Well, I already ate two wedding cakes, but I guess I could go for a cookie. |
Ну, я уже съел два свадебных торта, но я думаю могу осилить печенье. |
we were in the kitchen, and Dylan wanted a cookie. |
Мы были на кухне, Дилан хотел печенье. |
By the way, Pinocchio, there was a cookie missing from the jar. |
Кстати, Пиноккио, где печенье, которое я сделал вчера. |
Well, she's not a cookie, and she is a trained professional. |
Ну, она не печенье, и она настоящий профессионал. |
Hard to believe they don't have vending machines in high-security psychiatric prisons, but I managed to snag you an oatmeal cookie. |
Трудно поверить, что у них нет торговых автоматов в хорошо охраняемых психиатрических тюрьмах, но я смогла достать тебе овсяное печенье. |
All of her lectures about being practical, and then she throws herself at some little tropical cookie she picked up in Manila. |
Все ее поучения о том, что нужно быть практичной, а затем она бросается на тропическое печенье, которое подобрала в Маниле. |
You can smell an oatmeal cookie from 10 feet away? |
Ты можешь унюхать овсяное печенье на расстоянии в 10 футов? |
Now, who gives back a cookie unless it's oatmeal raisin? |
Кто отдает печенье обратно, ну кроме овсяного с изюмом? |
Would you like a cookie, or a cupcake? |
Что ты будешь: печенье или кексик? |
You think you deserve a cookie after what you did today? |
Думаешь, ты заслужил печенье после того, что натворил? |
The children were led into a room, empty of distractions, where a treat of their choice (Oreo cookie, marshmallow, or pretzel stick) was placed on a table. |
Детей проводили в комнату без отвлекающих факторов, в которой угощение по их выбору (печенье Орео, зефир или крендель) было поставлено на стол. |
Andy, my favorite barista. you gave me a free cookie with my coffee the other day, and I never got to thank you, so... |
Энди, мой любимый бариста ты дал мне бесплатное печенье к моему кофе на днях и я так и не поблагодарила тебя, так что... |
Our friend Fred picks a bowl at random, and then picks a cookie at random. |
Наш друг Фред выбирает вазу наугад, и затем выбирает печенье наугад. |
Strawberry Milkshake Oreo, introduced in Canada, and sold for a limited time in the United States, is an Oreo cookie with strawberry flavoring. |
Шоколадное печенье Огёо Печенье Strawberry Milkshake Oreo (Oreo «клубничный молочный коктейль») представлено в Канаде и продавалось в течение ограниченного периода времени в США, это печенье Oreo с клубничной начинкой. |
Sometimes it hands you a bad cookie, like when you got hurt in the Army or when Mom left us. |
Иногда она даёт тебе плохое печенье, как когда тебя ранили в армии, или когда нас бросила мама. |
I'm eating a cookie, dude I'm starving |
Я ем печенье, чувак, есть хочу. |
No, but have a butter cookie. |
Нет, но вот возьми, скушай печенье. |
It's a cookie store but we're making dough. |
Мы печём печенье, а доходы растут, как на дрожжах! |
Oreos doesn't mean you don't like chocolate chip cookies, or, you know, a sugar cookie, or... |
Например, тебе нравится... молочное печенье, но может нравиться и шоколадное или, скажем, песочное, или... |
Why do we always eat a cookie we don't like? |
Почему мы всегда едим нелюбимое печенье? |
I've got coffee and I got a cookie, but that's for me. |
У меня кофе, у меня печенье, но это всё для меня. |
Honey, why don't you go ask Leigh to give you a cookie? |
Дорогая, почему бы тебе не пойти к Ли и не попросить у нее печенье? |
If they'd left any I wouldn't have said a word, but your kids ate every last diabetic cookie and I get nothing! |
Если бы осталась хотя бы половина, я бы не сказал ни слова, но твои дети сожрали все диабетическое печенье, которое было в этой квартире, а теперь мне нечего есть! |
You didn't eat that cookie, did you? |
Ты же не ела то печенье? |
If we can't look to the cookie, where can we look? |
Если мы не можем смотреть с надеждой на печенье, куда нам вообще смотреть? |