Every door has its own key, and there's only one copy of each. |
У каждой двери свой ключ, и у каждого ключа только один дубликат. |
Except l forgot to make a copy of the key. |
Но я еще не сделала дубликат ключей. |
Somebody could have made a copy - car wash, mechanic. |
Кто-то мог сделать дубликат - автомойщик, механик. |
Which means this one must be the copy. |
Это значит, что дубликат - вот этот. |
We have a copy of your key. |
У нас есть дубликат твоего ключа. |
Don't tell her I, got a copy made. |
Только не говорите ей, что я сделал дубликат. |
Here. Take a copy of the keys. |
Пусть дубликат ключей хранится у тебя. |
This authority shall issue a duplicate copy of the certificate of approval, which shall be designated as such. |
Этот компетентный орган выдает дубликат свидетельства о допущении, который обозначается как таковой. |
In accordance with the civil registration directive, in the event of a child's birth certificate being lost it may obtain a copy. |
Согласно Инструкции записи актов гражданского состояния, в случае потери свидетельства о рождении, ребенок может получить дубликат. |
The consignment note, including its duplicate copy, may be recorded electronically. |
Накладная, включая дубликат, может составляться в форме электронной регистрации данных. |
He took a wax mould and made a copy for himself. |
Он снял восковой слепок и сделал для себя дубликат. |
You know we have a copy, right? |
Знаете, у нас есть дубликат, да? |
Their copy, which is still in their safe, and the key that Mr Henderson has. |
Дубликат, который до сих пор лежит в сейфе, и ключ, который был у мистера Хендерсона. |
Please, Mrs. Besuin, You have a copy, right? |
Прошу вас, мадам Безуан. У вас же есть дубликат? |
The digitization of the records also allows for the timely transfer of records to archival storage in New York, as there is a virtual copy of the records of closed cases in the electronic database. |
Преобразование документов в цифровую форму позволяет также своевременно передавать документы на архивное хранение в Нью-Йорк, поскольку в электронной базе данных Трибунала остается виртуальный дубликат документов по закрытым делам. |
Did you have a copy of the key? |
У вас был дубликат ключа? |
Who else has a copy? |
У кого есть дубликат? |
Why not make a copy of the key? |
Почему ты не сделал дубликат? |
The concierge has a copy of the key. |
У консьержа есть дубликат ключа. |
I had a copy made. |
У меня есть дубликат. |
I'll get a copy cut. |
Сниму дубликат с ключа. |
Why don't you make me a copy of the key? |
Почему ты не сделал дубликат? |
You could have made a copy of my house key. |
Ты мог сделать дубликат ключа от моей двери. |
It was a duplicate... a biomimetic copy. |
Это был дубликат... биомимикрическая копия. |
The original and duplicate should accompany the transferred items and the receiving mission/entity should sign and return the second copy as evidence of receipt. |
Оригинал и дубликат должны сопровождать передаваемые единицы, и миссия/учреждение-получатель должны подписывать и возвращать второй экземпляр в подтверждение получения. |