Английский - русский
Перевод слова Cornered
Вариант перевода Загнали

Примеры в контексте "Cornered - Загнали"

Примеры: Cornered - Загнали
You amateurs cornered a dangerous criminal in a public space. Вы, дилетанты, загнали опасного преступника в публичное место.
You chased him... cornered him and burned him to death. Вы гнались за ним, загнали в угол и сожгли заживо.
They have the shooter cornered in an apartment building downtown. Стрелка загнали в многоквартирный дом в центре.
We had one cornered, but he got away. Мы загнали одного, но он удрал.
And once she was cornered by the GCPD, finally, they let her escape. И когда полицейские наконец-то загнали ее в угол, то дали ей сбежать.
We got him cornered inside the cabin. Мы загнали его в домик. Ж:
If a thousand Comanches cornered us in a gully somewhere and wiped us out like the Sioux just done Custer, they'd remember us sure. Если бы тысяча команчей загнали нас в угол где-нибудь в овраге и уничтожили нас, как это сделали сиу с Кастером, тогда бы они точно нас запомнили.
Well, ultimately we cornered him at a resort up in whistler, ... Мы загнали его в угол на курорте Вистлер
I'm not cornered. Ни в какой угол меня не загнали.
They've cornered a lot of civilians in there. Они загнали туда много гражданских.
Well, ultimately, we cornered him at a resort up in Whistler, but first I sensed his presence here in your country. Мы загнали его в угол на курорте Вистлер Но первое, что произошло-я почувствовал его пристутствие в вашей стране
Don't want you getting cornered. Не хочу, чтобы тебя загнали в угол.
I guess he knew we had him cornered and decided to do it himself. Думаю, он понял, что мы загнали его в угол и решил сделать это сам.
The next day they got him on his own, cornered him. На следующий день они загнали его в угол.
Henderson arrives at the hospital with a group of burned soldiers, who were attacked after they cornered the invisible alien at their base. Хендерсон прибывает в больницу с группой обожженных солдат, которые были атакованы после того, как загнали в угол невидимого пришельца на своей базе.
They had us cornered in a temple. Они загнали нас в угол в храме.
Finally, we thought we had him cornered but... В конце концов, мы решили, что загнали его в угол, но...
Captain, the malay pirates have us cornered. Капитан, пираты загнали нас в угол.
We got cornered, she got out in front of me and... Нас загнали в угол, она побежала вперед меня и...
They cornered it up against Charlie's barn. Они загнали его в угол у амбара Чарли.
We chased him, we cornered him. Мы выследили его и загнали в угол.
These four guys have got Lance cornered. Эти четверо парней загнали Лэнса в угол.
On the third day, we finally cornered her up on the top floor. На третий день, мы, наконец, загнали её в угол на верхнем этаже.
Mike, we finally got this cockroach cornered. Майкл, мы наконец-то загнали этого таракана в угол.
They've cornered him along the river. Они загнали его в угол у реки.