Particularly with respect to weapons-grade plutonium, France initiated the French-German-Russian programme AIDA, carried out since 1992 to convert such material into mixed oxide fuel for use in civilian reactors. |
В частности, в отношении военного плутония Франция была одним из инициаторов франко-германо-российской программы АИДА, осуществляемой с 1992 года и направленной на преобразование этих материалов в топливо МОКС, сжигаемое в гражданских реакторах. |
Therefore, it is not convinced of the need to convert the Finance Officer (P-4) post at this time and recommends that the functions continue to be provided under general temporary assistance funding. |
Поэтому он не убежден в необходимости осуществлять в данный момент преобразование должности сотрудника по финансовым вопросам (С4) и рекомендует продолжать выполнение данных функций, проводя их по статье «Временный персонал общего назначения». |
To convert approximately 2,300 eligible 300 series staff to 100 series mission-specific contracts was estimated by the United Nations to cost more than $18 million annually. |
Преобразование контрактов согласно правилам серии 300 в контракты участников конкретной миссии согласно правилам серии 100 для примерно 2300 отвечающих критериям сотрудников оцениваются Организацией Объединенных Наций в сумму более 18 млн. долл. США. |
The system will be selected to interface compatibly with the URICA system and automatically convert all of the Geneva Library's existing acquisitions, cataloguing, serials and OPAC functional files. |
Будет сделан выбор такой системы, которая будет совместима с системой УРИКА и будет обеспечивать автоматическое преобразование всех файлов с информацией о существующих фондах библиотеки в Женеве, каталогах, серийных изданиях, а также ОПАК. |
Polar stratospheric clouds are a concern, of course, as they provide the surfaces that convert benign forms of chlorine into reactive, ozone-destroying forms, and they remove nitrogen compounds that act to moderate the destructive impact of chlorine. |
Полярная стратосферная облачность вызывает, разумеется, определенную озабоченность, поскольку на ее поверхностях происходит преобразование неактивных форм хлора в химически активные озоноразрушающие формы, которые расщепляют азотистые соединения, уменьшающие разрушительное воздействие хлора. |
In this connection, a major challenge had been to convert the legacy project information from the input-based budgeting i.e. budget lines structure into the RBM output-based structure. |
В этой связи значительную сложность представляет преобразование устаревшей проектной информации, составленной в соответствии с принципами бюджетирования затрат, т.е. в виде отдельных строк бюджета, в новую форму представления данных по отдельным мероприятиям в соответствии с принципами УОКР. |
(c) To convert the Psychiatric Hospital from its current model to one of a hospital for acute cases providing short-term to medium-term care (from 10 to 45 days); |
с) Преобразование психиатрической больницы в одну из больниц для острых случаев с коротким или средним сроком лечения (10-45 дней). |
Its main purpose was to convert the involuntary Chapter 7 proceedings under the United States Bankruptcy Code, which had commenced on the application of some creditors, into Chapter 11 proceedings in the United States and to resolve contemplated litigation. |
Его главной целью было преобразование производства, открытого в Соединенных Штатах Америки по заявлению ряда кредиторов в рамках принудительной процедуры, предусмотренной главой 7 Закона Соединенных Штатов Америки о банкротстве, в производство, осуществляемое согласно главе 11, а также разрешение ожидавшихся судебных тяжб. |
Convert media files to Free formats |
Преобразование медиа файлов в свободные форматы |
Convert the manual existing system for the recording of the results of all controls made by the available means/equipment of controls at our disposal to an electronic controlling system. |
Ведется преобразование ручных действующих систем учета результатов любого контроля с помощью действующих средств/оборудования контроля, имеющегося в нашем распоряжении, в электронную систему контроля. |
The court could also be given the power to convert on its own motion where certain conditions are met. |
Суду могут быть также предоставлены полномочия на преобразование производства по его собственной инициативе, если соблюден ряд условий. |
In the organisms that preferentially convert PCP to PCA, conversion appears to be a detoxification step that allows metabolism of otherwise toxic levels of PCP. |
В организмах, которые активно преобразуют ПХФ в ПХА, это преобразование, как представляется, происходит на этапе детоксикации, который делает возможным получение иных уровней токсичности ПХФ. |
'' ValueSerializer cannot convert' ' to ''. |
ValueSerializer не позволяет выполнить преобразование в. |
To convert this information into gallons, the following mathematical conversions can be used: 0.13368 ft. = 1 gallon or 231 in. = 1 gallon. |
Для преобразования этих данных в галлоны может применяться следующее математическое преобразование: 0,13368 футов3 = 1 галлон или 231 дюйм3 = 1 галлон. |
csv2sql.par Convert SV data (comma separated values) to a set of SQL-statements insert into... values(). |
csv2sql.par Преобразование текста в формате СSV (значения через разделитель) в набор SQL-предложений insert into... values(). |
Guiding the Secretariat-wide effort to convert the new/amended policies into standard operating procedures |
Руководство в масштабах всего Секретариата усилиями, направленными на преобразование новых/ измененных правил в стандартные оперативные процедуры |