| And you are the coolest kid in the house. | А ты самый крутой ребенок в этом доме. |
| Who's coolest teacher? | А кто "Самый крутой учитель?" |
| Looks like you're not the coolest kid in school anymore. | Похоже, что ты уже не самый крутой парень в школе. |
| I'm the coolest hustler in this town. | Я самый крутой мошенник в этом городе. |
| I mean, he's the coolest spy ever. | В смысле, он же самый крутой в мире шпион! |
| This is seriously the coolest thing ever. | Это самая крутая вещь на свете. |
| You are the coolest aunt in the world. | Ты самая крутая тетка на свете. |
| You are the... Coolest! | Ты... самая крутая! |
| This is probably the coolest thing I've ever seen. | Это, пожалуй, самая крутая вещь из всех, что я видел. |
| Without a doubt, this is one of the coolest things I've ever tried on. | Точно вам говорю, это самая крутая шмотка из всех, что я носил. |
| I always considered myself to be the coolest ever. | Я всегда считал себя самым крутым. |
| Today we present another innovation that could be seen at the Open Day was XSmall Saeco, characterized by its easy use and cleaning and rounded ergonomic design that makes it the coolest machine Saeco. | Сегодня мы представляем еще одно новшество, что можно было увидеть на День открытых дверей XSmall Saeco, характеризуется своей простоты использования и чистки, а округлые эргономичный дизайн, что делает его самым крутым машина Saeco. |
| Anyway, I thought him sharing that beer with me was the coolest thing ever. | Как бы то ни было, то, что он угостил меня пивом, было самым крутым в моей жизни. |
| Teddy Roosevelt was the coolest guy ever! | Тедди Рузвельт был самым крутым парнем! |
| When I was in school, I was one of the coolest dudes at the school. | Когда я учился в школе, то считался там самым крутым парнем. |
| These are the coolest bikes in the whole town. | Это самые крутые велики во всём городе. |
| Honey, these are the coolest people we've ever known. | Дорогой, это самые крутые люди, которых мы когда-либо знали. |
| We're literally the coolest men alive. | Мы самые крутые парни в мире. |
| All the good christians got raptured up to heaven, so if you're hearing this, the good news is you're the coolest people in the world. | Все хорошие христиане вознеслись в рай, так что если вы сейчас слушаете, хорошие новости - это, что вы самые крутые люди на земле. |
| I know handbells aren't the coolest instrument in the world, they might not even be the fifth coolest, but the kids would love it, it would really mean a lot to them, and if they saw how good you are, | Я знаю, что колокольчики не самые крутые инструменты в мире, они даже в пятерку не входят, но дети полюбят их, и это будет для них много значить, и если они увидят, как ты хорош, |
| My screwdriver, coolest bit of kit on this planet. | Моя отвертка, крутейший прибор на этой планете. |
| Jake and I are going on the coolest vacation ever. | Джейк и я собираемся на крутейший отдых. |
| The coolest student in school, Milhouse Van Houten, is leaving us. | Крутейший ученик школы, Милхауз Ван Хаутен, уезжает от нас. |
| This van is the coolest thing ever. | Это крутейший в мире фургон! |
| Is he the coolest guy in the hospital? | Разве он не крутейший парень в больнице? |
| I thought vampires were the coolest. | Я думала, что вампиры - это самое крутое, что есть. |
| That's probably the coolest name I've ever heard. | У тебя самое крутое имя, которое я когда-либо слышала. |
| The coolest stuff I see are kindergartners with teeth growing in behind their teeth. | Самое крутое, что я вижу, это зубы дошколят, растущие за их зубами. |
| He was probably disavowed the moment he was killed, making this officially the coolest case ever. | От него, вероятно, отреклись с того самого момента как он был убит, тем самым превращая это дело в самое крутое расследование, которое когда-либо было |
| Karate is the coolest now. | Теперь самое крутое каратэ. |
| You're, like, the coolest person that's ever talked to me. | Ты вроде как самая классная девушка, со мной когда-либо говорившая. |
| Did you know you have the coolest job? | Ты знаешь, что у тебя самая классная работа? |
| Well, you know how Amy's the coolest girl on campus, right? | Ну, знаешь, Эми ведь самая классная девушка на кампусе. |
| You have the coolest job. | У вас самая классная работа. |
| Your mom is the coolest. | Твоя мама - самая классная. |
| The Double Guitar was recently named as the 8th "coolest guitar in rock" by online music magazine Gigwise. | Двойные гитары недавно оказались на восьмом месте в списке «самых крутых гитар рока» по данным музыкального журнала Gigwise. |
| Boys' Life named Abra one of the five "coolest" Pokémon from Pokémon FireRed and LeafGreen at fourth. | Абра занял четвёртое место в списке пяти «самых крутых» покемонов из игр Pokémon FireRed и LeafGreen по версии журнала Boys' Life. |
| Despite such emotions, Gaga professed that working with the staff of the show was "one of the coolest things that has ever done". | Леди Гага добавила, что работа с сотрудниками шоу - это «одна из самых крутых вещей, которые я когда-либо делала». |
| Like my college fraternity, everybody wanted in, but we only took the coolest guys. | Да, как братство студентов, куда хотел попасть каждый, но мы брали только самых крутых парней. |
| And I can't believe I get to sit next to the - "Iron" Mike Tyson, man, one of the coolest, most amazing athletes in the world. | И мне не верится что я сижу рядом с "железным" Майком Тайсоном! Один из самых крутых и поразительных спортсменов в мире. |
| That was when you had the coolest job in the world. | Это была самая клевая работа на свете. |
| You are the coolest of course. | Конечно же, ты самая клевая. |
| I think that you are the coolest. | Я думаю, что ты самая клевая. |
| By the way, driving around looking for a rogue superhero, you officially have the coolest job in the world. | Кстати, ездить повсюду и выискивать супергероя, у тебя официально самая клевая работа в мире. |
| "she's the coolest sister-in-law on the planet." | эта Пэм Бисли самая клевая невестка на планете. |
| We met this kid named Blanket, and he has the coolest dad in the world! | Мы встретили ребенка, его зовут Бланкет, и у него самый клевый папа в мире! |
| till 11:00, Gavin Kavanagh, and it says here, "Coolest man on the planet." | С 8:00 до 11:00 - Гевин Кавано, и написано: "Самый клевый чувак на свете". |
| Coolest guy I know. | Самый клевый чувак на свете! |
| IS MY DAD THE COOLEST, OR WHAT? | Мой отец самый клевый, или как? |
| He's the coolest! | Он - самый клевый! |
| I just met the coolest mom. | Я только что познакомилась с самой крутой мамой. |
| I was the coolest girl in school for weeks. | Я несколько недель была Самой крутой девченкой в школе. |
| I used to be the coolest girl in Natesville. | Когда-то я была самой крутой девчонкой в Нейтсвилле. |
| For possibly the coolest thing I've ever heard of, which has been residing at the Las Vegas Arena for the past week, and please, can we just go now? | Для, наверное, самой крутой штуки, которую я когда-либо видел. которая находилась на Лас-Вегас Арена всю последнюю неделю, и, наконец, мы можем уже пойти? |
| How can what I just said not be the coolest part? | Как то, что я сказал, может не быть самой крутой частью? |
| Dude, this is going to be the coolest case of all time. | Чувак! Это будет крутейшее дело всех времён. |
| We're making the coolest movie and partying. | Снимаем крутейшее кино и ещё оттягиваемся. |
| The Bronze is the coolest place in Sunnydale. | Бронза - крутейшее место в Санидейле. |
| That is the coolest middle name of all time! | Это крутейшее второе имя в истории! |
| I got you the coolest invention, probably ever. | мен€ дл€ теб€ крутейшее изобретение, когда-либо существовавшее. |
| I was your coolest friend, remember? | Я была твоей самой классной подругой, ты помнишь? |
| Mrs. Scavo was the coolest mom. | Миссис Скаво была самой классной мамой. |
| Okay, tonight is not only the night I married the coolest girl on the planet. | Так, это не только вечер, когда я женился на самой классной девушке на планете. |
| This is the coolest part ever. | Приготовься к самой классной части. |
| She was the coolest. | Она была самой классной. |
| I used to think you were the coolest guy. | Я думала, что ты самый классный. |
| Irving's the coolest boy in the class. | Ирвинг Розенблатт, самый классный парень в классе. |
| Leo, he's the coolest guy I know; | Лео, он самый классный парень я знаю; |
| Who's the coolest monster? | Кто самый классный монстр? |
| The coolest one, though. THE coolest one I got was from the University of Chicago my Alma Mater. | Зато самый классный, САМЫЙ классный я получил от Университета Чикаго, моей Альма Матер. |
| Wendy, you're the coolest person I know. | Венди, ты круче всех, кого я знаю. |
| How was that for 10 years later, I would've been the coolest person ever! | Был бы я на десять лет моложе, был бы круче всех! |
| If I was just born 10 years later, I would have been the coolest person ever. | Был бы я на десять лет моложе, был бы круче всех! |
| I have to be the coolest today. | Мне надо быть круче всех. |
| You're the coolest guy ever. | Ты круче всех на свете. |