Английский - русский
Перевод слова Cookie
Вариант перевода Печенье

Примеры в контексте "Cookie - Печенье"

Примеры: Cookie - Печенье
Get the cookie away from me. Убери от меня печенье, Дэйл.
In a nutshell, a Siftable is an interactive computer the size of a cookie. Проще говоря, Siftable это интерактивный компьютер размером с печенье.
Mom had heard about Mrs. Fields, the cookie lady. Мама узнала про миссис Филдс и ее печенье.
My cookie isn't warmed through. Простите, Кара, моё печенье недостаточно тёплое.
If people would only look to the cookie all our problems would be solved. Если бы только люди взглянули на это печенье все бы наши проблемы были решены.
It's my first cookie in six years. Это мое первое печенье за 6 лет.
And, well, she'd have to love my cookie, too. И моё печенье ей тоже понравится.
I listened to Boyd ask for a cookie for three straight hours yesterday. Я вчера три часа подряд слушала, как Бойд просил печенье.
And dip her, like a cookie in milk. И опусти ее как печенье в молоко.
Your mom said that you used to lick the frosting and then eat the cookie. Твоя мама сказала, что ты слизывал глазурь, и потом ел печенье.
I didn't know you were eating a cookie. Я не знал что вы ели печенье.
In each cookie is a name of an ingredient. В каждом печенье - название ингредиента.
I can't pick up a little cookie with chopsticks. Я не могу палочками взять маленькое печенье.
Did you just eat that whole cookie off the mantel? Ты съел целое печенье с камина?
And yet now, when you're given a choice between round cookies and square blondies, you opt for the cookie. Ну, а теперь, когда можно выбрать между круглым печеньем и квадратным пирожным, ты выбрала печенье.
Every day at 2:30, I call Lily, and we dunk a cookie together. Каждый день в 2:30 я зову Лили, и мы макаем печенье вместе.
See, that attitude right there, that is why I always got the extra cookie. С таким подходом... неудивительно, что последнее печенье из пачки всегда доставалось мне.
Is that a cookie in your back pocket? Это печенье в твоем заднем кармане?
Well, you never gave me a cookie! Ну, вы никогда не предлагали мне печенье!
What did you put in this cookie? Что ты положила в это печенье?
So you just, like, got me a cookie? Так ты мне просто так принес печенье?
You gave me a cookie, gave you cookie. Ты дал мне печенье, отдал тебе печенье.
See-see, George thinks I took his cookie, but brother, that cookie wasn't his to begin with. Смотри, смотри, Джордж думает, что я взял его печенье, но, братишка, это печенье с самого начала было не его.
That very cookie you ate is an anti-revolutionary symbol. Каждое печенье, которое ты съел, - это контрреволюционный символ.
When I was a boy, I'd always take a cookie when I had the chance. Когда я был ребёнком, всегда хватал печенье при любой возможности.