Английский - русский
Перевод слова Cookies
Вариант перевода Печеньем

Примеры в контексте "Cookies - Печеньем"

Примеры: Cookies - Печеньем
What, you feed rabbits cookies? Ты что, кормишь кроликов печеньем?
You're drinking milk and cookies? У вас тут молоко с печеньем?
Like the time those girls scouts talked you into buying a dozen boxes of cookies? Как тогда, когда девочки-скауты раскрутили тебя на десяток коробок с печеньем?
Just don't give them Ríša's diabetic cookies anymore. Только, пожалуйста, больше не угощай их диабетическим печеньем, хорошо?
You just poured milk over a bowl of cookies. Ты просто налила молоко в миску с печеньем?
You're serving my cookies at your rally? Ты угощал моим печеньем на вашем собрании?
I mean, just go down to the corner and pass 'em out with milk and cookies. Потом пойдешь и раздашь их с молоком и печеньем.
And you show with a walk on the beach, baking cookies, playing catch, that the parents are not long for this world. И вместе с прогулками по пляжу, печеньем в духовке, игрой в мяч показать, что родителям не долго осталось жить.
That time I went to Gene's studio for the Time magazine shoot, we weren't there half an hour before she showed up with milk and cookies. Когда я пришёл к Джину в студию на съёмку, мы не пробыли там и получаса, как она появилась с молоком и печеньем.
Of course, expecting me to be prepared vkusnichko something that only the photographs are not very satisfied:-) While shopping with Mom in Piccadilly, I saw a booth with cookies all over Halo. Конечно, я ожидал, которая будет подготовлена vkusnichko то, что только фотографии не очень довольны:-) Хотя торговый с мамой на Пикадилли, я увидела стенд с печеньем всем Halo.
We're about to go in and have milk and cookies with Stan Lee. Мы собираемся войти и попить молока с печеньем со Стеном Ли
But many of these products are basically sugar water or sugary foods that might as well be cookies, with ingredients added or removed to appeal to LOHAS customers who would otherwise not buy them. Но многие из этих продуктов - это по существу сахарная вода или сладкие пищевые продукты, которые вполне могут быть печеньем, с добавленными или удаленными ингредиентами для того, чтобы понравиться клиентам LOHAS, которые иначе бы их не купили.
If you play around with those cookies one more time, Будешь опять играть с печеньем, придется тебя выпороть
Great, want to give him some milk and cookies while you're at it? Здорово. Дашь молока с печеньем, пока сам на раздаче?
You have coffee and cookies before the meeting and coffee and dessert after? Так ты пьешь кофе с печеньем во время встречи и кофе с десертом после?
And you leave out milk and cookies, and do everything else right? Оставила Санте молока с печеньем, все сделала как надо?
Seriously, from now on, anybody Danny arrests gets sent away with a plate of homemade cookies and a note that says, "Nothing personal." Серьезно, начиная с этого момента, любой, кого арестует Дэнни, сядет в тюрьму унося с собой тарелку с домашним печеньем и запиской: "ничего личного".
You know, he thinks that beasts are out of control, and there you were, this vision of control, just enjoying your non-pumpkin cookies while he was going at you. Видишь же, он считает, что чудовища неуправляемы, но вот он ты, воплощение контроля, просто наслаждаешься печеньем без тыквы, пока он тебя изводит.
Did you get the kind with the cookies, instead of the? А у вас есть такие, с печеньем, а не с...
Do you guys remember when this all started and I came in here with the cookies, and then Craig said something so Craig and we all laughed, and we were like, "Craig!" Помните, ребята, как всё это началось и я пришла сюда с печеньем, а потом Крейг сказал что-то в своём стиле, и мы все засмеялись и сказали: "Крейг!"
You girls selling cookies? Вы, девочки, печеньем торгуете?
I can't call them cookies. Не могу назвать их печеньем.
What do we do with cookies? Что мы делаем с печеньем?
Mi-sun, give Joon some cookies. Мисон, угости Чуна печеньем.
You're eating cookies with that? Ты закусываешь это печеньем?