(c) Research has been undertaken to design a pilot project which will test the viability of field computing devices and advanced bar code technologies. |
с) Проведены исследования в области разработки экспериментального проекта, направленного на проверку жизнеспособности на местах компьютерных средств и передовых технологий в области закрытого кодированного доступа. |
With the general rise of computing abilities, the demand for on-line access to statistics grew and in the mid-eighties Statistics Denmark opened our first on-line databank as a charged service. |
Общий рост компьютерных мощностей привык к возникновению спроса на оперативный доступ к статистическим данным, и в середине 80-х годов Статистическое управление Дании открыло свой первый оперативный банк данных в качестве платного сервиса. |
The present invention can be used to create and use computer systems for various purposes with integrated architectures and computing resources of various kinds, particularly systems for electronic government and distance banking services. |
Настоящее изобретение может найти применение при создании и эксплуатации компьютерных систем различного назначения, в которых интегрированы вычислительные ресурсы различного назначения и архитектуры, в частности систем электронного правительства и дистанционного банковского обслуживания. |
The advancement in the Internet and the convergence between telecommunications and computing provide great potential for SMMEs to promote their goods globally on the Internet and also to access a tremendous amount of information on marketplaces and joint investment ventures. |
Развитие Интернета и слияние телекоммуникационных и компьютерных технологий обеспечивают микро-, малым и средним предприятиям огромные потенциальные возможности в плане рекламы их продукции в глобальном масштабе в системе Интернет, а также в плане доступа к огромному объему информации о рынках и совместных инвестиционных предприятиях. |
(c) Vulnerability management: threats from internal and external actors must be addressed through measures that ensure internal computing resources are configured and maintained to strengthen their resistance to cyberattacks; |
с) обеспечение защищенности: в целях нейтрализации угроз со стороны внутренних и внешних субъектов необходимо принимать меры по конфигурированию и обслуживанию внутренних компьютерных систем для укрепления их устойчивости в случае кибернападений; |
Intelligent system for simulating attacks on Web-server for computer systems vulnerabilities analysis. Proceedings of International Conference on Soft Computing and Measurements (SMC'2003). |
Интеллектуальная система моделирования атак на ШёЬ-сервер для анализа уязвимостей компьютерных систем// Международная конференция по мягким вычислениям и измерениям. |
In 1983, Van Caneghem founded New World Computing, a publisher and developer of computer and console games. |
В 1983 году Джон основывает New World Computing, компанию по разработке компьютерных игр для персональных компьютеров и консолей. |
On a course sponsored by Ford he met student Richard Turner, who invited him to write some text adventure games for his new computer game company, Artic Computing. |
Будучи студентом, он встретил Ричарда Тёрнера, который предложил Сесилу написать какую-нибудь текстовую игру для своей новой компании Artic Computing, занятой разработкой компьютерных игр. |
The History of Computing Project places the golden age of video games between 1971 and 1983, covering the "mainstream appearance of video games as a consumer market" and "the rise of dedicated hardware systems and the origin of multi-game cartridge based systems". |
Проект History of Computing указывает, что границами золотого века компьютерных аркадных игр являются 1971 и 1983 годы, поскольку этот период охватывает «массовое появление компьютерных игр на потребительском рынке» и «появление специальных игровых систем и возникновение систем, основанных на многоигровых картриджах». |
third parties). How are third parties and third parties-related information affected by cloud computing agreements? |
Как соглашения об облачной обработке компьютерных данных отражаются на третьих сторонах и информации, касающейся третьих сторон? |