| I'm a conservative man, gentlemen. | Я консервативный человек, господа, но говорю вам, наши неприятности позади. |
| The External Audit appreciates the conservative approach adopted by the management in the prevailing volatile investment market. | Внешний ревизор положительно оценивает принятый руководством консервативный подход в условиях преимущественно нестабильной конъюнктуры инвестиционного рынка. |
| Moreover, the report's estimated potential increase in the output of Area C itself is partial, conservative and non-exhaustive. | Кроме того, приведенные в докладе оценки возможного увеличения объема производства в самой зоне С носят выборочный, консервативный и неисчерпывающий характер. |
| It was agreed that India's conservative approach to the banking sector had served the country well. | Участники пришли к выводу, что консервативный подход Индии к банковскому сектору пошел на благо страны. |
| Illinois's more conservative than you might think. | Иллинойс более консервативный, чем можно подумать. |
| Your friend John Murray is married, he's not conservative. | Твой друг Джон Мюррей женат, он не консервативный. |
| The bank I work for is so conservative. | Банк, где я работаю, такой консервативный. |
| Sounds like a conservative climate plan. | Звучит как консервативный климатический план». |
| Well, not as conservative as yours. | Не такой консервативный, как твой. |
| That being said, again, we are a conservative congregation and we prefer to uphold the tradition of Ladner Trinity Lutheran Church. | Как уже было сказано, у нас консервативный приход и мы предпочитаем держаться традиций ладнерской лютеранской церкви Святой троицы. |
| His guests include: Lady Maud Fitzherbert, Fitz's sister, who is far more liberal than her conservative brother. | Среди его гостей: леди Мод Фитцгерберт, его сестра, гораздо более либеральная, чем ее консервативный брат. |
| The equally conservative college dismissed him after he deliberately provoked the college authorities. | Столь же консервативный колледж исключил его, после того как он намеренно провоцировал власти колледжа. |
| Indeed, there is a conservative argument for social-democratic principles. | Действительно, существует консервативный аргумент в пользу социал-демократических принципов. |
| His political positions are described as pro-European Union, conservative and populist. | Его политический курс характеризуется как проамериканский, консервативный и антикоммунистический. |
| However, in reaction to some of the perceived excesses of the late 1960s, Posner developed a strongly conservative bent. | Однако, в ответ на некоторые из предполагаемых событий конца 1960-х годах, взгляды Познера приобрели консервативный уклон. |
| Slovenian conservative politician Ivan Šusteršič called for non-Serbs "to shatter the skull of that Serb in whom voracious megalomania lived". | Словенский консервативный политик Иван Шустершич призывал «разрушить череп этого серба, в котором живёт прожорливая мания величия». |
| They also wanted an independent Nigeria to be organized into several small states so that the conservative North would not dominate the country. | Они также желали, чтобы независимая Нигерия состояла из нескольких небольших государств, чтобы консервативный Север не мог доминировать над страной. |
| The political specter of the organization is conservative, with a clear orientation toward national values. | Политический спектр организации - консервативный, с четкой ориентацией на национальные ценности. |
| The United States usage of the term "conservative" is unique to that country. | Для Соединённых Штатов употребление термина «консервативный» имеет собственную специфику. |
| His strict manners and conservative personality are reflective of his descent from a samurai family. | Его строгие нравы и консервативный взгляд происходят из семьи самураев, в которой он родился. |
| He has continued to express Japanese conservative vision of history. | Выражал консервативный взгляд на историю России. |
| She convinces the conservative staff at the hospital... to allow her to pursue a study of the new admission. | Она убеждает консервативный штат госпиталя... позволить ей продолжить исследование новичка. |
| It was based on Red Hat Linux, but used a much more conservative release cycle. | Изначально версия Enterprise базировалась на Red Hat Linux, однако, использовался намного более консервативный цикл выпуска новых версий. |
| A conservative world based on time-honoured Roman strengths and virtues. | Консервативный мир, основанный на древних римских ценностях. |
| Mel, we all know how conservative this new judge is. | Мел, мы все знаем, какой консервативный этот новый судья. |