You can run off that cookie. |
Ты можешь "сжечь" то печенье. |
You know what? Enough with the cookie jokes. |
Слушай, хватит шутить про шоколадное печенье. |
You ate the cookie, and then you took a cookie out of the box and put it where the cookie you just ate was. |
Ты съела печенье, а потом ты взяла печенье из коробки и поставило его на место печенья, которое ты съела. |
Now, that is a cookie and we all know that Twix is the only candy bar with the cookie crunch. |
Так вот, это печенье, и мы оба знаем, что "Твикс" - единственный батончик с печеньем. |
If his cookie was even slightly bigger than my cookie, I had questions. |
Если его печенье было даже немного больше моего, у меня возникали вопросы. |
And I got you an oatmeal cookie? |
И я принёс тебе овсяное печенье? |
Well, if she does, I will change the subject and give her a cookie. |
Ну, если она задаст вопрос, я сменю тему и дам ей печенье. |
When you got passed over for Intelligence, I thought for sure you'd crumble like a chocolate-chip cookie. |
Когда тебя не взяли в отдел расследований, я была уверен, что ты развалишься, как сухое шоколадное печенье. |
I ate a snowman cookie. I read a "Sports Illustrated" in the bathroom. |
Я ел печенье в форме снеговика, я читал спортивный журнал в туалете. |
If she promises you a giant cookie, get it up front. |
Если она пообещает тебе огромное печенье, то бери печенье вперед. |
Give it to Mrs. Marie and you'll get a cookie. |
Пять. За это мадам Мари выдаст вам печенье. |
So, Marito, have you finished your cookie? |
Ну, Марито, доел свое печенье? |
My friendship with abed is a giant cookie. |
Моя дружба с Эбедом - это гигантское печенье |
How long do you want that cookie to last? |
Как долго ты хочешь продолжать есть это печенье? |
We have dollar a cookie, buck 50 a brownie, 70 for the gun. |
О, печенье по доллару, пироженое - полтора бакса и 70 за пистолет. |
Hammy, I told you that cookie's junk! |
Хэмми, я говорил тебе, что это печенье непригодно. |
So she got out her poison cookie recipe and made a special delivery to take care of everything. |
Так что она сделала свое отравленное печенье и сделала спец доставку, чтоб позаботиться обо всем. |
Frenchy, can I have another cookie? - No! |
Фрэнчи, можно мне ещё печенье? |
Sir, how would you describe your cookie? |
Сэр, что вы скажете об этом печенье? |
Give me a cookie, and I will! |
Дай мне печенье, и я прекращу! |
One peanut butter Thundergirl cookie from last year? |
Одно прошлогоднее арахисовое печенье от девочек скаутов? |
The way I see it, the cookie is a metaphor... |
Как я это вижу, печенье - это метафора... |
pardon me.may I have a chocolate chip cookie? |
Пардон, можно взять шоколадное печенье? |
Earlier today, when I gave you the cookie, |
Сегодня, когда я тебе дал печенье, я чётко слышал: |
Sir, how is your cookie? |
Сэр, что вы скажете об этом печенье? |