Английский - русский
Перевод слова Computing

Перевод computing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вычислительный (примеров 12)
Rosetta@home is a distributed computing project aimed at protein structure prediction and is one of the most accurate tertiary structure predictors. Rosetta@home - распределенный вычислительный проект, нацеленный на предсказание структуры белка, и является одной из самых точных систем для предсказания третичной структуры.
In 1992 the Research Computing Center was reorganized and renamed into the Institute of Mathematical Problems of Biology. В 1992 г. Научно-исследовательский вычислительный центр АН СССР был преобразован в Институт математических проблем биологии РАН.
This cabling is required for electronic communications between offices at Headquarters as well as to the New York Computing services in order to permit more effective and economical data communications between these Headquarters offices and other duty stations ($4,616,300); Это необходимо для обеспечения передачи электронных сообщений между отделами в Центральных учреждениях, а также в Нью-Йоркский вычислительный центр для обеспечения более эффективной и экономичной передачи данных между этими отделами Центральных учреждений и другими местами службы (4616300 долл. США);
Curl combines text markup (as in HTML), scripting (as in JavaScript), and heavy-duty computing (as in Java, C#, or C++) within one unified framework. Он объединяет в себе возможности разметки текста (как у HTML), написание скриптов (как JavaScript), а также достаточно мощный вычислительный механизм (как у Java, C# и C++), причем все это внутри одного унифицированного фреймворка.
It requires a lot of computing power. Ёто требует привлечени€ огромных вычислительный мощностей и времени.
Больше примеров...
Вычисление (примеров 24)
Although the existence of one-way functions is still an open problem, many candidate one-way functions are based on hard problems such as integer factorization or computing the discrete log. Хотя существование односторонних функций остаётся открытой проблемой, многие кандидаты в односторонние функции основываются на трудных задачах, таких как факторизация целых чисел или вычисление дискретного логарифма.
Finally, computing the number of four-colourings of a planar graph is #P-complete, even though the decision problem is trivial by the four colour theorem. Наконец, вычисление числа раскрасок в четыре цвета планарного графа Р-полно, хотя задача разрешимости тривиальна ввиду теоремы о четырёх красках.
Ehrlich, Even & Tarjan (1976) showed computing the chromatic number of string graphs to be NP-hard. Эрлих, Эвен и Тарьян (Ehrlich, Even, Tarjan 1976) показали, что вычисление хроматического числа струнного графа является NP-трудной задачей.
Grohe (2001) used Courcelle's theorem to show that computing the crossing number of a graph G is fixed-parameter tractable with a quadratic dependence on the size of G, improving a cubic-time algorithm based on the Robertson-Seymour theorem. Гроэ использовал теорему Курселя, чтобы показать, что вычисление числа пересечений графа G является фиксированно-параметрически разрешимой задачей с квадратичной зависимостью от размера G, что улучшает кубический по времени алгоритм, основанный на теореме Робертсона-Сеймура.
The preliminary assessment of the time difference value between the transmission of ultrasonic signals along and counter the flow is calculated by a unit (15) for computing a time difference between ultrasonic signal transmission along and counter the flow. Узел вычисления разности времени прохождения ультразвуковых сигналов по потоку и против потока (15) осуществляет вычисление предварительной оценки значения разности времени прохождения ультразвуковых сигналов по потоку и против потока.
Больше примеров...
Расчета (примеров 60)
Formulas applied whilst computing price indices of elementary aggregates. Формулы, применяемые для расчета индексов цен на уровне простейших агрегатов
In addition, guidelines are provided for data validation, computing national annual averages, and calculating regional PPPs at various levels of aggregation, as well as for the linking of the regional PPPs. Кроме того, в нем содержатся руководящие принципы для проверки данных, расчета национальных среднегодовых показателей, расчета региональных показателей ППС на различных уровнях агрегирования, а также для увязки региональных показателей ППС.
Taking into account the difficulties that most countries encounter in computing output and value added of the above kinds of activities by regions, CISSTAT recommends allocating FISIM to regions proportionally to the sum of value added of all industries. Учитывая трудности расчета выпуска и добавленной стоимости вышеупомянутых видов деятельности для регионов, с которыми сталкивается большинство стран, Статкомитет СНГ рекомендует относить УФПИК к регионам пропорционально сумме добавленной стоимости всех отраслей.
Thus, when computing the amounts of provisions for claims incurred but not reported, the Insurance Act prescribes certain minimum percentages to be used depending on the levels of net written premiums. Например, для расчета сумм резерва для будущих выплат страхового возмещения по еще не заявленным претензиям в связи с уже наступившими страховыми случаями Закон о страховании предписывает некоторые минимальные процентные показатели, которые должны применяться в зависимости от суммы установленной чистой страховой премии.
However, there is disagreement with the premise of the JIU to concentrate only on payroll, as many organizations - including UNIDO - already run integrated systems and the payroll function cannot be isolated in the current state of computing systems and platforms. Между тем исходное предложение ОИГ сосредоточиться только на начислении заработной платы вызывает разногласия, поскольку во многих организациях, включая ЮНИДО, уже действуют интегрированные системы, и функция расчета заработной платы не может быть обособлена при нынешних условиях работы компьютерных систем и платформ.
Больше примеров...
Компьютерных (примеров 110)
(c) Inadequate security of mobile computing devices; с) не обеспечена надлежащая безопасность мобильных компьютерных устройств;
One major task is the complete redesign of the computing facilities in order to switch from the old mainframe to a networked on-line oriented information infrastructure which will carry the potential for flexible client-server applications and customer oriented (just-in-time) information services. Одна из главных задач заключается в полной перестройке компьютерных средств в целях перехода от устаревших вычислительных машин к сетевой, ориентированной на режим "он-лайн" информационной инфраструктуре, которая обеспечит эффективное использование гибких прикладных систем клиент-сервер и оказание ориентированных на потребителя (синхронных) информационных услуг.
Ask me about computational simulation, parallel computing, wavelets. Спроси меня о компьютерных симуляциях, параллельных вычислениях, волноводах.
Given the importance of cloud computing in today's business world and its increasing use both domestically and in a cross-border context, it would be useful for UNCITRAL to carry out work on the legal issues affecting parties to a cloud computing arrangement. Учитывая важность облачной обработки компьютерных данных в современной предпринимательской деятельности и ее все более широкое использование как внутри стран, так и в трансграничном контексте, ЮНСИТРАЛ было бы целесообразно провести работу в связи с правовыми вопросами, затрагивающими стороны соглашения об облачной обработке компьютерных данных.
(c) Research has been undertaken to design a pilot project which will test the viability of field computing devices and advanced bar code technologies. с) Проведены исследования в области разработки экспериментального проекта, направленного на проверку жизнеспособности на местах компьютерных средств и передовых технологий в области закрытого кодированного доступа.
Больше примеров...
Компьютеров (примеров 94)
In 1946 the Moore School in Philadelphia, Pennsylvania, was at the center of developments in high-speed electronic computing. В 1946 году Школа Мура превратилась в центр разработки высокоскоростных электронных компьютеров.
UNSOA continues to move towards the application of standard ratios of computing devices; with currently projected holdings of 641 computing devices for 486 personnel (401 UNSOA staff and 85 AMISOM Staff Officers) as of 30 June 2014. ЮНСОА продолжает прилагать усилия к обеспечению соблюдения нормативов, установленных в отношении числа компьютеров; по состоянию на 30 июня 2014 года планируемое число компьютеров для 486 сотрудников (401 сотрудника ЮНСОА и 85 штабных офицеров АМИСОМ) составило 641.
The systems based on using several computers are referred to the class of distributed computing systems. Системы на базе нескольких компьютеров относят к классу систем для распределенных вычислений.
The mandate of the Division is to provide overall computing and telecommunications and conference room infrastructure support at Headquarters, office automation, software and hardware support, and leased lines and satellite communications to the main duty stations. Мандат Отдела заключается в обеспечении общего вспомогательного обслуживания компьютерной и телекоммуникационной инфраструктуры и залов заседаний в Центральных учреждениях, а также автоматизации делопроизводства и техническом обслуживании программных средств и компьютеров, арендованных линий и средств спутниковой связи в основных местах службы.
Parallel computing, mathematical methods for research of program fine structures, methods for description and analysis of computer architecture, parallel programming technology, program optimization methods for supercomputers and parallel computing systems, the Internet-based technology and organization of distributed computing, metacomputing. Параллельные вычисления, математические методы исследования тонкой структуры программ, методы описания и анализа архитектуры компьютеров, технологии параллельного программирования, методы оптимизации программ для суперкомпьютеров и параллельных вычислительных систем, интернет-технологии и организация распределённых вычислений, метакомпьютинг.
Больше примеров...
Компьютерной (примеров 93)
We need cooperation between you and the computing network and the computer. Необходимо сотрудничество между пользователем, компьютерной сетью и компьютером.
National Statistical Offices were early adopters of computing technology to automate survey processing. Национальные статистические управления одними из первых приступили к внедрению компьютерной технологии для автоматизации обработки результатов наблюдений.
The Ministry of Education is taking steps to develop and improve teaching methods under the programme by devising a technically advanced curriculum that meets students' educational needs, includes appropriate subject matters and offers instruction in computing and English language. В рамках указанных программ министерством образования принимаются меры по разработке и совершенствованию методов обучения с использованием усовершенствованной в техническом отношении учебной программы, которая отвечает образовательным потребностям учащихся, включает надлежащие предметы и предполагает обучение компьютерной грамотности и английскому языку.
The U.S. Air Force defined the standard in order to have a common computing architecture and thereby reduce the costs of software and computer systems for all military computing needs. ВВС США определяют стандарт с целью получения общепринятой компьютерной архитектуры и, таким образом, уменьшения стоимости программного обеспечения и компьютерных систем для всех военных вычислительных нужд.
During the first phase of the Y2K Risk Assessment Study (completed in March 1999), the consultant was required to establish an inventory of business applications and telecommunications and computing components subject to Y2K risk. В ходе первого этапа исследования по оценке риска, связанного с проблемой 2000 года (завершенного в марте 1999 года), консультант должен был составить перечень компонентов, связанных с прикладными программами и системами телесвязи и компьютерной сетью и подверженных риску сбоев в связи с проблемой 2000 года.
Больше примеров...
Компьютерные (примеров 55)
But at the time the computing resources available in the USSR and worldwide were not enough to run such a program. Однако в то время компьютерные ресурсы, используемые повсеместно в СССР и за рубежом, не позволяли запустить такую программу.
Modern computing technology has made it much easier to produce masses of statistical data. Современные компьютерные технологии значительно упростили процесс получения многочисленных статистических данных.
Until now, the major American investor, Warren Buffett, had always claimed not to invest in IT and computing companies, as it was difficult to forecast the long-term development. До сих пор крупнейший американский инвестор Уоррен Баффет всегда заявлял, что не инвестирует в компьютерные и IT-компании, поскольку их долгосрочное развитие трудно прогнозировать.
Grid computing is being extensively used for event reconstruction, allowing the parallel use of university and laboratory computer networks throughout the world for the CPU-intensive task of reducing large quantities of raw data into a form suitable for physics analysis. Для реконструкции событий интенсивно используются грид-вычисления (LHC Computing Grid), позволяющие параллельно использовать компьютерные сети университетов и лабораторий во всем мире для ресурсоёмкой (в смысле использования процессорного времени) задачи приведения больших количеств исходных данных к форме, подходящей для физического анализа.
In computing, load balancing improves the distribution of workloads across multiple computing resources, such as computers, a computer cluster, network links, central processing units, or disk drives. В компьютерах балансировка нагрузки распределяет нагрузку между несколькими вычислительными ресурсами, такими как компьютеры, компьютерные кластеры, сети, центральные процессоры или диски.
Больше примеров...
Расчете (примеров 27)
It also points out the usefulness of window splicing in computing hedonic indexes. Также было указано на полезность сращивания окон при расчете гедонистических индексов.
The adaptation of the new classification, however, involved a number of difficulties when computing price indices over longer periods of time for groups of goods and services at the lowest and medium aggregation levels. Однако переход на новую классификацию создал ряд трудностей при расчете индексов цен за длительные периоды времени по группам товаров и услуг на самом низком и среднем уровнях агрегирования.
In computing benefits, estimates are based on the effectiveness of either increased height or reduced backset, but not both. При расчете результатов оценки базировались на эффективности, связанной либо с повышением высоты, либо сокращения расстояния до подголовника, без учета совокупного влияния обеих мер.
This is due to the increase of the standard costs for staff as well as the increase from 34.3 per cent to 35.4 per cent of the standard percentage applied in computing common staff costs. Это вызвано повышением нормативных ставок оплаты труда сотрудников, а также повышением стандартной процентной доли, применяемой при расчете общих расходов по персоналу.
High performance computing capabilities are critical in modeling porous media and the ESA used up to 48 processors in some calculations. Высокопроизводительные вычисления являются критическими для моделирования пористых сред, поэтому (ESA) использует до 48 процессоров в одном расчете.
Больше примеров...
Компьютеры (примеров 42)
But then I realized that we humans are not actually interested in computing. Но потом я понял, что людям не так уж интересны компьютеры.
ICTs appropriate for rural district communities, such as satellite-based communication, long-distance wireless connectivity and solar-powered computing devices are among technology solutions planned for launch in the countries. К числу технологий, которые планируется применять в странах Африки, относятся ИКТ для районных сельских общин, такие как спутниковая связь, беспроводная связь на большое расстояние и компьютеры, работающие на солнечной энергии.
Despite his involvement in computing, Sinclair does not use the Internet, stating that he does not like to have "technical or mechanical things around me" as it distracts from the process of invention. Несмотря на то, что он долгие годы изобретал компьютеры, Синклер не пользуется Интернетом, заявляя, что «не любит быть окружённым техникой, так как это отвлекает его от создания изобретений».
Using distributed computing, SETI@home sends the millions of chunks of data to be analyzed off-site by home computers, and then have those computers report the results. Используя распределенные вычисления, SETI@home отправляет миллионы фрагментов данных для анализа на локальные домашние компьютеры, а затем эти компьютеры сообщают о результатах.
In computing, load balancing improves the distribution of workloads across multiple computing resources, such as computers, a computer cluster, network links, central processing units, or disk drives. В компьютерах балансировка нагрузки распределяет нагрузку между несколькими вычислительными ресурсами, такими как компьютеры, компьютерные кластеры, сети, центральные процессоры или диски.
Больше примеров...
Информатика (примеров 11)
The most popular courses were in computing, accounting, massage, carpenter's and painter's work, tourism, banking, gardening, laundry work, etc. Наиболее популярными являлись такие курсы, как информатика, бухгалтерское дело, массаж, столярные и малярные работы, туризм, пекарное дело, садоводство, работа в прачечной и т.п.
The main areas were computing for medicine, remote medical techniques and research into new medicines; К числу наиболее приоритетных аспектов относятся медицинская информатика, телемедицина и поиск новых лекарственных препаратов;
The main areas were computing for medicine, remote medical techniques and research into new medicines; b) Human sciences and society, with the establishment of a major centre of activities at the national library. К числу наиболее приоритетных аспектов относятся медицинская информатика, телемедицина и поиск новых лекарственных препаратов; Ь) человековедению и обществоведению - в частности, с созданием новой исследовательской программы на базе Национальной библиотеки Франции.
23-24 March 2010 held Ukrainian competition of student research papers in the direction of "Information, Computing and Automation". 23-24 марта 2010 состоялся Всеукраинский конкурс студенческих научных работ по направлению "Информатика, вычислительная техника и автоматизация".
And finally, computing began as an exercise in designing intelligent machinery. И наконец, информатика зарождалась в попытках создания искусственного интеллекта.
Больше примеров...
Компьютера (примеров 34)
This theory is based on the physics of information much like quantum computing. Эта теория берет начало из физики информации, также как и идея квантового компьютера.
Because of the Fund's extensive transaction activity and its centralized processing orientation, mainframe computing provided a sound and viable platform. Поскольку Фонд осуществляет большое число операций и ориентируется на централизованную обработку данных, использование центрального компьютера является надежной и эффективной основой работы.
If the value is too high the host's performance can be affected negatively (cache size should not exceed 10 per cent of the computing memory). Если это значение слишком высоко, то производительность хоста может заметно снизиться (размер кэш не должен превышать 10 процентов памяти компьютера).
A Virtual Network Computing (VNC) server is a computer sharing its screen to the network, so anyone with enough permissions can control it remotely. Сервер Virtual Network Computing (VNC) позволяет получить доступ к рабочему столу удалённого компьютера любому, имеющему достаточные права доступа.
MetaComCo acquired the rights to the 68000 version and continued development until TRIPOS was chosen by Commodore Amiga in March 1985 to form part of an operating system for their new computer; it was also used at Cambridge as part of the Cambridge Distributed Computing System. Компания MetaComCo приобрела права на версию для m68k и продолжила разработку, пока TRIPOS не была выбрана в 1985 году компанией Commodore Amiga в качестве части операционной системы для её нового компьютера.
Больше примеров...
Вычислительная техника (примеров 15)
Upon enquiry as to the reason for the deviation from the standard ratio, the Committee was informed that the majority of national staff at UNFICYP performed administrative and clerical duties that required computing devices. На вопрос о причинах этого отступления от стандартных норм Комитет был проинформирован о том, что большинство национальных сотрудников в штате ВСООНК выполняют административные и канцелярские функции, для которых необходима вычислительная техника.
Under the Scheme, anyone may take a course, at minimal expense, in, for example, languages, technology, bookkeeping, marketing and computing. Благодаря этой программе любое лицо может за минимальную плату пройти курс обучения по таким специальностям, как языки, технология, бухгалтерский учет, маркетинг и вычислительная техника.
23-24 March 2010 held Ukrainian competition of student research papers in the direction of "Information, Computing and Automation". 23-24 марта 2010 состоялся Всеукраинский конкурс студенческих научных работ по направлению "Информатика, вычислительная техника и автоматизация".
Computing is a critically important, integral component of modern industrial technology. Вычислительная техника является критически важным, неотъемлемым компонентом современной промышленной технологии.
Computing includes designing and building hardware and software systems; processing, structuring, and managing various kinds of information; doing scientific research on and with computers; making computer systems behave intelligently; creating and using communications and entertainment media; and more. Вычислительная техника способна к проектированию, разработке и строительстве аппаратных и программных систем; обработке, структурированию и управлению различными видами информации; выполнению научных исследований с помощью компьютеров; созданию систем компьютерного интеллекта; созданию и использованию коммуникативных, развлекательных медиа.
Больше примеров...
Обработки данных (примеров 42)
I mean, I guess by the time I'd put my mind to, like, computing. Я думаю, к тому времени я займусь чем-нибудь типа обработки данных.
It was explained that cloud computing could be categorized as private, highly managed and public. Было указано, что схемы "облачной" обработки данных можно подразделить на частные, активно управляемые и публичные.
Support and maintenance of the Department of Peacekeeping Operations data centre and network computing framework for dedicated data, voice and fax channels Обслуживание и эксплуатация Центра хранения и обработки данных и сетевой вычислительной системы Департамента операций по поддержанию мира для обеспечения функционирования выделенных каналов цифровой, голосовой и факсимильной связи
ROOT is designed for high computing efficiency, as it is required to process data from the Large Hadron Collider's experiments estimated at several petabytes per year. ROOT разрабатывался как высокопроизводительная вычислительная библиотека, необходимая для обработки данных Большого Адронного Коллайдера, поток которых достигает нескольких петабайт в год.
We have gone through the stages of simulation, design, computing, preparing the construction of the first prototype. Мы прошли через стадию моделирования, конструирования, обработки данных, и подготовки к постройке первого прототипа.
Больше примеров...
Компьютерным (примеров 13)
The National Science Foundation's Broadening Participation in Computing program recently awarded us a grant to make a programmable version of these design tools, so hopefully in three years, anybody'll be able to go on the Web and create their own simulations and their own artifacts. Расширяющееся Участие Национального Научного Фонда по Компьютерным программам недавно наградила нас грантом для создания программируемой версии таких инструментов дизайна, так что надеемся, что через три года каждый сможет зайти в интернет и сотворить свои собственные симуляции со своими собственными фракталами.
With the growth in computing requirements and to preserve the optimized use of available data centre space, the UNJSPF will be utilizing the techniques of Server Virtualization during the 2008-2009 biennium. В условиях роста требований к компьютерным системам и с целью продолжения оптимизации использования имеющихся мощностей центра данных ОПФПООН в течение двухгодичного периода 2008-2009 годов будет применять метод "виртуализации сервера".
(c) The participation of teachers in the Links (Enlaces) Network, which offers training in the use of computer equipment and programmes and in the pedagogic and administrative application of computing facilities. с) участие преподавателей в работе сети "Подключения", которая дает возможность обучать преподавателей пользованию компьютерным оборудованием и информационными программами и применению компьютеров в педагогической и административной деятельности.
IDS was designed in the 1960s at the computer division of General Electric (which later became Honeywell Information Systems) by Charles Bachman, who received the Turing Award from the Association for Computing Machinery for its creation, in 1973. IDS была создана в 1960-х годах компьютерным отделением компании General Electric (это отделение в 1970 году было продано компании Honeywell и стало называться Honeywell Information Systems) под руководством Чарльза Бахмана, который получил за её создание Премию Тьюринга в 1973 году.
The National Science Foundation's Broadening Participation in Computing program recently awarded us a grant to make a programmable version of these design tools, so hopefully in three years, anybody'll be able to go on the Web and create their own simulations and their own artifacts. Расширяющееся Участие Национального Научного Фонда по Компьютерным программам недавно наградила нас грантом для создания программируемой версии таких инструментов дизайна, так что надеемся, что через три года каждый сможет зайти в интернет и сотворить свои собственные симуляции со своими собственными фракталами.
Больше примеров...
Computing (примеров 109)
TrouSerS is an implementation of the Trusted Computing Group's Software Stack (TSS) specification. TrouSerS представляет собой реализацию спецификации TSS (Trusted Computing Group's Software Stack).
The company was founded in 1986 as Farallon Computing and changed its name to Netopia in 1998. Компании первоначально называлась Farallon Computing и сменила название на Netopia в 1998 году.
In August 1990 Symantec acquired Peter Norton Computing from Peter Norton. В 1990 году компания Symantec приобрела компанию Питера Нортона Peter Norton Computing.
II Computing listed Zaxxon fourth on its list of top Apple II games as of late 1985, based on sales and market-share data. II Computing в конце 1985 года поставил Zaxxon на четвёртое место в своём списке лучших игр для Apple II, основываясь на данных о продажах игры.
Semantic computing is a field of computing that combines elements of semantic analysis, natural language processing, data mining and related fields. Семантические вычисления (англ. Semantic computing) - направление информатики, находящееся на стыке семантического анализа, обработки естественного языка, интеллектуального анализа данных и ряда других направлений.
Больше примеров...