| Until one day the ruler of Zodanga became cornered in a sandstorm. | До тех пор, пока в один из дней правитель Зоданги не был загнан в угол во время песчаной бури. |
| Dirty Harry has this bad guy cornered. | Грязный Гарри загнал плохого парня в угол. |
| I think he would have if Frannie hadn't cornered him. | Он бы точно сделал это, если бы Фрэнни не загнал его в угол. |
| Gentlemen, Cornwallis has us cornered. | Господа, Корнуоллис загнал нас в угол. |
| Take a look at what happened just a moment ago, when our Peacekeepers cornered Katniss Everdeen and her band of foolish rebels. | Посмотрите, что случилось совсем недавно, когда наши миротворцы зажали в угол Китнисс Эвердин и её шайку глупых мятежников. |
| Obviously, the kid feels cornered. | Очевидно, парень загнан в угол. |
| One of the Shax demons cornered me. | Один из демонов-акул загнал меня в угол. |
| Never more than now, when you're cornered. | Особенно сейчас, когда вы загнаны в угол. |
| Because the second Patrick feels cornered, | Потому что, как только Патрик почувствует себя загнанным в угол, |
| They cornered it up against Charlie's barn. | Они загнали его в угол у амбара Чарли. |
| The fact is, it is peace and the international community that have been cornered. | По сути, в угол загнаны мир и международное сообщество. |
| We chased him, we cornered him. | Мы выследили его и загнали в угол. |
| I'm really sorry, but she cornered me... with her cooking. | Мне жаль, но она загнала меня в угол... с ее вкусняшками. |
| She's like a cornered animal. | Она как загнанный в угол зверёк. |
| Look, they're cornered now. | Послушай, они загнаны в угол. |
| They've cornered themselves behind those barricades. | Они загнаны в угол, за своими баррикадами. |
| On the third day, we finally cornered her up on the top floor. | На третий день, мы, наконец, загнали её в угол на верхнем этаже. |
| This Francesca person cornered me earlier, asking about some key. | Этот человек Франческа загнала меня в угол, спрашивая о каком-то ключе. |
| They've cornered him along the river. | Они загнали его в угол у реки. |
| A couple of angry thugs had cornered me outside the palace walls. | И парочка сердитых громил, загнала меня в угол за дворцовыми стенами. |
| I've cornered Philip and Malcolm in the gents. | Я загнал Филипа и Малкольма в угол в мужском туалете. |
| Billy Sparks cornered me in the playground. | Билли Спаркс загнал меня в угол на площадке. |
| Haverson cornered me in the bathroom this morning. | Хаверсон загнал меня в угол в туалете сегодня утром. |
| Now, wymann's men cornered the shooter. | Люди Уаймана загнали стрелка в угол. |
| Emily cornered me on the street. | Эмили загнала меня в угол на улице. |