Примеры в контексте "Cornered - В угол"

Примеры: Cornered - В угол
You know you're cornered, Arthur. (Абрамс) Артур, вы загнаны в угол.
I just, I felt cornered. Я просто, я чувствую себя загнанным в угол.
A cornered fox is more dangerous than a jackal. Лиса, загнанная в угол, опаснее шакала.
I've been cornered by some cutlery. Я загнан в угол столовыми приборами.
Try and cover up how cornered you are. Пытаешься скрыть, что загнан в угол.
And, when cornered, their rage to destroy. Но, когда они загнаны в угол... гнев уничтожит их.
You shouldn't have cornered yourself. Не стоило загонять себя в угол.
I know how you behave when you're cornered. Я знаю как ты себя ведешь, когда загнана в угол.
I get that way when I feel cornered. Я веду себя так, когда чувствую себя загнанным в угол.
Gaozu cornered Xiang Yu with a clever plan. Гао-цзу загнал Сян Юя в угол.
He'd have a plan if he got cornered. У него всегда есть наготове план, если его загонят в угол.
If this guy's feeling cornered, all bets are off. Если этот парень чувствует себя загнанным в угол, то все ставки сделаны.
We don't know how he'll react when cornered. Неизвестно как он поведет себя, когда мы загонем его в угол.
So, finally, I cornered him on his way to Easter Mass. В итоге, когда он направлялся на пасхальную мессу, я "загнала его в угол".
A wounded animal will rip you apart if it's cornered. Раненый зверь разорвет тебя на части если он загнан в угол.
And he cornered and shot the Chief. Он был загнан в угол и выстрелил в шефа.
Animals are most dangerous when they're cornered. Звери опаснее всего тогда, когда загнаны в угол.
All right, I know that you're feeling cornered. Ладно, я знаю, что ты чувствуешь себя загнанной в угол.
Henderson arrives at the hospital with a group of burned soldiers, who were attacked after they cornered the invisible alien at their base. Хендерсон прибывает в больницу с группой обожженных солдат, которые были атакованы после того, как загнали в угол невидимого пришельца на своей базе.
He's cornered the American Ambassador. Он загнал в угол американского посла.
The cornered criminal is ready to use weapons against a police officer. Загнанный в угол преступник готов применить оружие против сотрудника милиции.
They are soon cornered by the cult-members who capture them. Вскоре они загнаны в угол культом, которые захватывают их.
You chased him... cornered him and burned him to death. Вы гнались за ним, загнали в угол и сожгли заживо.
You shouldn't have cornered yourself. Не надо было загонять себя в угол.
They had us cornered in a temple. Они загнали нас в угол в храме.