Английский - русский
Перевод слова Consist
Вариант перевода Состоять

Примеры в контексте "Consist - Состоять"

Примеры: Consist - Состоять
The current status of the publication, which should consist as a whole of 50 volumes, is as follows: 28 volumes have been published, and four volumes have been finalized and submitted for publication. В настоящее время положение дел с этой публикацией, которая должна состоять в целом из 50 томов, является следующим: 28 томов изданы и четыре тома завершены и представлены для подготовки публикации.
For projects in which the concessionaire's income is expected to consist primarily of payments made by the contracting authority or another public authority to amortize the concessionaire's investment, the financial proposal should indicate the proposed amortization payments and repayment period; Применительно к проектам, в связи с которыми доход концессионера будет, как предполагается, состоять в первую очередь из платежей, производимых организацией-заказчиком или другим публичным органом в порядке амортизации инвестиций концессионера, в финансовом предложении следует указывать предлагаемые амортизационные платежи и период погашения;
It may consist. used. 2 Они могут состоять. 2/ .
During the course of the war, its losses were continually replaced, and thus it began to consist not only of miners from Donbass. Со временем личный состав дивизии значительно обновился и она стала состоять не только из шахтёров Донбасса.
WHYCOS would consist initially of about 1,000 stations worldwide on major rivers. На начальном этапе ВСНГЦ будет состоять из примерно 1000 станций, расположенных на основных реках мира.
But the fact remains that, like previous governments, the new administration will consist mostly of politicians unfit to hold ministerial office. Но факт остается фактом: как и предыдущие правительства, новая администрация будет, главным образом, состоять из политических деятелей, которые не годятся на то, чтобы занимать посты министров.
The household may consist also of a single person) was also used for the first time. Домашнее хозяйство может также состоять из одного лица).
The Multidisciplinary Expert Panel will agree on the composition of the writing team, which could consist, as appropriate, of report co-chairs, coordinating lead authors, and Panel and Bureau members. Многодисциплинарная группа экспертов будет согласовывать состав групп составителей, которые, при необходимости, могут состоять из сопредседателей подготовки докладов, ведущих авторов-координаторов и членов Группы и Бюро.
Let me point out here that General Assembly resolution 52/492 of 1998 states that the agenda of the Disarmament Commission should consist "normally" - not exclusively - of two items. Позвольте мне здесь сослаться на решение 52/492 Генеральной Ассамблеи от 1998 года, которое гласит, что повестка дня Комиссии по разоружению должна «как правило» - а не исключительно - состоять из двух пунктов.
But I think the life forms on many worlds will consist, by and large of the same atoms that are popular here maybe even the same big molecules. Но я думаю, жизненные формы многих миров будут состоять, в общем и целом, из тех же атомов, что так распространены здесь, может, даже из тех же сложных молекул.
Response regulators may consist only of a receiver domain, but usually are multi-domain proteins with a receiver domain and at least one effector or output domain, often involved in DNA binding. Регуляторы ответа могут состоять из одного домена-получателя, но обычно являются мультидоменными белками, содержащими домен-получатель и эффекторный домен, часто обладающий ДНК-связывающей активностью.