The constellation of 5 RapidEye satellites launched in August 2008 in terms of its performance specifications opens up fresh opportunities in the on-line space monitoring. |
Запущенная в августе 2008 г. группировка из пяти спутников RapidEye, по своим техническим характеристикам открывает новые возможности в оперативном космическом мониторинге. |
The COSPAS-SARSAT satellite constellation is composed of search and rescue satellites in low Earth orbit (LEOSAR) and geostationary orbit (GEOSAR). |
Группировка спутников КОСПАС-САРСАТ включает в себя поисково-спасательные спутники на низкой околоземной орбите (НООПСО) и геостационарной орбите (ГСОПСО). |
In 2011, China's small satellite constellation for environment and disaster monitoring and forecasting played an active part in the national disaster control system. |
В 2011 году важную роль в национальной системе борьбы со стихийными бедствиями играла китайская группировка мини-спутников для наблюдения окружающей среды и мониторинга и прогнозирования бедствий. |
Initial satellite navigation services would be offered starting in 2014 and, by 2025, the full constellation of 30 satellites would be in orbit. |
Предоставление первоначальных услуг этой навигационной спутниковой системой начнется в 2014 году, а к 2025 году на орбите будет находиться вся группировка из 30 спутников. |
The first two satellites were in orbit and the full constellation of 28 satellites would be in service in 1998. |
В настоящее время на орбите находятся первые два спутника, а в 1998 году в эксплуатацию будет введена вся группировка из 28 спутников. |
The constellation was to consist of 24 operating satellites on 3 orbital planes, with 8 operating satellites per plane. |
Эта группировка будет состоять из 24 эксплуатационных спутников на трех плоскостях орбиты, т.е. по восьми спутников на каждой плоскости. |
The global system of operational meteorological satellites included a constellation of at least five satellites evenly spaced around the equator in geostationary orbit and at least two satellites in near-polar orbits. |
В глобальную систему эксплуатационных метеорологических спутников входит группировка из не менее чем пяти спутников, равномерно размещенных над экватором на геостационарной орбите, и не менее чем два спутника на околополярных орбитах. |
c) "Satellite constellation 'Vulcan': monitoring of natural disasters and communications", by K. Boyarchuk of the Russian Federation. |
с) "Спутниковая группировка" Вулкан": мониторинг стихийных бедствий и связь". |
(a) "A small satellite constellation for disaster and environmental monitoring: a proposal for international cooperation on disaster mitigation and environmental management", by the representative of China; |
а) "Группировка малоразмерных спутников для мониторинга стихийных бедствий и окру-жающей среды: предложение для налаживания меж-дународного сотрудничества в области смягчения последствий стихийных бедствий и рационального природопользования" (представитель Китая); |
This Constellation may also contain a module capable of enhancing ship detection by detecting signals emitted by large ocean-going vessels using the automatic identification system. |
Эта группировка может также включать модуль, способный повысить возможности обнаружения судов путем обнаружения сигналов, испускаемых большими океанскими судами, которые используют системы автоматической идентификации. |
(b) "Constellation of small telecommunication satellites for telemedicine in Russia", by the representative of the Russian Federation; |
Ь) "Группировка малых связных спутников для телемедицины в России" (представитель Российской Федерации); |
Belarus and the Russian Federation have jointly created and successfully operate a constellation of ERS satellites with a two-metre resolution. |
Создана и успешно функционирует совместная белорусско-российская орбитальная группировка спутников ДЗЗ с двухметровым разрешением. |
A virtual constellation consists of multiple satellites, ground systems and related data-delivery systems mobilized in a coordinated manner for greater efficiency. |
Виртуальная группировка состоит из нескольких спутников, наземных систем и связанных с ними систем передачи данных, которые координируются в целях достижения большей эффективности. |
The constellation of three satellites in highly elliptical orbits crosses magnetic areas with sensors located in Canada, the United States and Denmark. |
Группировка из трех спутников на сильноэллиптических орбитах пересекает магнитные зоны в Канаде, Соединенных Штатах и Дании, в которых размещены измерительные приборы. |
The Kitcomm system will be deployed in 2001 and 2002 and will require three space launches to deliver its 21-satellite constellation into polar orbits. |
Система Kitcomm будет развернута в 2001 и 2002 годах после того, как в результате трех запусков на полярные орбиты будет выведена группировка в составе 21 спутника. |
In January 2012, the constellation was called to monitor the sinking of the Italian cruise ship Costa Concordia at Giglio Island. |
В январе 2012 года эта группировка была вновь востребована для мониторинга ситуации вокруг затонувшего итальянского лайнера "Коста Конкордия", потерпевшего крушение у итальянского острова Джильо. |
It was noted that this constellation continued an expanded 24+3 slot configuration to provide better coverage and availability around the world. |
Было отмечено, что эта орбитальная группировка по-прежнему имеет расширенную конфигурацию из 24+3 спутников для обеспечения лучшего покрытия и доступности по всему миру. |
The IRNSS constellation of satellites is slated to be launched to provide navigational services to the region. |
Спутниковая группировка IRNSS служит для предоставления навигационных услуг в регионе. |
The constellation operates in three orbital planes, with eight evenly spaced satellites on each. |
Спутниковая группировка развёрнута в трёх орбитальных плоскостях, с 8 равномерно распределёнными спутниками в каждой. |
The orbital constellation consists of six orbital planes, each inclined with respect to the equatorial plane by about 55 degrees. |
Орбитальная группировка размещена в шести орбитальных плоскостях, каждая из которых по отношению к плоскости экватора расположена под углом приблизительно 55 градусов. |
The research and development constellation joins the existing geostationary and polar-orbiting constellations. |
Группировка научно-исследовательских спутников присоединяется к существующим группировкам спутников с геостационарной и полярной орбитой. |
A constellation of satellites would considerably increase the revisit frequency and thus enhance the operational value of the satellites and their applications. |
Эта спутниковая группировка позволит значительно увеличить частоту повторных пролетов и, соответственно, повысить эффективность работы спутников и их прикладного применения. |
It was noted that such a constellation, when complemented by appropriate communications, global navigation and automatic identification system infrastructures, might meet the data needs for a highly-desired global maritime safety system capable of achieving the best performance at a reasonable cost. |
Было отмечено, что такая группировка спутников в сочетании с необходимыми средствами связи, системами глобальной навигации и автоматической идентификации позволит создать очень востребованную глобальную систему обеспечения безопасности на море, функционирующую максимально эффективно при разумных издержках. |
The Subcommittee noted that the baseline 24-satellite constellation of the Global Navigation Satellite System (GLONASS) of the Russian Federation would be deployed in 2010 and would operate in the framework of the GLONASS federal mission-oriented programme, to be extended through 2020. |
Подкомитет отметил, что в 2010 году будет развернута базовая группировка из 24 спутников Глобальной навигационной спутниковой системы (ГЛОНАСС) Российской Федерации, которая будет функционировать в рамках Федеральной целевой программы ГЛОНАСС, срок действия которой будет продлен до 2020 года. |
Those constellations included the Disaster Monitoring Constellation and the environmental and disaster monitoring constellation of small satellites being set up by China. |
В число таких группировок входят Спутниковая система мониторинга чрезвычайных ситуаций и создаваемая Китаем группировка малых спутников для мониторинга окружающей среды и стихийных бедствий. |