I just met the coolest dad. |
Я только что познакомился с самым крутым отцом. |
I'll be the coolest guy at the beach. |
Я на пляже буду самым крутым. |
I always considered myself to be the coolest ever. |
Я всегда считал себя самым крутым. |
I feel like the coolest person in New York City! |
Я чувствую себя самым крутым человеком в Нью-Йорке! |
What is the coolest, most awesomest thing ever happened to us in high school? |
Что было самым крутым и клёвым из всего, что случилось с нами в старших классах? |
And it was tough when I was a kid 'cause... maybe I wasn't the coolest kid, and I knew what they were thinking about me. |
Было трудно, когда я был ребенком, хотя я возможно и не был самым крутым, но я знал что они думают обо мне. |
I wasn't the coolest looking kid. I certainly wasn't the best guitarist out there, but there was obviously something that they saw in me. |
Я не выглядел самым крутым и уж точно не был лучшим гитаристом там, но очевидно было что-то, что они увидели во мне. |
I was like the coolest kid in school. |
Я был, типа, самым крутым в школе |
Today we present another innovation that could be seen at the Open Day was XSmall Saeco, characterized by its easy use and cleaning and rounded ergonomic design that makes it the coolest machine Saeco. |
Сегодня мы представляем еще одно новшество, что можно было увидеть на День открытых дверей XSmall Saeco, характеризуется своей простоты использования и чистки, а округлые эргономичный дизайн, что делает его самым крутым машина Saeco. |
Unless you consider "World's Coolest Daddy" a job. |
Но зато я работаю самым крутым папой в мире. |
The New York Times travel section just named Springfield "America's Coolest City." |
Колонка о путешествиях в "Нью-Йорк Таймс" только что назвала Спрингфилд "самым крутым городом Америки". |
He was like the coolest guy in school. |
Он был самым крутым парнем. |
He was the coolest kid in school. |
Самым крутым парнем в школе. |
GamesRadar editor Carolyn Gudmundson commented that Squirtle was the "coolest" of the three starting Pokémon in the anime. |
Кэролин Гадмадсон, редактор GamesRadar, назвала Сквиртла самым крутым из трёх стартовых покемонов в аниме. |
Wanting an additional villain for the film to support Firefist for the final fight with X-Force, the writers chose Juggernaut because he is "a force of nature was probably the coolest character never to be used... in the right way". |
Захотев получить дополнительного злодея для фильма, чтобы тот поддержал Файрфиста в финальной битве с «Силой Икс», сценаристы подумали о Джаггернауте, потому что он «сила природы, и был, вероятно, самым крутым персонажем, которого никогда не использовали правильно». |
THE COOLEST GUY IN THE WORLD. |
Самым крутым парнем в мире |
In fact, you'll be the coolest person I know. |
Фактически, ты будешь самым крутым чуваком, которого я знаю. |
Celebrating that I'm hanging with the coolest kid in high school. |
Отмечаем мою встречу с самым крутым парнем в школе. |
So this is going to be the coolest case we've ever covered. |
Вот. Это будет самым крутым делом, за которое мы когда-либо брались. |
Anyway, I thought him sharing that beer with me was the coolest thing ever. |
Как бы то ни было, то, что он угостил меня пивом, было самым крутым в моей жизни. |
Anyway, I thought him sharing that beer with me was the coolest thing ever. |
Как бы то ни было, то, что он угостил меня пивом, было самым крутым в моей жизни. |
Teddy Roosevelt was the coolest guy ever! |
Тедди Рузвельт был самым крутым парнем! |
You wouldn't know it to look at him now, but he was the coolest kid in high school. |
Сейчас по нему этого не скажешь, Но он был самым крутым парнем в старшей школе. |
I'm jealous, you get to hang out all day with the coolest little guy around. |
Я тебе завидую, потому что ты целый день зависаешь вместе с самым крутым малышом. |
When I was in school, I was one of the coolest dudes at the school. |
Когда я учился в школе, то считался там самым крутым парнем. |