| You can run off that cookie. | Ты можешь "сжечь" то печенье. |
| You know what? Enough with the cookie jokes. | Слушай, хватит шутить про шоколадное печенье. |
| You ate the cookie, and then you took a cookie out of the box and put it where the cookie you just ate was. | Ты съела печенье, а потом ты взяла печенье из коробки и поставило его на место печенья, которое ты съела. |
| Now, that is a cookie and we all know that Twix is the only candy bar with the cookie crunch. | Так вот, это печенье, и мы оба знаем, что "Твикс" - единственный батончик с печеньем. |
| If his cookie was even slightly bigger than my cookie, I had questions. | Если его печенье было даже немного больше моего, у меня возникали вопросы. |
| And I got you an oatmeal cookie? | И я принёс тебе овсяное печенье? |
| Well, if she does, I will change the subject and give her a cookie. | Ну, если она задаст вопрос, я сменю тему и дам ей печенье. |
| When you got passed over for Intelligence, I thought for sure you'd crumble like a chocolate-chip cookie. | Когда тебя не взяли в отдел расследований, я была уверен, что ты развалишься, как сухое шоколадное печенье. |
| I ate a snowman cookie. I read a "Sports Illustrated" in the bathroom. | Я ел печенье в форме снеговика, я читал спортивный журнал в туалете. |
| If she promises you a giant cookie, get it up front. | Если она пообещает тебе огромное печенье, то бери печенье вперед. |
| Give it to Mrs. Marie and you'll get a cookie. | Пять. За это мадам Мари выдаст вам печенье. |
| So, Marito, have you finished your cookie? | Ну, Марито, доел свое печенье? |
| My friendship with abed is a giant cookie. | Моя дружба с Эбедом - это гигантское печенье |
| How long do you want that cookie to last? | Как долго ты хочешь продолжать есть это печенье? |
| We have dollar a cookie, buck 50 a brownie, 70 for the gun. | О, печенье по доллару, пироженое - полтора бакса и 70 за пистолет. |
| Hammy, I told you that cookie's junk! | Хэмми, я говорил тебе, что это печенье непригодно. |
| So she got out her poison cookie recipe and made a special delivery to take care of everything. | Так что она сделала свое отравленное печенье и сделала спец доставку, чтоб позаботиться обо всем. |
| Frenchy, can I have another cookie? - No! | Фрэнчи, можно мне ещё печенье? |
| Sir, how would you describe your cookie? | Сэр, что вы скажете об этом печенье? |
| Give me a cookie, and I will! | Дай мне печенье, и я прекращу! |
| One peanut butter Thundergirl cookie from last year? | Одно прошлогоднее арахисовое печенье от девочек скаутов? |
| The way I see it, the cookie is a metaphor... | Как я это вижу, печенье - это метафора... |
| pardon me.may I have a chocolate chip cookie? | Пардон, можно взять шоколадное печенье? |
| Earlier today, when I gave you the cookie, | Сегодня, когда я тебе дал печенье, я чётко слышал: |
| Sir, how is your cookie? | Сэр, что вы скажете об этом печенье? |