Английский - русский
Перевод слова Copper
Вариант перевода Полицейский

Примеры в контексте "Copper - Полицейский"

Примеры: Copper - Полицейский
You know the best thing about you not being a copper any more? Лучшее о вас - что вы больше не полицейский.
I'm the police and a copper's dead because of my big mouth. Я полицейский и другой полицейский мертв из-за того, что я слишком много болтаю.
Not because I don't trust you, not because you're a copper, not because we're not there yet. Не потому, что я не доверяю тебе, не потому, что ты полицейский, не потому, что мы еще не вместе.
Well, did you tell him a copper was knocked over on the way to his place? Ты сказал, что направлявшийся к нему полицейский был по дороге сбит?
You're not a bad copper, Kevin. Ты неплохой полицейский, Кевин.
Every good copper likes a nickname. Любой хороший полицейский любит прозвища.
The copper's made good. Полицейский знает свое дело.
You're still a copper! Ты всё еще полицейский!
Hold it right there, copper! Держите его, полицейский!
~ That's because it was a copper. Значит, это был полицейский.
Stop trying to think like a copper. Перестаньте думать, как полицейский.
Are you a copper or a doctor? Вы полицейский или врач?
That copper still coming in? Тот полицейский еще приходит?
Eat silver, copper. Жри серебро, полицейский.
It's the big brother copper. Сам старший брат полицейский.
Ray Griffin's a good copper. Рэй Гриффин хороший полицейский.
Because he grew up as a young copper in a culture that said it was OK to overstep the mark. Потому что он сформировался как полицейский в стране, где никто не обращает внимание, если ты переходишь черту.
But you're not a copper any more, any more than I am. Но вы больше не полицейский, так же, как и я.
You ever been in a pub, bar, whatever and you know, you just know the guy next to you is a copper? У тебя когда-нибудь было такое - ты сидишь где-то в баре и просто знаешь , что парень, сидящий рядом, - полицейский?
He's the copper I told you about Тот полицейский, про которого я говорил.
If we were in the UK and the wife of one of our own had been murdered, any normal copper would have men banging down doors, they'd be out looking for witnesses, scouring the landscape for any shred of evidence until we got a result. Будь мы в Великобритании, и если бы жена одного из наших была убита, любой нормальный полицейский поднял бы всех, колотили бы во все двери, искали бы свидетелей, прочёсывая территорию в поисках малейших улик, пока не достигли бы результата.