A confessor is the highest moral authority in the midlands. |
Исповедница - высшая моральная власть в Срединных Землях. |
When I was 11, another confessor found us. |
Когда мне было 11, нас нашла другая Исповедница. |
The confessor told me I had to show more compassion. |
Исповедница сказала мне, что нужно проявлять больше сострадания. |
There's a confessor here, you're not taking the Boy anywhere until you answer to her. |
Здесь Исповедница, и ты не заберёшь мальчика, пока не ответишь перед ней. |
Confessor, thank you for giving me another chance. |
Исповедница, благодарю вас за то, что дали мне ещё один шанс. |
A Confessor takes a mate, but not for love. |
Исповедница берет избранника, но не по любви. |
Send word to Lord Rahl: the Confessor has broken through the Boundary. |
Доложи лорду РАлу, что Исповедница прошла сквозь Границу. |
If this Confessor found a way, so can we. |
Раз Исповедница нашла способ, мы тоже найдём. |
My Lord, the Seeker travels only with a Wizard and a Confessor. |
Милорд... Искателя сопровождают только волшебник и исповедница. |
I want to do something for you while I'm still a Confessor. |
Я хочу дать кое-что тебе. пока ещё Исповедница. |
The man you wrongly named the Seeker, and the misguided Confessor who protects him. |
Человек, ошибочно названный Искателем, и заблуждающаяся Исповедница, которая защищает его. |
Yes, Confessor, I'll try. |
Да, Исповедница, я попытаюсь. |
Confessor, I did terrible things. |
Исповедница, я делал ужасные вещи. |
Confessor, I found some blackberries, and I made these for you. |
Исповедница, я нашел немного ежевики, Я сделал это для вас. |
Forgive me, Confessor, but some of these men have had their homes burned and their families killed. |
Простите меня, Исповедница, но у некоторых из этих людей сожгли дома и убили семьи. |
She told us that a Seeker and Confessor would come to preserve the precious life she created. |
Она сказала, что придут Искатель и Исповедница, желая сохранить священную жизнь, созданную Ею. |
But the villagers had the Confessor Josephine on their side. |
Но там была Исповедница Жозефина на стороне местных жителей. |
Then who is this other Confessor. |
И кто же она, эта другая Исповедница? |
But as long as you're still the Seeker, ...you need your Confessor by your side. |
Но до тех пор, пока ты остаешься Искателем, ... тебе нужна твоя Исповедница рядом. |
Right, and I'm the confessor. |
Точно, а я Исповедница. |
She is Kahlan Amnell, the Confessor. |
Это Кэлен Амнелл, Исповедница. |
You've reached the Boundary, Confessor. |
Это Граница, Исповедница. |
The Seeker and the Confessor will save us. |
Искатель и Исповедница спасут нас. |
Stay out of our way, Confessor. |
Отойди с дороги, Исповедница. |
The Confessor in me can't. |
Исповедница во мне не может |