Ray, do you copy? |
Рэй, как слышите меня? |
Tower, do you copy? |
Вышка, слышите меня? |
Do you copy, over? |
Слышите меня, прием? |
Saint Michael is back on stage, do you copy me? Copy. |
Святой Михаил вернулся на сцену, как слышите меня? Принято. Докладывайте о ситуации. |
It's the Foxtrot Yankee 5-3-0... copy? |
Это фокстрот-янки 5-3-0... Как слышите меня? |
Base, do you copy? |
База, как слышите? |
Los Angeles, do you copy? |
Лос-Анджелес, вы слышите? |
Operations, do you copy? |
Аппаратная, как слышите? |
Do you copy, Scotty? |
Как слышите, Скотти? |
Savior One-Zero, how copy? |
Спасатель 1-0, как слышите? |
Oscar Charlie, how copy? |
Оскар Чарли, как слышите? |
Control, do you copy? |
Центр, как слышите? |
Flight, do you copy? |
Центр, вы слышите? |
We surrender, do you copy? |
Мы сдаемся, вы слышите? |
Star Command, do you copy? |
Звездная команда, вы слышите? |
Unidentified craft, do you copy? |
Неопознанный корабль, вы слышите? |
Spartan 0-1, do you copy? |
Спартанец О-1, как слышите? |
Cassidy, you copy? |
Кэссиди, вы слышите? |
Six-two, did you copy? |
Шесть-два, вы слышите? |
Good morning, do you copy? |
Как слышите нас? Прием? |
Squad, do you copy? |
Спасатель, вы слышите меня? |
Do you copy, Enterprise? |
Вы меня слышите, "Энтерпрайз"? |
Flight Control, do you copy? |
Диспетчер, вы слышите меня? |
It's Ulises, do you copy? |
Говорит Улисес, слышите меня? |
TK-421, do you copy? |
ТК-421, вы меня слышите? |