Gaozu cornered Xiang Yu with a clever plan. |
Гао-цзу загнал Сян Юя в угол. |
Those animals I cornered... now I know how they felt. |
Сколько зверей я загнал... Теперь их понимаю. |
I think he would have if Frannie hadn't cornered him. |
Он бы точно сделал это, если бы Фрэнни не загнал его в угол. |
I've cornered Philip and Malcolm in the gents. |
Я загнал Филипа и Малкольма в угол в мужском туалете. |
Billy Sparks cornered me in the playground. |
Билли Спаркс загнал меня в угол на площадке. |
Haverson cornered me in the bathroom this morning. |
Хаверсон загнал меня в угол в туалете сегодня утром. |
Has big brother really finally just cornered you into defeat? |
Неужели большой брат в конце концов загнал тебя в угол? |
But in a valley they didn't know, I cornered them near a cliff. |
Но долину они не знают, я загнал их в угол. |
I've got him cornered in some bushes, but I don't know where I am, and my... |
Я загнал его в кусты, но я не знаю, где нахожусь, и мои... |
No, I had to find a new one as Conrad cornered me at the original location... |
Нет, мне надо найти новое, поскольку Конрад загнал меня в угол... |
If you had gotten cornered by Mark Bentley the way I was, he could have seriously hurt you. |
Если бы Марк Бэнтли загнал тебя в угол, как меня, он мог бы серьезно тебя ранить. |
I still do not know, for when I cornered the soldier, |
"я до сих пор не знаю, и когда я загнал солдата в угол," |
If the facilitators had asked Eritrea to withdraw from Badme, it was because they felt that a face-saving formula was vital for the Ethiopian regime which had ineptly cornered itself into a box. |
Если содействующие стороны и просили Эритрею покинуть район Бадме, то только потому, что они считали, что спасение престижа было жизненно важным для эфиопского режима, который неразумно загнал себя в угол. |
I once sewed up the arm of a lion tamer, and he said the worst thing you can do is to let your felines feel cornered, scared, or threatened. |
Однажды, я зашивал руку укротителю львов, и он поведал: самое ужасное - это позволить кошке почувствовать, что он загнал тебя в угол, заставил запаниковать или испугаться. |
He cornered you like this, didn't he? |
Он так же загнал тебя в угол, да? |
Those animals I cornered... |
Сколько зверей я загнал... |
After a short battle between Iron Man and the Ghost, Iron Man cornered the Ghost in the room with the beta particle generator. |
После короткой битвы, Железный человек загнал Призрака в комнату с генератором бета-частиц. |
Last time I saw her, Victor Zsasz had her cornered. |
В последний раз когда я её видел, Виктор Зсас загнал её в угол. |
I got him cornered, boy! |
Я загнал его в угол, парень! |
(THINKING) Darcy, I got him cornered. |
Дарси, я загнал его в угол. |
Face it, Gavin has us cornered. |
Очнитесь. Гэвин загнал нас в угол. |
One day, he cornered me after class and asked me what the job was really like. |
Однажды после занятий он загнал меня в тупик спросив, на что действительно похожа эта работа. |
He's cornered the American Ambassador. |
Он загнал в угол американского посла. |
Dirty Harry has this bad guy cornered. |
Грязный Гарри загнал плохого парня в угол. |
Gentlemen, Cornwallis has us cornered. |
Господа, Корнуоллис загнал нас в угол. |