Английский - русский
Перевод слова Constellation

Перевод constellation с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Созвездие (примеров 96)
Ocular ischemic syndrome is the constellation of ocular signs and symptoms secondary to severe, chronic arterial hypoperfusion to the eye. Окулярный ишемический синдром - созвездие глазных признаков и симптомов вторичных по отношению к тяжёлой, хронической артериальной гипоперфузии глаза.
It's a name, it's a constellation, it's a city, it's a myth. Это имя, это созвездие, город и миф.
Two months later the Bush administration announced the creation of the Constellation program, a manned spaceflight initiative with the goal of sending humans to the Moon by 2020. Два месяца спустя администрация Буша-младшего анонсировала программу Созвездие - пилотируемую программу с целью отправки людей на Луну к 2020 году.
If you look at the Orion constellation and then track across to the Big Dipper, you'll see a gaseous, cloud-like area. Если вы посмотрите на созвездие Ориона, а потом переведёте взгляд на Большую Медведицу то увидите газообразную, похожу на облако область.
Years of successful, strident growth have transformed «Constellation of Aquarius» Holding into a strong company with a mature professional and corporate culture. Холдинговая Компания «Созвездие Водолея» была создана в 1991 году, как фирма по предоставлению юридических услуг.
Больше примеров...
Группировка (примеров 27)
The COSPAS-SARSAT satellite constellation is composed of search and rescue satellites in low Earth orbit (LEOSAR) and geostationary orbit (GEOSAR). Группировка спутников КОСПАС-САРСАТ включает в себя поисково-спасательные спутники на низкой околоземной орбите (НООПСО) и геостационарной орбите (ГСОПСО).
The first two satellites were in orbit and the full constellation of 28 satellites would be in service in 1998. В настоящее время на орбите находятся первые два спутника, а в 1998 году в эксплуатацию будет введена вся группировка из 28 спутников.
Belarus and the Russian Federation have jointly created and successfully operate a constellation of ERS satellites with a two-metre resolution. Создана и успешно функционирует совместная белорусско-российская орбитальная группировка спутников ДЗЗ с двухметровым разрешением.
The IRNSS constellation of satellites is slated to be launched to provide navigational services to the region. Спутниковая группировка IRNSS служит для предоставления навигационных услуг в регионе.
Space missions were being designed and launched to specifically support disaster-type users and activities such as the Bi-spectral Infrared Detection mission of DLR, the Disaster Monitoring Constellation and the Constellation of Small Satellites for Mediterranean basin Observation. Специально для аварийных служб и мероприятий были созданы и выведены на орбиту такие космические средства, как принадлежащий ДЛР спутник BIRD с биспектральным инфракрасным детектором, спутниковая система мониторинга чрезвычайных ситуаций и группировка малых спутников для дистанционного зондирования средиземноморского бассейна.
Больше примеров...
Спутников (примеров 145)
The mission statement of the working group related to planning a disaster management constellation of satellites to help countries in the event of flooding, droughts, cyclones and earthquakes. В описании предложенного рабочей группой проекта речь шла о планировании размещения на орбите группировки спутников для оказания помощи странам в борьбе с такими стихийными бедствиями, как наводнения, засуха, циклоны и землетрясения.
At the regional level, a constellation of eight satellites dedicated to disaster management is being promoted by the Asia-Pacific Multilateral Cooperation in Space Technology and Applications organization, the first three of which will be launched by China in 2008. На региональном уровне Азиатско-тихоокеанское многостороннее сотрудничество в области космической техники и ее применения проводит пропагандистскую работу относительно созвездия восьми спутников, предназначенных исключительно для содействия ликвидации последствий, первые три из которых будут запущены Китаем в 2008 году.
Coordination meetings of the Disaster Management Constellation have been held to decide on the mechanisms for exchanging data between the different systems. Были проведены координационные совещания по использованию орбитальной группировки спутников для принятия мер в случае стихийных бедствий, целью которых было определение механизмов обмена данными между различными системами.
Surrey aimed to establish a disaster-monitoring constellation of satellites. Эта компания намеревается создать комплекс спутников для мониторинга стихийных бедствий.
Currently, however, these inclined geosynchronous orbits, IGSOs, are being studied for a number of satellite constellation concepts. В настоящее же время такие наклонные геостационарные орбиты (НГСО) изучаются в рамках ряда концепций, касающихся систем взаимосвязанных спутников.
Больше примеров...
Constellation (примеров 38)
He participated in Melodifestivalen 2016 with the song "Constellation Prize" and placed fifth. В 2016 году он участвовал в музыкальном конкурсе Melodifestivalen с песней «Constellation Prize» и занял 5-е место.
The airline took delivery of its first Lockheed Constellation L-1049 and inaugurated services to Bangkok, Hong Kong, Tokyo and Singapore. В 1954 году авиакомпания получила свои первые самолёты Lockheed L-1049 Super Constellation и открыла рейсы в Сингапур, Бангкок, Гонконг и Токио.
Lockheed had established a strong position in commercial airliner production with its piston-engine Constellation series. Lockheed занимал сильные позиции в производстве авиалайнеров со своим поршневым самолётом Lockheed Constellation.
SSL and Constellation Services International have proposed a reusable space tug based on the 1300 platform and a pressure-fed, low-cost Aquarius Launch Vehicle. SSL и Constellation Services International предложили многоразовый разгонный блок на основе платформы 1300 и недорогую ракету-носитель Aquarius с напорным двигателем.
A Lockheed Constellation carried 29 passengers and 11 crew from Sydney to London with stops in Darwin, Singapore, Calcutta, Karachi, Cairo, and Tripoli (passengers stayed overnight in Singapore and Cairo). Qantas впервые начала полёты по «пути кенгуру» 1 декабря 1947 года Самолёт Lockheed Constellation перевёз 29 пассажиров и 11 членов экипажа из Сиднея в Лондон с остановками в Дарвине, Сингапуре, Калькутте, Карачи, Каире и Триполи (пассажиры ночевали в Сингапуре и Каире).
Больше примеров...
Спутниковая система (примеров 9)
It also emphasized the importance of such international initiatives as the Disaster Monitoring Constellation. Он также подчеркнул важное значение таких международных инициатив, как Спутниковая система мониторинга чрезвычайных ситуаций.
The Meeting noted that the International Charter, in cooperation with nine space agencies, including the Disaster Monitoring Constellation, was a useful mechanism and had a direct impact on the way the United Nations operated during natural and technological disasters. Совещание отметило, что Международная хартия, в рамках которой сотрудничают девять космических агентств и Спутниковая система мониторинга чрезвычайных ситуаций, является полезным механизмом и оказывает прямое влияние на порядок работы Организации Объединенных Наций в случае природных и техногенных катастроф.
The Indian Regional Navigation Satellite System (IRNSS), with seven satellites in geostationary and geo-equatorial orbits, was in the implementation phase, and the full constellation was expected to be completed in 2014. В стадии развертывания находится индийская региональная навигационная спутниковая система (ИРНСС) в составе семи спутников, запущенных на геостационарную и геоэкваториальную орбиты, при этом полное комплектование группировки спутников планируется завершить в 2014 году.
The Disaster Monitoring Constellation was the first Earth observation constellation, which once fully implemented would consist of five to seven low-cost small satellites providing daily images for applications, including global disaster monitoring. Спутниковая система DMC является первой группировкой спутников наблюдения Земли, которая после полного введения в строй будет насчитывать пять-семь недорогостоящих малых спутников и обеспечивать ежедневное получение снимков для прикладного использования, в том числе для глобального мониторинга чрезвычайных ситуаций.
Space missions were being designed and launched to specifically support disaster-type users and activities such as the Bi-spectral Infrared Detection mission of DLR, the Disaster Monitoring Constellation and the Constellation of Small Satellites for Mediterranean basin Observation. Специально для аварийных служб и мероприятий были созданы и выведены на орбиту такие космические средства, как принадлежащий ДЛР спутник BIRD с биспектральным инфракрасным детектором, спутниковая система мониторинга чрезвычайных ситуаций и группировка малых спутников для дистанционного зондирования средиземноморского бассейна.
Больше примеров...
Спутниковой системы (примеров 12)
The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland outlined the contribution of the Disaster Monitoring Constellation to the monitoring of some recent natural disasters. В материалах, представленных Соединенным Королевством Великобритании и Северной Ирландии, рассказывалось о вкладе Спутниковой системы мониторинга чрезвычайных ситуаций в мониторинг некоторых недавно произошедших стихийных бедствий.
An overview of the activities of the Disaster Monitoring Constellation and case studies and reports on national and regional projects in China and North and Central Africa were also presented. Был также представлен общий обзор работы спутниковой системы мониторинга чрезвычайных ситуаций и тематических исследований и докладов о национальных и региональных проектах в Китае и Северной и Центральной Африке.
An overview was provided of the activities of the new generation of the Disaster Monitoring Constellation and reports on the use of space-borne SAR interferometry techniques for the monitoring of land surface deformations and Eastern Mediterranean seashores. Был сделан обзор деятельности нового поколения спутниковой системы мониторинга стихийных бедствий и представлены доклады об использовании технологии космической интерферометрии с использованием САР для мониторинга деформации земной поверхности и берегов Восточного Средиземноморья.
Completion of orbital constellation of Russia's Unified Satellite Communications System Восполнение орбитальной группировки Единой спутниковой системы связи России
The Subcommittee noted that the baseline 24-satellite constellation of the Global Navigation Satellite System (GLONASS) of the Russian Federation would be deployed in 2010 and would operate in the framework of the GLONASS federal mission-oriented programme, to be extended through 2020. Подкомитет отметил, что в 2010 году будет развернута базовая группировка из 24 спутников Глобальной навигационной спутниковой системы (ГЛОНАСС) Российской Федерации, которая будет функционировать в рамках Федеральной целевой программы ГЛОНАСС, срок действия которой будет продлен до 2020 года.
Больше примеров...