances between national or regional markets, thus promoting global efficiency in the long run, there is concern whether the short-run costs may exceed its long-run gains. Хотя спекулятивная деятельность может быть полезной с точки зрения корректировки диспропорций между национальным и региональным рынками, что способствует в долгосрочном плане глобальной эффективности, существуют опасения в отношении того, не превысят ли краткосрочные издержки возможные долгосрочные выгоды.
In addition, the eurozone has no mechanism for correcting internal current-account imbalances other than deflation in deficit economies; this is a process that usually leads to long periods of high unemployment and can therefore be quite costly. Кроме того, в зоне евро нет иного механизма корректировки дисбаланса внутренних текущих счетов кроме дефляции в странах с отрицательным платежным балансом; обычно такой процесс ведет к длительной и высокой безработице и поэтому может обходиться довольно дорого.
Where economic matters are concerned, the action taken has had positive effects but has also attracted criticism, some unfounded and some valid, which has served as a gauge for correcting the thrust of policy as necessary. Что касается экономики, то взятый курс принес положительные результаты, хотя и подвергался критике, порой обоснованной, а порой и необоснованной, которая послужила "термометром" для его корректировки по мере необходимости.
The mission's conclusions and recommendations, which I believe will be useful and promising, will be considered in a spirit of open-mindedness and with a view to correcting potential areas of weakness so that we may never again experience acts of violence in future elections in Togo. Выводы и рекомендации миссии, которые, по моему мнению, будут полезными и многообещающими, будут рассмотрены в духе открытости и с целью корректировки потенциальных слабых сторон, с тем чтобы мы никогда больше не сталкивались с актами насилия во время будущих выборов в Того.
For its part, the Economic and Social Council must play its role in creating conditions for correcting the imbalances in the world of trade and finance and registering tangible progress towards the achievement of Millennium Development Goals. Со своей стороны, Экономический и Социальный Совет должен сыграть свою роль в создании условий для корректировки несоответствий в торговой и финансовой области в мире и в достижении ощутимого прогресса в реализации целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
The lateral acceleration data at the vehicle centre of gravity is determined by removing the effects caused by vehicle body roll and by correcting for sensor placement via the use of coordinate transformation. Данные бокового ускорения в центре тяжести транспортного средства определяются путем устранения эффекта, вызванного креном кузова транспортного средства, и корректировки местоположения датчика методом преобразования координат.
The Republic of Korea provided a detailed account of its applicable legislation and stated that anyone who had suffered damage because of the commission of certain listed offences could file an objection for the purpose of cancelling or correcting the relevant acts. Республика Корея представила подробный отчет о применимом законодательстве и заявила, что любой, кому причинен ущерб из-за совершения определенных перечисленных преступлений, может заявить возражения для целей отмены действий или корректировки соответствующих действий.
Confirming and correcting mechanisms in book-keeping and accounting systems, such as control accounts, bank reconciliation and suspense accounts, and the correction of recording errors м) Механизмы подтверждения и корректировки в системах счетоводства и бухгалтерского учета, такие, как контрольные счета, контрольная сверка счетов в банке, вспомогательные счета и исправление ошибок в проводках
METHOD FOR SCREENING, CORRECTING AND MONITORING A HUMAN FIGURE СПОСОБ КОНТРОЛЯ, КОРРЕКТИРОВКИ И ОТСЛЕЖИВАНИЯ ФИГУРЫ ЧЕЛОВЕКА
DEVICE FOR CORRECTING THE SIGHT OF A FIREARM RELATIVE TO THE AXIS OF THE BARREL OF SAID FIREARM УСТРОЙСТВО ДЛЯ КОРРЕКТИРОВКИ ПРИЦЕЛА ОРУЖИЯ ОТНОСИТЕЛЬНО ОСИ СТВОЛА ЭТОГО ОРУЖИЯ
Designed for correcting the height of cutting lines, in 80% replace flyleaf. Save time while setting diecutter and increase the runs of cutting lines. Панели предназначены для корректировки режущих линий, в 80% заменяет форзацный лист.
In sub-Saharan Africa, the level of government expenditures after correcting for inflation and deducting interest payments was lower, in 14 out of 29 countries analysed, at the end of the 1980s than at the beginning. В странах Африки к югу от Сахары уровень правительственных расходов после корректировки на инфляцию и вычета процентных платежей был ниже в конце 80-х годов по сравнению с началом десятилетия в 14 из 29 стран, по которым был проведен анализ.
One set shall be calculated using data before drift correction and another set of data calculated after correcting all the data for drift according to Appendix 2 of Annexes A.. or A.. Один из этих наборов рассчитывается с использованием данных до корректировки по дрейфу, а другой - после корректировки всех данных по дрейфу в соответствии с добавлением 2 приложения А. или А..
The lighting device includes a linear spectrum radiation source, an uninterrupted spectrum radiation source and a radiation flow device having the form of optical elements and correction devices correcting the position of optical axes of the radiation source. Осветительное устройство содержит источник излучения линейчатого спектра, источник излучения сплошного спектра и устройство формирования потока излучения, которое выполнено в виде оптических элементов и устройств корректировки положения оптических осей источников излучения.
(b) After correcting the country effects, age effects became obvious, showing that the crowns of older trees are more defoliated than those of younger ones (see figure 8); Ь) после корректировки данных с учетом эффекта "национальных особенностей" наиболее очевидным становится воздействие возраста, т.е. крона более старых деревьев в большей степени подвержена дефолиации, чем крона более молодых деревьев (см. диаграмму 8);
Correcting for tracking system error. Ошибка в системе корректировки наведения.
In order to address this challenge, the Kuwaiti Government intends to request international assistance with revising and correcting emissions data. В целях решения этой проблемы правительство Кувейта намерено просить международное сообщество оказать ему помощь в деле пересмотра и корректировки данных, касающихся выбросов.
Conducting such appraisal in parallel with the activities may prove useful in spotting trends and correcting or adjusting policies. Проведение оценки параллельно с мероприятиями может оказаться целесообразным для выявления тенденций и исправления или корректировки политики.
Adjustments are then made with a view to improving the quality by correcting non-responses or inconsistent responses. Кроме того, вносимые корректировки направлены на повышение качества путем досчета или устранения противоречивых ответов.
Combined data are especially useful in handling coverage problems, but may also be used in correcting missing or inaccurate data. Сочетание данных особенно полезно при решении проблем, связанных с охватом обследуемых единиц, но оно может также использоваться и для корректировки при отсутствии или неточности соответствующих данных.