| The Commission therefore considered that a conservative approach to reviewing the education grant levels was more than justified. | По этой причине Комиссия сочла более чем оправданным консервативный подход к пересмотру размеров субсидии на образование. |
| Given the differences of opinion and the sheer practical difficulties involved, however, the Commission ought to take a conservative or narrow approach. | Вместе с тем, принимая во внимание расхождение во мнениях и чисто практические трудности, Комиссии следует принять консервативный или узкий подход. |
| Conservative Received Pronunciation is a conservative standard of pronunciation of British English. | Консервативное британское нормативное произношение (англ. Conservative Received Pronunciation) - консервативный стандарт произношения в британском английском языке. |
| The conservative 25 per cent LFL limit is conventionally adopted to accommodate concentration inhomogeneities. | Консервативный показатель в 25% НПВ хорошо подходит для покрытия различий в концентрации. |
| His last word after being replaced by a conservative was to remind Jordan's leaders that spring is a season that always returns. | Его последними словами после того, как на его посту его сменил консервативный политик, было напоминание иорданским лидерам о том, что весна - это пора года, которая всегда возвращается. |
| If a conservative is really just a liberal who's been mugged, you could engineer a crime spree instead. | Если консерватор - это просто либерал, которого ограбили, то вы можете стать причиной волны преступлений. |
| William Bennett, a prominent conservative who served as Chair of the National Endowment for the Humanities and later US Secretary of Education, was an early proponent of Hirsch's views. | Уильям Беннетт, видный консерватор, который служил в качестве председателя Национального Фонда Гуманитарных Наук, а позже, став министром образования, был ранним сторонником взглядов Хирша. |
| George W.Bush, who had claimed to be a conservative, had tripled the size of the Federal Government, shredded the Constitution, and destroyed the image of the United States worldwide. | Джордж У. Буш, который утверждал, что он консерватор, утроил размер Федерального правительства, надругался над Конституцией, и разрушил имидж Соединенных Штатов в мире. |
| Miner of rare earth, fracker of oil and champion of conservative politics. | Нефтедобыдчик, разработчик новых земель. ярый консерватор. |
| And then you sit here doing your little "Punch and Judy" puppet show, as if it matters if you're a liberal and you're a conservative. | А вы сидите тут, ломаете свою вечную комедию, как будто есть разница, либерал ты или консерватор. |
| Evaluation can indeed be a sensitive subject since it can encourage conservative attitudes and the status quo. | Оценка может действительно оказаться сложным вопросом, поскольку она может поощрять консерватизм и способствовать сохранению существующего положения дел. |
| In Great Britain, conservative ideas (though not yet called that) emerged in the Tory movement during the Restoration period (1660-1688). | Консерватизм в Англии, в последующем именуемый торизм, возник в период Реставрации (1660-1688). |
| The country's new leaders speak earnestly of deepening reforms and rebalancing the economy, but they remain cautious, gradualist, and conservative by inclination. | Новые лидеры страны искренне говорят об углублении реформ, восстановлении равновесия в экономике, но они сохраняют осторожность, постепенность и консерватизм. |
| As rail transport is a rather conservative sector, the introduction of any innovation outside traditional work patterns takes some time, and it does not always have the desired effect. | Учитывая определенный консерватизм железнодорожного транспорта, любые новации, не вписывающиеся в традиционные схемы работы, требуют определенного времени для их введения и не всегда приводят к должному эффекту. |
| The American conservative writer Russell Kirk provided the opinion that conservatism had been brought to the United States and interpreted the American Revolution as a "conservative revolution". | Американский писатель-консерватор Рассел Кирк предположил, что консерватизм был распространён в США и представил американскую революцию в качестве «консервативной». |
| Conservative calculations of the portion that can be recovered with low cost equal 25% or more of the reduction during the first commitment period of the Kyoto Protocol. | По самым скромным расчетам, часть, которую можно восстановить при небольших затратах, равна 25 процентам или более от сокращения за первый период выполнения обязательств по Киотскому протоколу. |
| Using conservative assumptions, it estimates that, had South Africa's government provided the appropriate drugs, both to AIDS patients and to pregnant women who were at risk of infecting their babies, it would have prevented 365,000 premature deaths. | По самым скромным меркам подсчитано, что если бы правительство ЮАР предоставило антиретровирусные препараты как имеющим вирус иммунодефицита, так и беременным женщинам, находящимся в группе риска заражения своих детей, то это предотвратило бы 365000 преждевременных смертей. |
| While prices vary over time and space, in this conservative example the interception rate would have to be at least 75 per cent to eliminate the economic viability of organized drug trafficking. | Хотя цены меняются в зависимости от времени и места, даже по самым скромным подсчетам, с тем чтобы лишить организованный оборот наркотиков экономической привлекательности, показатель эффективности пресечения следовало бы довести до уровня не менее 75 процентов. |
| Even we, as opponents of the war, were staggered by what we found, with conservative to moderate estimates ranging from slightly less than a trillion dollars to more than $2 trillion. | Даже мы, оппоненты данной войны, были поражены тем, что обнаружили: по самым скромным оценкам стоимость военной компании оказалась равной почти триллиону долларов, а по умеренным оценкам - более чем двум триллионам. |
| We have noticed that the Council is particularly conservative in its working methods and procedures. | Мы отмечаем, что в отношении методов и процедур работы Совет проявляет особую консервативность. |
| Given this they feel that NSOs have generally been too conservative in the access they provide to microdata. | С учетом этого они полагают, что НСУ в целом проявляют излишнюю консервативность при представлении доступа к микроданным. |
| Although FEM must be carefully formulated to be conservative, it is much more stable than the finite volume approach. | Несмотря на то, что метод необходимо тщательно формулировать, чтобы сохранять консервативность решения, в итоге он оказывается намного более устойчивым, чем метод конечных объемов. |
| The essentially conservative nature of the banking industry precludes its major involvement. And only a well-established company could expect to meet the requirements for listing on a stock exchange. | Новые предприятия по определению не имеют предыдущей истории, и половина их, как правило, закрывается в течение первых пяти лет8. Присущая банковскому сектору консервативность не позволяет привлекать его в сколько-нибудь значительных масштабах9. |
| Simple forms or smooth curves, dark or light tones, conservative design or ultramodern - it's Your choice. And we permanently work to provide full multiplicity of characters in our executive furniture. | Строгие формы или плавные изгибы, тёмные или светлые тона, консервативность дизайна или ультрасовременность - это решать только Вам, а мы постоянно работаем над тем, чтобы обеспечить всё разнообразие Ваших характеров в наших кабинетах. |
| In 2004, Keith called himself "a conservative Democrat who is sometimes embarrassed for his party". | В 2004 году, говоря о своих политических пристрастиях, Тоби назвал себя «консервативным демократом...»: «a conservative Democrat who is sometimes embarrassed for his party». |
| The Bush administration has been criticized by columnist James Bovard of The American Conservative for requiring protesters to stay within a designated area, while allowing supporters access to more areas. | Администрация Буша была подвергнута критике обозревателем «The American Conservative» Джеймсом Бовардом (James Bovard) за то, что протестующих вынуждают находится в предписанной зоне, в то время, как сторонникам разрешен доступ к большим территориям. |
| In the 1957 election, George Rolland, a watchmaker, sought election as a Liberal Conservative Coalition candidate in the Toronto riding of Eglinton. | На выборах 1957 часовщик Жорж Роллан пытался избраться как кандидат от Liberal Conservative Coalition в торонтском округе Эглинтон. |
| Conservative Received Pronunciation is a conservative standard of pronunciation of British English. | Консервативное британское нормативное произношение (англ. Conservative Received Pronunciation) - консервативный стандарт произношения в британском английском языке. |
| In computing, the robustness principle is a design guideline for software: Be conservative in what you do, be liberal in what you accept from others (often reworded as "Be conservative in what you send, be liberal in what you accept"). | Разработчикам сетевого программного обеспечения хорошо известно правило Джона Постела: «Будь либерален к тому, что принимаешь, и требователен к тому, что отсылаешь» («Вё liberal in what you accept, and conservative in what you send»). |
| I think considering her age, it's best to be conservative. | Думаю, учитывая ее возраст, лучше быть консервативнее. |
| Servants are always far more conservative than their employers. | Слуги всегда намного консервативнее своих хозяев. |
| Conservatives only get more conservative. | Консерваторы становятся еще консервативнее. |
| Whitman became more conservative in his old age, and had come to believe that the importance of law exceeded the importance of freedom. | В пожилом возрасте Уитмен становится консервативнее и убеждается, что важность закона превосходит важность свободы. |
| The southern border areas are more conservative than the northern areas, however, both fiscally and socially. | При этом более южные области консервативнее более северных в экономическом и социальном плане. |