Английский - русский
Перевод слова Confessor

Перевод confessor с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Исповедник (примеров 36)
I know you're not my confessor. Отец, я знаю, что вы не мой исповедник.
Maximus the Confessor and his Companions: Documents from Exile. Максим Исповедник и его соратники: документы из ссылки, сост. и предисл.
13 Edward the Confessor, King, Westminster, 1066. Эдуард Исповедник, английский король. 1066 год
You are not good as a confessor at all. Из Вас плохой исповедник.
Are you Benilde's confessor? Вы ведь исповедник Бенилде?
Больше примеров...
Исповедница (примеров 34)
Confessor, I found some blackberries, and I made these for you. Исповедница, я нашел немного ежевики, Я сделал это для вас.
She is Kahlan Amnell, the Confessor. Это Кэлен Амнелл, Исповедница.
The Seeker and the Confessor will save us. Искатель и Исповедница спасут нас.
Command me, Confessor. Приказывай мне, Исповедница.
You'd better answer the Confessor. Отвечай, когда Исповедница спрашивает.
Больше примеров...
Духовник (примеров 15)
Around 1800, there were three Romanian hermits, confessor Iustin the Vlach and two apprentices, Patapie and Grigore. Приблизительно в 1800 году три румынских отшельника, духовник Иустин Влах и двое учеников - Потапий и Григорий.
Who's your confessor? Кто у тебя духовник?
He is standing there like a confessor. Стоит там, словно духовник.
I'm not a confessor. Я не ваш духовник.
But I'm not her confessor. Я не ее духовник.
Больше примеров...
Исповедницу (примеров 6)
There's no one a Mord'Sith should hate more than a Confessor. Нет никого, кого Морд-Сит должна ненавидеть больше чем Исповедницу.
Its magic is only strong enough to transport a Wizard and a Confessor. Это волшебство достачно сильно, чтобы переправить Волшебника и Исповедницу.
You meet the qualifications to sire the next Confessor. Тебе предоставлена честь воспроизвести на свет следующую Исповедницу.
And if you hurry, you can get the Confessor and the wizard as well. И если поторопишься - получишь ещё и Исповедницу с Волшебником.
You don't want to murder the last Confessor. Вы не захотите убить последнюю Исповедницу
Больше примеров...
Исповедницей (примеров 5)
If it does, you'll be the last Confessor. Если это случится ты будешь последней Исповедницей.
I never asked to be a Confessor. Я никогда не просила быть Исповедницей.
If you take the Stone out of this valley and fail to stop the Keeper, the world will end and you and the Confessor will die. Если ты вынесешь Камень за пределы долины и не сумеешь остановить Владетеля, миру настанет конец и вы с Исповедницей погибнете.
A dreamcaster sent me a message that said I'd be the last Confessor. Снотворец послал мне сообщение в котором сказано, что я буду последней Исповедницей
With the Seeker and Confessor nearby. С Искателем и Исповедницей рядом.
Больше примеров...
Исповеднице (примеров 5)
Zedd, you're honor bound to tell a confessor the truth. Зедд, ты обязан отвечать Исповеднице правду.
You can't lie to a Confessor. I think you know that. Ты не можешь лгать Исповеднице, уж тебе-то это известно.
Perhaps before we see about this Confessor we should get the Stone and rid ourselves of extraneous cargo. Может быть, прежде чем заботиться об этой Исповеднице. Нам следует достатья Камень и освободить себя от чуждого груза
You're actually trying to lie to a Confessor? Ты пытаешься солгать Исповеднице?
If you do not believe me, ...order your Confessor to do what she must to verify my words. Если ты мне не веришь... скажите Исповеднице исповедать меня, чтобы она могла подтвердить мои слова.
Больше примеров...
Исповедницы (примеров 10)
This valley hasn't seen a confessor in years. Эта долина много лет не видела Исповедницы.
No. We don't know how the confessor's touch Will affect the rune's magic. Мы не знаем как прикосновение исповедницы повлияет на магию руны.
Many years ago, we were attacked by the Sisters of the Dark and they stole my Confessor powers. Несколько лет назад, когда нас атаковали Сестры Тьмы, они забрали мои силы Исповедницы.
I'm going to reinstate the Council and send for my sister so Aydindril doesn't have to be without a Confessor. Я собираюсь восстановить Совет и послать за моей сестрой так Эйдиндрил не останется без Исповедницы.
Confessor magic isn't something you can just "fix." Магия исповедницы не может быть просто "исправлена"
Больше примеров...
Мать-исповедница (примеров 3)
As Mother Confessor, I am sworn to uphold the highest standards of justice. Как Мать-Исповедница, я поклялась поддерживать высокие устои справедливости.
Magda Searus, the first Mother Confessor, she was not without her enemies. Магда Сириус, первая Мать-Исповедница, И у неё были враги.
Mother Confessor needs all of it. Мать-Исповедница нуждается во всем этом.
Больше примеров...