Английский - русский
Перевод слова Conservative
Вариант перевода Консервативный

Примеры в контексте "Conservative - Консервативный"

Примеры: Conservative - Консервативный
One felt that the programme employed a somewhat conservative approach given the magnitude of the problems the country faced. По мнению одной из них, в программе применяется несколько консервативный подход, учитывая масштаб тех проблем, с которыми сталкивается страна.
Despite the conservative outer appearance of the building, the best contemporary techniques were used in its construction. Несмотря на консервативный внешний вид здания, при его строительстве применялись наиболее эффективные из существовавших в то время методов.
The present levels represent a very conservative approach, consistent with the existing characteristics of the donor base. Данные коэффициенты отражают очень консервативный подход, в рамках которого учитываются существующие характеристики базы доноров.
In this regard, UNICEF has always adopted a conservative approach with respect to financial planning. В этой связи следует отметить, что ЮНИСЕФ всегда применял консервативный подход к финансовому планированию.
In the preparation of the 2004-2005 budget, a conservative forecast of one dollar per Euro has been used. При подготовке бюджета на 2004-2005 годы использовался консервативный прогноз, в котором один доллар принимался равным одному евро.
Some speakers expressed doubts about Mahallas as a suitable partner for donors, considering their conservative nature. Некоторые ораторы выразили сомнение относительно того, что махала являются подходящими партнерами для доноров, если учитывать их консервативный характер.
Bookkeeping or financial accounting is a more conservative institution than that of professional valuation. Бухгалтерский (финансовый) учет - более консервативный институт, чем институт профессиональной оценки.
That was a radical step given the extremely cautious and conservative approach to that question by the elders in earlier years. Это был радикальный шаг, учитывая тот крайне осторожный и консервативный подход к этому вопросу, который практиковался старейшинами в предыдущий период.
One conservative intellectual put it in almost Nietzschean terms: Yes, two million people took to the street after the elections. Один консервативный интеллектуал высказался почти словами Ницше: Да, два миллиона человек вышли на улицу после выборов.
Nor were his conservative, nationalist, and pro-American credentials damaged. Не был также запятнан и его консервативный, националистический и проамериканский мандат.
That conservative dynamic can sometimes apply to institutions as well. Такой консервативный подход можно иногда применять и к институтам.
UNOPS has taken a conservative approach and has provided for the entire balance. ЮНОПС приняло консервативный подход и предусмотрело резерв на всю сумму остатка.
This was a matter of opinion, but in the draft a conservative approach had been adopted and most of the existing quotations had been retained. Этот вопрос субъективный, однако при составлении проекта был применен консервативный подход и большинство существующих цитат было сохранено.
This more conservative approach is warranted due to the current unprecedented level of risk in credit markets. Подобный более консервативный подход является оправданным, учитывая тот беспрецедентный уровень риска, который сложился в настоящее время на рынках кредитов.
The Commission therefore considered that a conservative approach to reviewing the education grant levels was more than justified. По этой причине Комиссия сочла более чем оправданным консервативный подход к пересмотру размеров субсидии на образование.
And Middlebury is just as good as the Ivy league, you elitist, highbrow, conservative snob. И Миддлбери-колледж настолько же хорош, как и колледжи Лиги плюща, ты надменный, высоколобый, консервативный сноб.
(b) UN-Women, as a new entity, is taking a cautious and conservative approach to integrating extrabudgetary income into the first full-fledged institutional budget. Ь) Структура «ООН-женщины» как новый орган использует осторожный и консервативный подход к включению внебюджетных поступлений в свой первый полномасштабный общеорганизационный бюджет.
ITC took a conservative approach in the 2012-2013 biennium, while focusing on quality and planning for the next generation of large programmes. ЦМТ применял в двухгодичном периоде 2012-2013 годов консервативный подход, сосредоточив при этом внимание на качестве и планировании следующего поколения крупных программ.
The 1840s style was perceived as conservative and "Gothic" compared to the flamboyance of the 1830s. Стиль 1840-х годов был воспринят как консервативный и «готический» по сравнению с пышностью 1830-х годов.
On the other hand, his older colleague Rimsky-Korsakov (who was perceived as a fairly conservative composer) was, in fact, a synesthete. С другой стороны, Николай Римский-Корсаков (который воспринимался как достаточно консервативный композитор), на самом деле был синестетом.
Stamps produced in the two decade period from 1917 to the mid thirties retained a conservative character similar to those of other countries including the United States. Почтовые марки, выпущенные в течение двух десятилетий с 1917 по середину тридцатых годов, сохранили консервативный характер, сходный с почтовыми марками других стран, включая США.
When deputy mayor Meron Benvenisti commissioned a more conservative plan under architect David Kroyanker based on facadism, the mayor immediately filed it away without any discussion. Когда заместитель мэра Мерон Бенвенисти заказал более консервативный план под руководством архитектора Дэвида Кроянкера, основанный на фададизме, мэр немедленно отказался от него без каких-либо обсуждений.
Her style, very conservative, is linked to neo-classicism, and has had no trace of the innovations introduced by the avant-garde music since the 1930s. Её очень консервативный стиль связан с неоклассицизмом и не имеет никаких следов инноваций, введённых музыкальным Авангардом с 1930-х годов.
Numbami is a phonologically conservative isolate within the Huon Gulf languages, and is the last Austronesian language on the south coast of the Huon Gulf. Нумбами - фонологически консервативный изолят (не считая хуон-галфских языков) и последний австронезийский язык на южном побережье залива Хуон-Галф.
Barbara's father is a senator, a conservative senator. Папа, отец Барбары сенатор, консервативный сенатор.