Английский - русский
Перевод слова Constellation
Вариант перевода Спутников

Примеры в контексте "Constellation - Спутников"

Примеры: Constellation - Спутников
In particular, the nominal orbits of satellites in the constellation have been adjusted to provide for miss distances greater than 100 km at the polar region (where all orbits are intersecting). Расчетные орбиты спутников в системе были, в частности, скорректированы таким образом, чтобы в полярной зоне (месте пересечения всех орбит) дистанция пролета составляла более 100 км.
However, no satellites were launched in either 1996 or 1997 and the number of operational satellites in the constellation as of the beginning of 1998 stood at 13. Однако в период 1996 и 1997 годов не было запущено ни одного спутника и по состоянию на начало 1998 года в группировке насчитывалось 13 действующих спутников.
The possibility that a particular constellation which was just built up might also result in a reduction of the eccentricity value e shows the need for case-to-case optimization. Вероятность того, что только что созданная конкретная система взаимосвязанных спутников также может приводить к снижению значения е эксцентриситета, свидетельствует о необходимости оптимизации процессов в каждом конкретном случае.
The first two satellites were in orbit and the full constellation of 28 satellites would be in service in 1998. В настоящее время на орбите находятся первые два спутника, а в 1998 году в эксплуатацию будет введена вся группировка из 28 спутников.
At the regional level, a constellation of eight satellites dedicated to disaster management is being promoted by the Asia-Pacific Multilateral Cooperation in Space Technology and Applications organization, the first three of which will be launched by China in 2008. На региональном уровне Азиатско-тихоокеанское многостороннее сотрудничество в области космической техники и ее применения проводит пропагандистскую работу относительно созвездия восьми спутников, предназначенных исключительно для содействия ликвидации последствий, первые три из которых будут запущены Китаем в 2008 году.
Recently, SDS has been applied to determine the medium-term collision risk to a LEO constellation posed by the break-up of one of its member satellites. Недавно программа SDS была использована для определения среднесрочной опасности столкновения для спутниковой группировки на НОО в результате разрушения одного из спутников, входящих в эту группировку.
The structure of the constellation system and the means of ground control provide the European system with an advantage in precision of positioning, which will be of the order of 1 metre. Структура группировки спутников и средства наземного контроля обеспечивают европейскую систему преимуществом в точности определения местоположения, которая составит порядка 1 метра.
The constellation was to consist of 24 operating satellites on 3 orbital planes, with 8 operating satellites per plane. Эта группировка будет состоять из 24 эксплуатационных спутников на трех плоскостях орбиты, т.е. по восьми спутников на каждой плоскости.
Recently, these have included collision hazard analyses of a constellation of 800 satellites (based on the original Teledesic configuration) and of the new ISS. Недавно в эти оценки был включен анализ риска столкновения для сообщества из 800 спутников (на основе первоначальной конфигурации Теледиск) и для новой МКС.
Also, the President of Nigeria had recently approved the building and launching in 2007 of a high-resolution Earth observation satellite which would be one of the proposed African Resource and Environmental Management constellation satellites. Кроме того, недавно президент Нигерии одобрил создание и запуск в 2007 году спутника наблюдения Земли с высоким разрешением, который присоединится к системе спутников для целей ресурсопользования и охраны окружающей среды в Африке.
The study envisages having a constellation of two satellites, but the second will be developed after launching the first so as to use the experience gained from the first. Речь идет о создании группы из двух спутников, причем второй спутник будет разрабатываться после запуска первого из них, чтобы использовать опыт, накопленный в процессе работы над первым спутником.
In the coming months, the Indian space research organization planned to augment its constellation of remote-sensing and communications satellites, to be used for natural resource management, tropical atmospheric studies and ocean surface studies. В ближайшие месяцы индийская организация, занимающаяся космическими исследованиями, планирует увеличить свою группировку спутников дистанционного зондирования и связи, которые будут использоваться для управления природными ресурсами, исследований атмосферы в тропических районах и изучения поверхности океанов.
The global system of operational meteorological satellites included a constellation of at least five satellites evenly spaced around the equator in geostationary orbit and at least two satellites in near-polar orbits. В глобальную систему эксплуатационных метеорологических спутников входит группировка из не менее чем пяти спутников, равномерно размещенных над экватором на геостационарной орбите, и не менее чем два спутника на околополярных орбитах.
On 25 June 2015, the company signed a contract with OneWeb Ltd. for 39 satellite launches for its satellite constellation with an option for an additional 100 launches. 25 июня 2015 года компания Virgin Galactic подписала договор с OneWeb Ltd. на 39 запусков спутников группировки OneWeb с опционом на дополнительные 100 запусков.
In July 2009, Globalstar, Inc. announced that it has received complete financing for its second-generation satellite constellation and signed an amendment to the initial contract, specifying in particular the adjusted conditions for production and the new satellite delivery timetable. В июле 2009 года, «Globalstar Inc» объявил, что он получил полное финансирование для спутниковой группировки второго поколения и подписал поправки к первоначальному контракту, указав скорректированы условия для производства и новый график поставки спутников.
The growing telecommunications and Internet industries in the Philippines in particular and in the region as a whole depend quite inevitably upon the infrastructure of a constellation of telecommunications satellites hovering above Earth. Развитие телекоммуникаций и Интернета в регионе в целом, и в частности на Филиппинах, напрямую зависит от инфраструктуры группировки телекоммуникационных спутников, находящейся на околоземной орбите.
The architecture calls for an end-to-end system for the delivery of long-term and sustained space-based observations of the climate system, including a constellation of research and operational satellites, a broad, open data-sharing policy, provisions for data stewardship and contingency planning. Эта архитектура требует создания сквозной системы проведения долгосрочных и непрерывных космических наблюдений за системой климата, в том числе создания группы исследовательских и оперативных спутников, проведения широкой и открытой политики в области совместного использования данных, выработки положений в отношении управления данными и планирования на случай чрезвычайных обстоятельств.
It was noted that the combination of GNSS constellation and augmentation satellites would provide far better satellite geometry and signal availability than one GNSS alone, and it would make a great difference for both present and future applications. Было отмечено, что сочетание группировок спутников ГНСС и спутников дифференциальной коррекции позволит значительно улучшить геометрию спутников и наличие сигнала по сравнению с использованием только одной ГНСС и будет иметь большое значение для нынешних и будущих прикладных видов применения.
Global open data access policies could be implemented through a global consortium of land imaging satellites, which would provide data access to a constellation of satellites free of charge to all countries. Практическая реализация принципов глобального открытого доступа к данным может быть обеспечена в рамках глобального консорциума спутников изображения Земли, который обеспечивал бы для всех стран бесплатный доступ к спутниковым группам.
(a) "A small satellite constellation for disaster and environmental monitoring: a proposal for international cooperation on disaster mitigation and environmental management", by the representative of China; а) "Группировка малоразмерных спутников для мониторинга стихийных бедствий и окру-жающей среды: предложение для налаживания меж-дународного сотрудничества в области смягчения последствий стихийных бедствий и рационального природопользования" (представитель Китая);
The third, improved generation of Disaster Monitoring Constellation satellites would be launched in 2015. В 2015 году будет создана третья по счету группа спутников нового поколения.
For the constellation risk assessment, two potentially threatening scenarios were considered: (a) fragmentation of one of the constellation satellites; and (b) a break-up of a constellation launch vehicle. При оценке риска рассматривались два сценария потенциальной угрозы: а) разрушение одного из спутников сообщества и Ь) разрушение ракеты-носителя сообщества.
Global Precipitation Measurement itself is a satellite constellation, whilst the GPM Core Observatory provides a new calibration standard for other satellites in the constellation. Проект GPM представляет собой спутниковую группировку для наблюдения за атмосферными осадками, в которой GPM Core Observatory является калибровочным стандартом для остальных спутников.
In 2007, Globalstar launched eight spare satellites for its existing constellation with a view to reducing the gaps in its two-way voice and data services pending commercial availability of its second-generation satellite constellation, scheduled for initial launch in the second half of 2009. В 2007 году «Глобалстар» запустил восемь запасных спутников для своих уже существующих созвездии для того, чтобы сократить пробелы в двусторонней голосовой связи и передачи данных пока спутники второго поколения не станут доступны (первоначальный запуск запланирован во второй половине 2009 года).
Current studies for future projects included a microsatellite constellation for disaster monitoring from space and a low Earth equatorial orbit constellation of telecommunications satellites, as well as a possible scientific lunar mission that would require international cooperation. Проводимые в настоящее время исследования для осуществления будущих проектов касаются создания группировки микроспутников для мониторинга стихийных бедствий из космоса и группировки спутников телесвязи на низкой околоземной экваториальной орбите, а также возможного запуска КА для исследования Луны, что потребует международного сотрудничества.