| Though, he had a tendency to make rash moves when cornered. | Впрочем, он отличался склонностью совершать опрометчивые ходы, когда его загоняли в угол. |
| Not after you lie for two weeks get cornered, and don't have a choice. | И после того, как ты лгал 2 недели и тебя загнали в угол, у тебя не было выбора. |
| Has big brother really finally just cornered you into defeat? | Неужели большой брат в конце концов загнал тебя в угол? |
| They might think that you cornered him, didn't give him a choice. | Чего доброго, решат, что ты зажал его в угол, что у него не было выбора. |
| Finally cornered him in a ravine. | Наконец загнал его в угол в одном ущелье |
| When you're cornered, you either lie or you change the subject. | Когда тебя загоняют в угол, ты или лжешь, или меняешь тему. |
| The other day, he had me cornered in the hallway, when me boy Michael came upon us. | На днях он зажал меня в угол в прихожей, и мой мальчик Майкл на нас наткнулся. |
| You think you've got me cornered? | Думаете, вы загнали меня в угол? |
| Me and Tiny had them cornered, but we lost them in the shuffle. | Мы загнали их в угол, но потеряли в суматохе. |
| Obviously, we'll try to prevent them, but we're cornered. | Понятно, что мы попытаемся этого недопустить, но мы зажаты в угол. |
| I was cornered by the widow amos... who was, you know, actually a widow. | Я была загнана в угол вдовой... которая действительно вдова. |
| Look, your dad... he took me to that ravine and I was cornered, you know. | Слушай, твой отец... он отвез меня к оврагу, я был загнан в угол, понимаешь. |
| The man we're looking for is highly intelligent, resourceful, and no doubt dangerous when cornered. | Человек, которого мы ищем, очень умный, изобретательный, и, без сомнения, опасный, когда загнан в угол. |
| He destroyed his planet, Phaester Osiris, and caused havoc across the galaxy before Horus and the Osirans cornered him on Earth. | Он уничтожил свою планету, Фестер Осирис, и стал причиной хаоса во всей галактике, пока Гор и Осирианцы не загнали его в угол на Земле. |
| He cornered me in his office, tried to throw himself on me. | Он загнал меня в угол в своем кабинете, пытался наброситься на меня. |
| Well, yes, you've got me slightly cornered, but... | Ну, да, ты меня вроде загнал в угол, но... |
| Some crazy lady cornered him in the airp... | Некоторые чокнутые загнали его в угол в аэропорту |
| Yusef probably meant to set the bomb off after he left, but changed his mind when he saw he was cornered. | Юзеф, вероятно, хотел взорвать бомбу после отъезда, но передумал, когда увидел, что его загнали в угол. |
| It was defending itself, it was cornered. | Он был загнан в угол и защищал себя. |
| What do you do when cornered by a bear? | Что ты делаешь, когда тебя загоняет в угол медведь? |
| But in a valley they didn't know, I cornered them near a cliff. | Но долину они не знают, я загнал их в угол. |
| After Northern Zhou took over Northern Qi in 577 and reunited the North, Chen was cornered. | Однако после того как Северная Чжоу уничтожила Северную Ци в 577 году, Чэнь оказалась загнанной в угол. |
| I'm sorry, he... (INHALES) ...cornered me. | Мне очень жаль, он... загнал меня в угол. |
| And once she was cornered by the GCPD, finally, they let her escape. | И когда полицейские наконец-то загнали ее в угол, то дали ей сбежать. |
| Once Gasback was cornered and on the verge of being captured. | Как-то раз Гасбака загнали в угол и он был в безвыходном положении. |