The External Audit appreciates the conservative approach adopted by the management in the prevailing volatile investment market. | Внешний ревизор положительно оценивает принятый руководством консервативный подход в условиях преимущественно нестабильной конъюнктуры инвестиционного рынка. |
Investment by Peru in research and development is, as has been stated, still conservative in comparison with other countries in the region that have increased their total expenditure. | Как уже было указано выше, инвестиции Перу в НИОКР имеют довольно консервативный характер по сравнению с другими странами региона, которые увеличили объемы своих ассигнований. |
Taking account of income projections for 2012 and 2013, the Fund has planned for a conservative, minimal budget for 2012 as well (in the amount of $2.8 million) and aims to secure continued secondments and to raise additional extrabudgetary resources for its activities. | С учетом сметных поступлений на 2012 и 2013 годы Фонд также составил на 2012 год консервативный минимальный бюджет (в объеме 2,8 млн. долл. США) и намерен продолжать практику командирования сотрудников и мобилизации дополнительных внебюджетных ресурсов на цели его деятельности. |
As an example, suppose a manager knows that investing in a conservative project, such as a bond investment or another project with no risk, yields a known rate of return. | В качестве примера предположим, что менеджер знает, что инвестирование в консервативный проект, такой как инвестиции в облигации или другой проект без риска, дает известную норму прибыли. |
Only in the 1940's, after Cárdenas left power, did Mexico turn to a more conservative political path. | И лишь в 1940-х годах, после того, как Карденас ушел из власти, Мексика ступила на более консервативный политический путь. |
But if you're conservative, that's not so attractive. | Но если вы консерватор, то идея вас не прельщает. |
He's a legitimate conservative with a ton of money. | Он законный консерватор с кучей денег. |
William Bennett, a prominent conservative who served as Chair of the National Endowment for the Humanities and later US Secretary of Education, was an early proponent of Hirsch's views. | Уильям Беннетт, видный консерватор, который служил в качестве председателя Национального Фонда Гуманитарных Наук, а позже, став министром образования, был ранним сторонником взглядов Хирша. |
His grandson, the third Baronet, sat as a Conservative Member of Parliament for Kettering and Northampton. | Его внук, третий баронет, как консерватор был членом парламента от Кеттеринга и Нортгемптона. |
In the 1906 general election, Brunner's opponent was the Conservative Colonel B.N. North who had fought in the Boer War. | В 1906 году на всеобщих выборов противником Бруннера был консерватор полковник Б. Н. Норд, участвовавший в англо-бурской войне. |
Evaluation can indeed be a sensitive subject since it can encourage conservative attitudes and the status quo. | Оценка может действительно оказаться сложным вопросом, поскольку она может поощрять консерватизм и способствовать сохранению существующего положения дел. |
As rail transport is a rather conservative sector, the introduction of any innovation outside traditional work patterns takes some time, and it does not always have the desired effect. | Учитывая определенный консерватизм железнодорожного транспорта, любые новации, не вписывающиеся в традиционные схемы работы, требуют определенного времени для их введения и не всегда приводят к должному эффекту. |
Watson has also referred to himself as a conservative, and he considers modern day conservatism to be a counter-cultural movement. | Уотсон также применяет по отношению к себе термин консерватор и рассматривает современный консерватизм как контркультурное движение. |
The American conservative writer Russell Kirk provided the opinion that conservatism had been brought to the United States and interpreted the American Revolution as a "conservative revolution". | Американский писатель-консерватор Рассел Кирк предположил, что консерватизм был распространён в США и представил американскую революцию в качестве «консервативной». |
Bush "did present himself as a conservative... conservatism is hostile, for reasons ranging from the abstract and philosophical to the concrete and practical, to high spending and high taxing..." | Буш «считался консерватором... [а] консерватизм не приемлет (по причинам, начиная от абстрактных и философских и заканчивая конкретными и практическими) большие государственные расходы и высокие налоги...». |
Conservative calculations of the portion that can be recovered with low cost equal 25% or more of the reduction during the first commitment period of the Kyoto Protocol. | По самым скромным расчетам, часть, которую можно восстановить при небольших затратах, равна 25 процентам или более от сокращения за первый период выполнения обязательств по Киотскому протоколу. |
Using conservative assumptions, it estimates that, had South Africa's government provided the appropriate drugs, both to AIDS patients and to pregnant women who were at risk of infecting their babies, it would have prevented 365,000 premature deaths. | По самым скромным меркам подсчитано, что если бы правительство ЮАР предоставило антиретровирусные препараты как имеющим вирус иммунодефицита, так и беременным женщинам, находящимся в группе риска заражения своих детей, то это предотвратило бы 365000 преждевременных смертей. |
While prices vary over time and space, in this conservative example the interception rate would have to be at least 75 per cent to eliminate the economic viability of organized drug trafficking. | Хотя цены меняются в зависимости от времени и места, даже по самым скромным подсчетам, с тем чтобы лишить организованный оборот наркотиков экономической привлекательности, показатель эффективности пресечения следовало бы довести до уровня не менее 75 процентов. |
Even we, as opponents of the war, were staggered by what we found, with conservative to moderate estimates ranging from slightly less than a trillion dollars to more than $2 trillion. | Даже мы, оппоненты данной войны, были поражены тем, что обнаружили: по самым скромным оценкам стоимость военной компании оказалась равной почти триллиону долларов, а по умеренным оценкам - более чем двум триллионам. |
A conservative, risk-averse culture might hinder the ability of the Organization to be flexible and responsive to change. | Консервативность и склонность избегать риска могут снизить гибкость Организации и ее способность реагировать на изменения. |
We have noticed that the Council is particularly conservative in its working methods and procedures. | Мы отмечаем, что в отношении методов и процедур работы Совет проявляет особую консервативность. |
Conservative positions of traditional indigenous organizations, which have a critical influence on women's opportunities for empowerment. | Консервативность позиций традиционных организаций коренных народов, которые оказывают критическое воздействие на возможности расширения прав женщин. |
Simple forms or smooth curves, dark or light tones, conservative design or ultramodern - it's Your choice. And we permanently work to provide full multiplicity of characters in our executive furniture. | Строгие формы или плавные изгибы, тёмные или светлые тона, консервативность дизайна или ультрасовременность - это решать только Вам, а мы постоянно работаем над тем, чтобы обеспечить всё разнообразие Ваших характеров в наших кабинетах. |
In the late 18th century, the city of Bologna was ruled from papal Rome which meant that the university was powerful but conservative in its thinking. | В конце 18-го века Болонья была подконтрольна папскому Риму, что означало как степень влияния университета, так и консервативность мышления. |
In 2004, Keith called himself "a conservative Democrat who is sometimes embarrassed for his party". | В 2004 году, говоря о своих политических пристрастиях, Тоби назвал себя «консервативным демократом...»: «a conservative Democrat who is sometimes embarrassed for his party». |
Both he and his father have been presidents of the Conservative Monday Club. | Он и его отце были президентами «Conservative Monday Club». |
The Bush administration has been criticized by columnist James Bovard of The American Conservative for requiring protesters to stay within a designated area, while allowing supporters access to more areas. | Администрация Буша была подвергнута критике обозревателем «The American Conservative» Джеймсом Бовардом (James Bovard) за то, что протестующих вынуждают находится в предписанной зоне, в то время, как сторонникам разрешен доступ к большим территориям. |
In the 1957 election, George Rolland, a watchmaker, sought election as a Liberal Conservative Coalition candidate in the Toronto riding of Eglinton. | На выборах 1957 часовщик Жорж Роллан пытался избраться как кандидат от Liberal Conservative Coalition в торонтском округе Эглинтон. |
Conservative Received Pronunciation is a conservative standard of pronunciation of British English. | Консервативное британское нормативное произношение (англ. Conservative Received Pronunciation) - консервативный стандарт произношения в британском английском языке. |
I think considering her age, it's best to be conservative. | Думаю, учитывая ее возраст, лучше быть консервативнее. |
Servants are always far more conservative than their employers. | Слуги всегда намного консервативнее своих хозяев. |
Conservatives only get more conservative. | Консерваторы становятся еще консервативнее. |
Whitman became more conservative in his old age, and had come to believe that the importance of law exceeded the importance of freedom. | В пожилом возрасте Уитмен становится консервативнее и убеждается, что важность закона превосходит важность свободы. |
Now, I wanted to meet with you because, while we loved Jerry, he was a little bit more conservative in his style than the rest of us. | Я пригласила тебя, поскольку, при всём уважении к Джерри, он был несколько консервативнее чем мы. |