Английский - русский
Перевод слова Confirm
Вариант перевода Проверить

Примеры в контексте "Confirm - Проверить"

Примеры: Confirm - Проверить
Further work is needed to confirm this hypothesis. Должны быть проведены дополнительные исследования, чтобы проверить эту гипотезу.
Meanwhile, Michael was following Marta to confirm... Тем временем Майкл следил за Мартой, чтобы проверить подозрения Джоба.
The United Nations has not been able to confirm this claim at the time of writing. На момент составления настоящего доклада Организация Объединенных Наций еще не смогла проверить это заявление.
It would be helpful to be able to confirm whether that was the case. Было бы полезно проверить, соответствует ли это предположение действительности.
Maybe we'll have a chance to confirm your theory tonight. Сегодня мы сможем проверить вашу теорию.
Should we not at least confirm them? Разве мы не должны по крайней мере, проверить их?
At least do an mri to confirm. Хотя бы сделай МРТ, чтобы проверить.
I wish to confirm this belief before I tarnish his name any further. Я хочу проверить наверняка, прежде чем дальше писать его имя.
Send someone to the island to confirm if what we've told you. Пошлите кого-нибудь на остров, чтобы проверить, действительно ли, что мы рассказали вам.
Now, sir, we must confirm the contents of this precious cargo. Так сэр мы должны проверить, что внутри этого ценного груза.
You just feel the need to confirm it. Просто вам кажется что нужно это проверить.
Will you confirm all your personal belongings are there? Вы должны проверить, что все ваши личные вещи на месте.
You should get tested again six months later to confirm your results. Вам стоит повторно пройти тест еще через шесть месяцев, чтобы проверить достоверность результатов.
My sister gave her life to perform the spell to confirm this pregnancy. Мое сестра отдала свою жизнь ради того, чтобы проверить ее беременность.
Holographics are trying to confirm, Sir. Мы пытаемся это проверить, командир.
At least I can confirm this point. По крайней мере, я могу это проверить.
I haven't been able to confirm his alibi. Я не сумела проверить его алиби.
It has not been possible to confirm whether any incidents reported in 2010 indicate a cross-border dimension. Проверить, имели ли какие-либо из инцидентов, зарегистрированных в 2010 году, трансграничный аспект, не удалось.
Shall be constructed so that the driver may easily confirm the speed while the motor vehicle is moving. Должен быть сконструирован таким образом, чтобы водитель мог легко проверить скорость при движении механического транспортного средства.
The Commission notes that such figures are difficult to confirm and accepts that there may be discrepancies in the exact numbers. Комиссия отмечает, что эти данные трудно проверить, и признает возможность расхождений.
Constable Dexter will be here tomorrow morning to confirm that. Констебль придет завтра утром, чтобы все проверить.
I have a suspicion, but I would like to get an MRI and confirm before we jump to any conclusions. У меня есть одна догадка, но я бы хотела провести МРТ, кое-что проверить, прежде чем делать выводы.
I told you to double confirm your work and report Я же сказал тебе отчитаться и проверить свою работу.
You couldn't confirm that anyway. Вы не сможете это проверить в любом случае
However, such information has been difficult to confirm after the fact, in particular because the end-users are usually armed groups that exert tight control over their populations. Однако такую информацию трудно проверить постфактум, особенно с учетом того, что конечными пользователями, как правило, являются вооруженные группировки, осуществляющие строгий контроль над населением в управляемых ими районах.