Английский - русский
Перевод слова Computing

Перевод computing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вычислительный (примеров 12)
An execution environment node (EEN) is a software computing resource that runs within an outer node and which itself provides a service to host and execute other executable software elements. Узел среды выполнения - это программный вычислительный ресурс, который работает внутри внешнего узла и который предоставляет собой сервис, выполняющий другие исполняемые программные элементы.
The Institute of Mathematical Problems of Biology RAS (IMPB RAS) was founded in 1972. When organized, the Institute received the name of the Research Computing Center (RCC) of the USSR Academy of Sciences. Институт математических проблем биологии был организован в 1972 г. При организации Институт получил название Научно-исследовательский вычислительный центр (НИВЦ).
This cabling is required for electronic communications between offices at Headquarters as well as to the New York Computing services in order to permit more effective and economical data communications between these Headquarters offices and other duty stations ($4,616,300); Это необходимо для обеспечения передачи электронных сообщений между отделами в Центральных учреждениях, а также в Нью-Йоркский вычислительный центр для обеспечения более эффективной и экономичной передачи данных между этими отделами Центральных учреждений и другими местами службы (4616300 долл. США);
Curl combines text markup (as in HTML), scripting (as in JavaScript), and heavy-duty computing (as in Java, C#, or C++) within one unified framework. Он объединяет в себе возможности разметки текста (как у HTML), написание скриптов (как JavaScript), а также достаточно мощный вычислительный механизм (как у Java, C# и C++), причем все это внутри одного унифицированного фреймворка.
The services included were medical, library, computing, printing and reproduction, housing and headquarters procurement, while personnel, finance and general services remained the separate responsibility of each organization. Такие общие службы включали в себя медицинскую службу, библиотеку, вычислительный центр, типографию и размножение документации, службу по жилищно-бытовым вопросам и службу закупок для штаб-квартир организаций, а кадровые, финансовые службы и системы общего обслуживания остались в раздельном ведении каждой организации.
Больше примеров...
Вычисление (примеров 24)
But quantum computing could change the world. Но ведь квантовое вычисление может изменить мир.
This could result in complications in respect of computing national annual price averages in countries, which would thus weaken price comparability across countries. Это может усложнить вычисление национального среднегодового уровня цен в странах, тем самым снизив сопоставимость цен между странами.
Computing the maximum number of equiangular lines in n-dimensional Euclidean space is a difficult problem, and unsolved in general, though bounds are known. Вычисление максимального числа равноугольных прямых в n-мерном евклидовом пространстве является трудной задачей и в общем случае нерешённой, хотя границы известны.
There are known formulae to evaluate the prime-counting function (the number of primes below a given value) faster than computing the primes. Существуют известные формулы, позволяющие вычислить количество простых чисел (до заданного значения) быстрее, чем вычисление самих простых чисел.
The time of ultrasonic signal transmission counter the flow is calculated by a unit (14) for computing a time of ultrasonic signal transmission counter the flow. Узел вычисления времени прохождения ультразвуковых сигналов против потока (14) осуществляет вычисление времени прохождения ультразвуковых сигналов против потока.
Больше примеров...
Расчета (примеров 60)
Air operations - basis for computing statistics of passengers travelling on United Nations aircraft - UNMIT Воздушный транспорт - база для расчета статистических данных о перевозке пассажиров на воздушных судах Организации Объединенных Наций - ИМООНТ
This approach is especially useful for computing a residual value of future periods. c) The stock price resulting from the Gordon model is sensitive to the growth rate g {\displaystyle g} chosen. Данный подход особенно полезен для расчета остаточной стоимости будущих периодов. с) Цена акции в модели Гордона чувствительна выбранным темпам роста g {\displaystyle g}.
The Committee also noted with interest an analytical study by the Statistics Division of the United Nations on possible approaches to improving the methodology for computing price-adjusted rates of exchange (PAREs). Комитет также с интересом отметил аналитическое исследование Статистического отдела Организации Объединенных Наций в отношении возможных подходов к совершенствованию методологии расчета скорректированных по ценам валютных курсов (СЦВК).
In describing formulas used in computing elementary aggregate price indexes, the division of one price or average by another should be called a ratio, not a "relative". При описании формул, использующихся для расчета индексов цен элементарных агрегатов, результат деления одной цены или средней цены на другую следует называть соотношением, а не "относительной ценой" 6/.
FIFO- first in, first out: First in, first out. A method of accounting for stocks, where the costs of the oldest stocks are deducted from revenues in computing profits. FIFO- first in, first out: ФИФО1) Метод бухгалтерского учета товарно-материальных запасов по цене первой партии из поступивших товаров; 2) метод расчета процентов при досрочном частичном изъятии некоторых видов вкладов из банков, при котором изымаемой считается сумма, первой принятая на вклад.
Больше примеров...
Компьютерных (примеров 110)
UNMIL had identified several actions in the area of information security for addressing risks related to inadequate access controls and unprotected mobile computing devices, to be completed during 2009-2010. МООНЛ наметила ряд мер в области информационной безопасности, направленных на устранение рисков, связанных с неадекватными механизмами контроля и незащищенностью мобильных компьютерных устройств, и осуществление этих мер должно завершиться в период 2009 - 2010 года.
One major task is the complete redesign of the computing facilities in order to switch from the old mainframe to a networked on-line oriented information infrastructure which will carry the potential for flexible client-server applications and customer oriented (just-in-time) information services. Одна из главных задач заключается в полной перестройке компьютерных средств в целях перехода от устаревших вычислительных машин к сетевой, ориентированной на режим "он-лайн" информационной инфраструктуре, которая обеспечит эффективное использование гибких прикладных систем клиент-сервер и оказание ориентированных на потребителя (синхронных) информационных услуг.
An agency-wide year 2000 task force composed of representatives of all departments was established to discuss the verification and conversion work for year 2000 compliance of all computing platforms and to provide guidance to all systems development staff and users. Была создана Общеагентская целевая группа по проблеме 2000 года, в состав которой входят представители всех департаментов, для обсуждения ведущейся деятельности по проверке и преобразованию в целях обеспечения соответствия всех компьютерных платформ требованиям 2000 года и оказания помощи всем сотрудникам, занимающимся разработкой систем, и пользователям.
However, it has particularly significant ramifications for the penetration of cloud-based computing. Однако особенно серьезные последствия это имеет для «облачных» компьютерных технологий.
Proposal by the Government of Canada: possible future work on electronic commerce - legal issues affecting cloud computing Предложение правительства Канады: возможная будущая работа в области электронной торговли - правовые вопросы, связанные с облачной обработкой компьютерных данных
Больше примеров...
Компьютеров (примеров 94)
We can do this through online labs and use computing power to build these online labs. Мы можем сделать это с помощью онлайн лабораторий, используя мощь компьютеров, для их создания.
(a) using global positioning system-equipped Hand Held Computing devices for data collection. а) использование для сбора данных наладонных компьютеров, оснащенных системой глобального позиционирования.
Many pioneers of computer use in Australia had their first exposure to computing there. Многие новаторы в использовании компьютеров в Австралии получили свой опыт работы с компьютерами именно здесь.
The end of the twentieth century and the early years of the twenty-first century saw rapid advancements in telecommunications, computing hardware and software, and data encryption. Вторая половина ХХ и начало XXI столетия ознаменовались стремительным развитием телекоммуникаций, аппаратного и программного обеспечения компьютеров и шифрования данных.
And I've done this because I really believe that mobile computing is the future of personal computing, and I'm trying to make the world a little bit better by working on these things. Я делал это, потому что верю, что мобильные компьютеры - это будущее персональных компьютеров, и я пытаюсь сделать мир чуточку лучше, работая над этим.
Больше примеров...
Компьютерной (примеров 93)
This tiny device has over a 1000 times more computing power than our biggest computers together. Этот маленький прибор, господа... имеет в 1000 больше компьютерной мощности, чем все наши самые лучшие компьютеры.
EDR technology is leading edge, and changes can occur within the respondents computing environment, as well as Statistics Canada's EDR platform. технология ЭПД является передовой областью разработок, и в компьютерной среде респондентов, как и в платформе ЭПД Статистического управления Канады могут произойти изменения.
She lectured widely about the early days of computing, her career, and on efforts that computer vendors could take to make life easier for their users. Она читала различные лекции о заре компьютерной эры, о своей карьере и об усилиях, которые разработчики компьютеров могут предпринять, чтобы упростить жизнь пользователям.
The star network, a computer network modeled after the star graph, is important in distributed computing. Топология компьютерной сети «Звезда», построенная в виде графа-звезды, играет важную роль в распределённых вычислениях.
in order to make their knowledge more actual and up-to-date. There will be trainings for machine operators (7 persons), English courses (2 persons) and trainings for computing within which the factual materials of several modules, e.g. Курсы обучения были на механника (7 чел),английскому ин.языку (2 чел) и компьютерной техники, где сотрудники получили навыки пользования по нескольким модулям программ: товарооборот, инвентаризация, оборотная ведомость и финансы.
Больше примеров...
Компьютерные (примеров 55)
In 2003, more women took science and computing subjects in Singapore's universities, making up 64 and 27 per cent, respectively. В 2003 году большее число женщин в университетах Сингапура изучали научные и компьютерные предметы, составляя соответственно 64 и 27 процентов.
As part of the UNHCR change management project, Project Delphi, a high level IT Strategy has now been prepared which deals with the computing requirements arising from Project Delphi and related developments. В качестве элемента реорганизационного проекта УВКБ (Проект Делфи) в настоящее время подготовлена стратегия внедрения высокоэффективной ИТ, которая сориентирована на компьютерные потребности Проекта Делфи и связанные с этим мероприятия.
Many developments, such as the growth of the mobile Internet, social networking and cloud computing, had not even been anticipated at the World Summit on the Information Society. Появление многих инноваций, таких как мобильный Интернет, социальные сети и «облачные» компьютерные технологии, даже не ожидалось на этапе проведения Всемирной встречи на высшем уровне по вопросам информационного общества.
It noted the emergence of new technologies and services since WSIS, including social networking and cloud computing, stressed the importance of online privacy and child protection, and emphasized the need to maintain multi-stakeholder coordination in implementing WSIS outcomes. Он отметил, что после ВВИО появились новые технологии и услуги, включая социальные сети и облачные компьютерные технологии, подчеркнул важное значение обеспечения конфиденциальности личной информации и защиты детей в сетевой среде, а также необходимость продолжения координации усилий различных заинтересованных сторон в ходе осуществления решений ВВИО.
In computing, load balancing improves the distribution of workloads across multiple computing resources, such as computers, a computer cluster, network links, central processing units, or disk drives. В компьютерах балансировка нагрузки распределяет нагрузку между несколькими вычислительными ресурсами, такими как компьютеры, компьютерные кластеры, сети, центральные процессоры или диски.
Больше примеров...
Расчете (примеров 27)
While computing consumer price indices for national purposes Poland applies the following formula being one of particular case of: При расчете индексов потребительских цен для национальных целей в Польше используется следующая формула, представляющая собой частный случай:
The adaptation of the new classification, however, involved a number of difficulties when computing price indices over longer periods of time for groups of goods and services at the lowest and medium aggregation levels. Однако переход на новую классификацию создал ряд трудностей при расчете индексов цен за длительные периоды времени по группам товаров и услуг на самом низком и среднем уровнях агрегирования.
Mr. Chandra said that, in the context of General Assembly resolution 55/258, on human resources management, his delegation had asked the Secretariat for details on the implications of including a higher population factor in computing desirable ranges. Г-н Чандра говорит, что в контексте резолюции 55/258 Генеральной Ассамблеи, посвященной управлению людскими ресурсами, его делегация обратилась к Секретариату с просьбой поподробнее изложить последствия использования более высокого фактора народонаселения при расчете желательных квот.
As a result, the Panel finds that the claimant has not shown that its investment losses were extraordinary and non-recurring, and therefore recommends that its investment losses be included in computing its loss of profits claim. Вследствие этого Группа считает, что заявитель не смог продемонстрировать, что его инвестиционные потери явились чрезвычайным и единоразовым явлением, и в этой связи рекомендует учитывать эти потери при расчете суммы требования в связи с упущенной выгодой.
[xci] The Panel has taken into account depreciation in computing such value. 87 При расчете стоимости Группа принимала во внимание амортизацию.
Больше примеров...
Компьютеры (примеров 42)
They were tens of thousands of dollars, hard to use, but they brought computing down to work groups, and everything we do today happened there. Они стоили десятки тысяч долларов, ими было трудно пользоваться, но благодаря им компьютеры стали использовать в рабочих группах, и всё, что мы делаем сегодня, произошло там.
Tobii Tech is the business unit that partners with others to integrate eye tracking and eye control in different industry applications and fields such as advanced driver assistance, consumer computing and gaming. Tobii Tech - это бизнес-подразделение, которое вместе с остальными занимается интеграцией технологий отслеживания направления взгляда и управления взглядом в различных промышленных сферах и областях, таких как прогрессивная помощь водителю, домашние компьютеры и компьютерные игры.
Office, accounting and computing machinery 4944820.80 Конторское оборудование, технические средства для ведения бухгалтерского учета и компьютеры
In computing, load balancing improves the distribution of workloads across multiple computing resources, such as computers, a computer cluster, network links, central processing units, or disk drives. В компьютерах балансировка нагрузки распределяет нагрузку между несколькими вычислительными ресурсами, такими как компьютеры, компьютерные кластеры, сети, центральные процессоры или диски.
And I've done this because I really believe that mobile computing is the future of personal computing, and I'm trying to make the world a little bit better by working on these things. Я делал это, потому что верю, что мобильные компьютеры - это будущее персональных компьютеров, и я пытаюсь сделать мир чуточку лучше, работая над этим.
Больше примеров...
Информатика (примеров 11)
The denial of access to supercomputers at certain Latin American universities limits cooperative work with other international academic groups and advanced research in areas such as computing, nanotechnology, the neurosciences and meteorology. Отказ обеспечить доступ к главным компьютерам, находящимся в ряде университетов стран Латинской Америки, ограничивает совместную деятельность с другими международными научными группами и расширение научных исследований в таких областях, как информатика, нанотехнология, нейробиология и метеорология.
The most popular courses were in computing, accounting, massage, carpenter's and painter's work, tourism, banking, gardening, laundry work, etc. Наиболее популярными являлись такие курсы, как информатика, бухгалтерское дело, массаж, столярные и малярные работы, туризм, пекарное дело, садоводство, работа в прачечной и т.п.
The main areas were computing for medicine, remote medical techniques and research into new medicines; К числу наиболее приоритетных аспектов относятся медицинская информатика, телемедицина и поиск новых лекарственных препаратов;
There are some areas of activity, however, which appear more risky than others and which require constant attention: (a) medicine and health, (b) computing and (c) nuclear energy. Вместе с тем есть некоторые области, деятельность в которых представляется более опасной по своим последствиям, а значит и требующей неослабного внимания: это а) медицина и здравоохранение, Ь) информатика и с) атомная энергетика.
And finally, computing began as an exercise in designing intelligent machinery. И наконец, информатика зарождалась в попытках создания искусственного интеллекта.
Больше примеров...
Компьютера (примеров 34)
During this period, Newman started to share Turing's dream of building a stored-program computing machine. В это время Ньюман начал разделять идею Тьюринга о строительстве компьютера.
This theory is based on the physics of information much like quantum computing. Эта теория берет начало из физики информации, также как и идея квантового компьютера.
He was appointed a lecturer in mathematics at Cambridge in 1927, where his 1935 lectures on the Foundations of Mathematics and Gödel's theorem inspired Alan Turing to embark on his pioneering work on the Entscheidungsproblem (decision problem) using a hypothetical computing machine. Был назначен лектором в математике в Кембридже в 1927, где его 1935 лекций по Фондам Математики и Теоремы Гёделя вдохновили Алана Тьюринга предпринимать свою новаторскую работу на проблему разрешения использования гипотетического компьютера.
Distributed solving of high dimensional systems of linear equations allows to reduce computing time, especially in cases when these matrices can not be kept in one computer's RAM. Распределенное решение систем линейных уравнений большой размерности дает возможность уменьшить время вычислений, особенно в случаях, когда эти матрицы невозможно хранить в оперативной памяти одного компьютера.
Our whole practice depends on computing. Вся наша деятельность зависит от компьютера.
Больше примеров...
Вычислительная техника (примеров 15)
The programme has 10 vocational training centres, which provide skills training in such fields as pharmacy, plumbing, carpentry, business and computing. В рамках этой программы организовано 10 центров профессиональной подготовки, которые обеспечивают обучение по таким специальностям, как фармацевты, сантехники, столяры, и в таких областях, как предпринимательство и вычислительная техника.
Upon enquiry as to the reason for the deviation from the standard ratio, the Committee was informed that the majority of national staff at UNFICYP performed administrative and clerical duties that required computing devices. На вопрос о причинах этого отступления от стандартных норм Комитет был проинформирован о том, что большинство национальных сотрудников в штате ВСООНК выполняют административные и канцелярские функции, для которых необходима вычислительная техника.
Internet and voice services, computing and printing services, help desk services, office automation services - network accounts and shared drives, long distance for fax Интернет и услуги голосовой связи, вычислительная техника и типографские услуги, службы помощи, услуги по автоматизации делопроизводства - сетевые учетные записи и накопители общего пользования, международная факсимильная связь
4 Science, Mathematics and Computing 4 Естественные науки, математика и вычислительная техника
Computing includes designing and building hardware and software systems; processing, structuring, and managing various kinds of information; doing scientific research on and with computers; making computer systems behave intelligently; creating and using communications and entertainment media; and more. Вычислительная техника способна к проектированию, разработке и строительстве аппаратных и программных систем; обработке, структурированию и управлению различными видами информации; выполнению научных исследований с помощью компьютеров; созданию систем компьютерного интеллекта; созданию и использованию коммуникативных, развлекательных медиа.
Больше примеров...
Обработки данных (примеров 42)
We have gone through the stages of simulation, design, computing, preparing the construction of the first prototype. Мы прошли через стадию моделирования, конструирования, обработки данных, и подготовки к постройке первого прототипа.
A large-capacity computing system facilitates various types of analyses and real-time data processing during launch and initial orbit phases. Мощная компьютерная система позволяет выполнять различные виды анализа и обработки данных в реальном масштабе времени во время запуска и на начальном участке орбитального полета.
Cloud computing and the reduction of the cost of basic technologies were presented as key solutions to that problem. В качестве ключевых решений этой проблемы говорилось об использовании «облачной» обработки данных и сокращении расходов на основные технологии.
Increasing computing power and improved data processing software make it easier to dispatch electricity across a grid and to organize power pools and other mechanisms to access the network and trade in electricity. Рост мощности электронно-вычислительного оборудования и более совершенное программное обеспечение для обработки данных облегчают распределение электроэнергии по энергетическим сетям, а также организацию энергетических пулов и использование других механизмов в области обеспечения доступа к сетям и торговле электроэнергией.
In April 1987 he left the PS division to become group leader of Office Computing Systems in the Data Handling division. В апреле 1987 года он оставил отдел PS, чтобы возглавить группу, занимающуюся вычислительными системами, в подразделении обработки данных.
Больше примеров...
Компьютерным (примеров 13)
Numerous technical publications in statistics, computing, economics, population and policy issues. Автор многочисленных технических публикаций по статистическим, компьютерным, экономическим, демографическим и политическим вопросам.
A new method for calculating emissions from road transport and the ARTEMIS Embedded Computing Systems Initiative, involving the European Commission and the EU Member States, were presented; с) были представлены новый метод расчета параметров выбросов на дорожном транспорте и Инициатива по встроенным компьютерным системам АРТЕМИС, в осуществлении которой участвуют Европейская комиссия и государства-члены ЕС;
With the growth in computing requirements and to preserve the optimized use of available data centre space, the UNJSPF will be utilizing the techniques of Server Virtualization during the 2008-2009 biennium. В условиях роста требований к компьютерным системам и с целью продолжения оптимизации использования имеющихся мощностей центра данных ОПФПООН в течение двухгодичного периода 2008-2009 годов будет применять метод "виртуализации сервера".
IDS was designed in the 1960s at the computer division of General Electric (which later became Honeywell Information Systems) by Charles Bachman, who received the Turing Award from the Association for Computing Machinery for its creation, in 1973. IDS была создана в 1960-х годах компьютерным отделением компании General Electric (это отделение в 1970 году было продано компании Honeywell и стало называться Honeywell Information Systems) под руководством Чарльза Бахмана, который получил за её создание Премию Тьюринга в 1973 году.
The National Science Foundation's Broadening Participation in Computing program recently awarded us a grant to make a programmable version of these design tools, so hopefully in three years, anybody'll be able to go on the Web and create their own simulations and their own artifacts. Расширяющееся Участие Национального Научного Фонда по Компьютерным программам недавно наградила нас грантом для создания программируемой версии таких инструментов дизайна, так что надеемся, что через три года каждый сможет зайти в интернет и сотворить свои собственные симуляции со своими собственными фракталами.
Больше примеров...
Computing (примеров 109)
The acquired company became a division of Symantec and was renamed Peter Norton Computing Group. После слияния компания стала подразделением Symantec под наименованием Peter Norton Computing Group.
The only way to wholly prevent attacks like this would require changes to the PC platform (see Trusted Computing) which could provide protection against such attacks. Единственный способ надёжно предотвратить подобные атаки потребовал бы изменения платформы РС (см. Trusted Computing) на способную предоставить подобную защиту.
In 2003 he was elected as a member of the National Academy of Engineering "for the creation of the hand-held computing paradigm and the creation of the first commercially successful example of a hand-held computing device." В 2003 году избран членом Национальной академии наук «for the creation of the hand-held computing paradigm and the creation of the first commercially successful example of a hand-held computing device» (за создание парадигмы Handheld PC и первую её коммерчески успешную реализацию).
Certain departments of major universities prefer the term computing science, to emphasize precisely that difference. Некоторые факультеты крупных университетов предпочитают термин вычислительная наука (computing science), чтобы подчеркнуть разницу между терминами.
The Association for Computing Machinery (ACM) is the world's largest educational and scientific computing society. Ассоциация вычислительной техники (англ. Association for Computing Machinery, ACM) - старейшая и наиболее крупная международная организация в компьютерной области.
Больше примеров...