Until one day the ruler of Zodanga became cornered in a sandstorm. |
До тех пор, пока в один из дней правитель Зоданги не был загнан в угол во время песчаной бури. |
Dirty Harry has this bad guy cornered. |
Грязный Гарри загнал плохого парня в угол. |
I think he would have if Frannie hadn't cornered him. |
Он бы точно сделал это, если бы Фрэнни не загнал его в угол. |
Gentlemen, Cornwallis has us cornered. |
Господа, Корнуоллис загнал нас в угол. |
Take a look at what happened just a moment ago, when our Peacekeepers cornered Katniss Everdeen and her band of foolish rebels. |
Посмотрите, что случилось совсем недавно, когда наши миротворцы зажали в угол Китнисс Эвердин и её шайку глупых мятежников. |
Obviously, the kid feels cornered. |
Очевидно, парень загнан в угол. |
One of the Shax demons cornered me. |
Один из демонов-акул загнал меня в угол. |
Never more than now, when you're cornered. |
Особенно сейчас, когда вы загнаны в угол. |
Because the second Patrick feels cornered, |
Потому что, как только Патрик почувствует себя загнанным в угол, |
They cornered it up against Charlie's barn. |
Они загнали его в угол у амбара Чарли. |
The fact is, it is peace and the international community that have been cornered. |
По сути, в угол загнаны мир и международное сообщество. |
We chased him, we cornered him. |
Мы выследили его и загнали в угол. |
I'm really sorry, but she cornered me... with her cooking. |
Мне жаль, но она загнала меня в угол... с ее вкусняшками. |
She's like a cornered animal. |
Она как загнанный в угол зверёк. |
Look, they're cornered now. |
Послушай, они загнаны в угол. |
They've cornered themselves behind those barricades. |
Они загнаны в угол, за своими баррикадами. |
On the third day, we finally cornered her up on the top floor. |
На третий день, мы, наконец, загнали её в угол на верхнем этаже. |
This Francesca person cornered me earlier, asking about some key. |
Этот человек Франческа загнала меня в угол, спрашивая о каком-то ключе. |
They've cornered him along the river. |
Они загнали его в угол у реки. |
A couple of angry thugs had cornered me outside the palace walls. |
И парочка сердитых громил, загнала меня в угол за дворцовыми стенами. |
I've cornered Philip and Malcolm in the gents. |
Я загнал Филипа и Малкольма в угол в мужском туалете. |
Billy Sparks cornered me in the playground. |
Билли Спаркс загнал меня в угол на площадке. |
Haverson cornered me in the bathroom this morning. |
Хаверсон загнал меня в угол в туалете сегодня утром. |
Now, wymann's men cornered the shooter. |
Люди Уаймана загнали стрелка в угол. |
Emily cornered me on the street. |
Эмили загнала меня в угол на улице. |