| No, as in the Marigold Cookie Company. | Нет, это компания Печенье Ноготки . |
| Cookie, miss? - No, thanks. | Печенье, мисс? - Нет, спасибо. |
| DO YOU - DO YOU WANT ANOTHER COOKIE? | Ты... ты хочешь ещё одно печенье? |
| is this a people cookie? | Это печенье для людей? |
| Well, this cookie's junk! | Так это печенье отстой! |
| Not eating a cookie. | Я не ем печенье. |
| Don't eat my cookie. | Не ешь мое печенье. |
| Bruce, don't forget your cookie. | Брюс, не забудь печенье. |
| All right, it's a cookie. | Ладно, это печенье. |
| You put the cookie down. | Ты положила печенье обратно. |
| Then why'd you eat the cookie? | Тогда почему ты съела печенье? |
| Eat a cookie or something. | Поешь печенье, например. |
| But you had to go to the cupboard to get the box to replace the cookie you ate off the table. | Но тебе все равно пришлось подойти в буфету за коробком, чтобы поставить печенье на место того, которое ты съела со стола |
| Mine were cookie and cake. | Моими были "печенье" и "пирог". |
| As an adult, if I want a cookie, I have a cookie, okay? | Так как я взрослый, то если я хочу печенье, я ем печенье? |
| You ate her cookie. | Ты ел её печенье. |
| You want another cookie? | Вы хотите другое печенье? |
| She gave him a cookie. | Она дала ему печенье. |
| I didn't order this cookie. | Я не заказывал это печенье. |
| He gave back the cookie. | Он отдал печенье обратно. |
| We invented a new cookie. | Мы придумали новое печенье. |
| I brought you this cookie! | Я принесла вам печенье! |
| He's eating a cookie. | А теперь он ест печенье. |
| He doesn't want a cookie, Walter. | Он не хочет печенье Уолтер |
| All right, have a cookie. | Хорошо, возьми печенье. |