| The Tribunal at the moment would have no contingencies to address such situations and to ensure that judges are available to take over the assignment. | На данный момент Трибунал не располагает никакими запасными возможностями на случай таких ситуаций, обеспечивающими перепоручение дел другим судьям. |
| When the KGB knew the Soviet Empire was falling, it put in place certain contingencies. | Когда в КГБ поняли, что Советская империя разваливается, они разработали ряд операций на случай непредвиденных обстоятельств. |
| As my delegation has had occasion to note earlier, following the indefinite extension of the NPT, some nuclear-weapon States have openly said that they will retain nuclear weapons indefinitely against uncertain threats and contingencies. | Как уже ранее отмечала моя делегация, после бессрочного продления ДНЯО некоторые государства, обладающие ядерным оружием, открыто заявили о том, что они будут бесконечно долго владеть ядерным оружием в качестве фактора сдерживания на случай возникновения неопределенных угроз и непредвиденных обстоятельств. |
| We should strengthen national and international action to prepare for contingencies and emergencies, and to improve the effectiveness of emergency actions both through food and non-food based intervention. | Нам следует активизировать действия на национальном и международном уровнях для подготовки планов на случай возникновения чрезвычайных и непредвиденных обстоятельств и повышения эффективности действий в чрезвычайных ситуациях в виде оказания как продовольственной, так и непродовольственной помощи. |