| Gaozu cornered Xiang Yu with a clever plan. | Гао-цзу загнал Сян Юя в угол. |
| Those animals I cornered... now I know how they felt. | Сколько зверей я загнал... Теперь их понимаю. |
| I think he would have if Frannie hadn't cornered him. | Он бы точно сделал это, если бы Фрэнни не загнал его в угол. |
| I've cornered Philip and Malcolm in the gents. | Я загнал Филипа и Малкольма в угол в мужском туалете. |
| Billy Sparks cornered me in the playground. | Билли Спаркс загнал меня в угол на площадке. |
| Haverson cornered me in the bathroom this morning. | Хаверсон загнал меня в угол в туалете сегодня утром. |
| Has big brother really finally just cornered you into defeat? | Неужели большой брат в конце концов загнал тебя в угол? |
| But in a valley they didn't know, I cornered them near a cliff. | Но долину они не знают, я загнал их в угол. |
| I've got him cornered in some bushes, but I don't know where I am, and my... | Я загнал его в кусты, но я не знаю, где нахожусь, и мои... |
| No, I had to find a new one as Conrad cornered me at the original location... | Нет, мне надо найти новое, поскольку Конрад загнал меня в угол... |
| If you had gotten cornered by Mark Bentley the way I was, he could have seriously hurt you. | Если бы Марк Бэнтли загнал тебя в угол, как меня, он мог бы серьезно тебя ранить. |
| I still do not know, for when I cornered the soldier, | "я до сих пор не знаю, и когда я загнал солдата в угол," |
| If the facilitators had asked Eritrea to withdraw from Badme, it was because they felt that a face-saving formula was vital for the Ethiopian regime which had ineptly cornered itself into a box. | Если содействующие стороны и просили Эритрею покинуть район Бадме, то только потому, что они считали, что спасение престижа было жизненно важным для эфиопского режима, который неразумно загнал себя в угол. |
| I once sewed up the arm of a lion tamer, and he said the worst thing you can do is to let your felines feel cornered, scared, or threatened. | Однажды, я зашивал руку укротителю львов, и он поведал: самое ужасное - это позволить кошке почувствовать, что он загнал тебя в угол, заставил запаниковать или испугаться. |
| He cornered you like this, didn't he? | Он так же загнал тебя в угол, да? |
| Those animals I cornered... | Сколько зверей я загнал... |
| After a short battle between Iron Man and the Ghost, Iron Man cornered the Ghost in the room with the beta particle generator. | После короткой битвы, Железный человек загнал Призрака в комнату с генератором бета-частиц. |
| Last time I saw her, Victor Zsasz had her cornered. | В последний раз когда я её видел, Виктор Зсас загнал её в угол. |
| I got him cornered, boy! | Я загнал его в угол, парень! |
| (THINKING) Darcy, I got him cornered. | Дарси, я загнал его в угол. |
| Face it, Gavin has us cornered. | Очнитесь. Гэвин загнал нас в угол. |
| One day, he cornered me after class and asked me what the job was really like. | Однажды после занятий он загнал меня в тупик спросив, на что действительно похожа эта работа. |
| He's cornered the American Ambassador. | Он загнал в угол американского посла. |
| Dirty Harry has this bad guy cornered. | Грязный Гарри загнал плохого парня в угол. |
| Gentlemen, Cornwallis has us cornered. | Господа, Корнуоллис загнал нас в угол. |