Английский - русский
Перевод слова Conservative
Вариант перевода Консервативный

Примеры в контексте "Conservative - Консервативный"

Примеры: Conservative - Консервативный
I'm a conservative man, gentlemen. Я консервативный человек, господа, но говорю вам, наши неприятности позади.
The External Audit appreciates the conservative approach adopted by the management in the prevailing volatile investment market. Внешний ревизор положительно оценивает принятый руководством консервативный подход в условиях преимущественно нестабильной конъюнктуры инвестиционного рынка.
Moreover, the report's estimated potential increase in the output of Area C itself is partial, conservative and non-exhaustive. Кроме того, приведенные в докладе оценки возможного увеличения объема производства в самой зоне С носят выборочный, консервативный и неисчерпывающий характер.
It was agreed that India's conservative approach to the banking sector had served the country well. Участники пришли к выводу, что консервативный подход Индии к банковскому сектору пошел на благо страны.
Illinois's more conservative than you might think. Иллинойс более консервативный, чем можно подумать.
Your friend John Murray is married, he's not conservative. Твой друг Джон Мюррей женат, он не консервативный.
The bank I work for is so conservative. Банк, где я работаю, такой консервативный.
Sounds like a conservative climate plan. Звучит как консервативный климатический план».
Well, not as conservative as yours. Не такой консервативный, как твой.
That being said, again, we are a conservative congregation and we prefer to uphold the tradition of Ladner Trinity Lutheran Church. Как уже было сказано, у нас консервативный приход и мы предпочитаем держаться традиций ладнерской лютеранской церкви Святой троицы.
His guests include: Lady Maud Fitzherbert, Fitz's sister, who is far more liberal than her conservative brother. Среди его гостей: леди Мод Фитцгерберт, его сестра, гораздо более либеральная, чем ее консервативный брат.
The equally conservative college dismissed him after he deliberately provoked the college authorities. Столь же консервативный колледж исключил его, после того как он намеренно провоцировал власти колледжа.
Indeed, there is a conservative argument for social-democratic principles. Действительно, существует консервативный аргумент в пользу социал-демократических принципов.
His political positions are described as pro-European Union, conservative and populist. Его политический курс характеризуется как проамериканский, консервативный и антикоммунистический.
However, in reaction to some of the perceived excesses of the late 1960s, Posner developed a strongly conservative bent. Однако, в ответ на некоторые из предполагаемых событий конца 1960-х годах, взгляды Познера приобрели консервативный уклон.
Slovenian conservative politician Ivan Šusteršič called for non-Serbs "to shatter the skull of that Serb in whom voracious megalomania lived". Словенский консервативный политик Иван Шустершич призывал «разрушить череп этого серба, в котором живёт прожорливая мания величия».
They also wanted an independent Nigeria to be organized into several small states so that the conservative North would not dominate the country. Они также желали, чтобы независимая Нигерия состояла из нескольких небольших государств, чтобы консервативный Север не мог доминировать над страной.
The political specter of the organization is conservative, with a clear orientation toward national values. Политический спектр организации - консервативный, с четкой ориентацией на национальные ценности.
The United States usage of the term "conservative" is unique to that country. Для Соединённых Штатов употребление термина «консервативный» имеет собственную специфику.
His strict manners and conservative personality are reflective of his descent from a samurai family. Его строгие нравы и консервативный взгляд происходят из семьи самураев, в которой он родился.
He has continued to express Japanese conservative vision of history. Выражал консервативный взгляд на историю России.
She convinces the conservative staff at the hospital... to allow her to pursue a study of the new admission. Она убеждает консервативный штат госпиталя... позволить ей продолжить исследование новичка.
It was based on Red Hat Linux, but used a much more conservative release cycle. Изначально версия Enterprise базировалась на Red Hat Linux, однако, использовался намного более консервативный цикл выпуска новых версий.
A conservative world based on time-honoured Roman strengths and virtues. Консервативный мир, основанный на древних римских ценностях.
Mel, we all know how conservative this new judge is. Мел, мы все знаем, какой консервативный этот новый судья.