Английский - русский
Перевод слова Complainant
Вариант перевода Заявитель

Примеры в контексте "Complainant - Заявитель"

Примеры: Complainant - Заявитель
Furthermore, the first complainant had not been able to mention any other public demonstrations having taken place after his release. Первый заявитель не смог также рассказать о каких-либо других публичных демонстрациях, которые проводились после его освобождения.
As to the situation after unification, the first complainant admitted that he was neither a member of any political party nor politically active. Говоря о ситуации после объединения, первый заявитель признал, что он не состоял в политических партиях и не участвовал в политике.
However, the first complainant has not established that he played in this organization a role likely to attract the attention of the authorities. Однако первый заявитель не доказал того, что он играл в этой организации какую-либо роль, способную привлечь внимание властей.
The first complainant recalls that he never claimed to have been a high-ranking member of the Southern Movement. Первый заявитель напоминает о том, что он никогда не утверждал, что является высокопоставленным членом Южного движения.
2.4 The main complainant submits that he continues to practise his faith in Australia. 2.4 Основной заявитель утверждает, что продолжает исповедовать свою веру в Австралии.
2.6 The main complainant submitted numerous letters of support of his claims from his family and friends. 2.6 В подтверждение своих утверждений основной заявитель представил несколько писем от своей семьи и друзей.
Although the second complainant had been arrested, she had been released with no delay after questioning. Хотя второй заявитель была арестована, ее выпустили на свободу сразу же после допроса.
The State party underlines that the first complainant does not pretend to have been politically involved in Switzerland. Государство-участник подчеркивает, что первый заявитель не заявляет о своей политической деятельности в Швейцарии.
Similarly, it is implausible that the second complainant would have stayed at home until the very moment of departure. Аналогичным образом неправдоподобно, что второй заявитель могла бы оставаться в своем доме до самого момента отъезда.
The first complainant argued that the conflicting statements were due to a misunderstanding. Первый заявитель утверждал, что противоречащие друг другу утверждения объясняются недоразумением.
5.4 The first complainant adds that his health is very poor. 5.4 Первый заявитель добавляет, что его состояние здоровья является очень плохим.
In some cases, a complainant may elect not to pursue the claim but should still be supported. В ряде случаев заявитель может предпочесть не добиваться рассмотрения своей жалобы, однако ему все же следует оказать поддержку.
Every complainant is notified by the Government Procurator of the date of the hearing. Любой заявитель уведомляется прокурором Республики о дате слушания.
An appeal process for both complainant and agency is available. Как заявитель, так и учреждение может подать апелляцию.
However, a complainant might institute private civil or criminal proceedings against the police. Вместе с тем, заявитель может обратиться с частным гражданским или уголовным иском против полиции.
2.1 In 1991, the first-named complainant, a teacher, became a member of the Kurdish Workers' Party (PKK). 2.1 В 1991 году первый указанный заявитель, учитель по профессии, вступил в члены Курдской рабочей партии (КРП).
Case of M.A.M.A. (the first complainant) Дело М.А.М.А. (первый заявитель)
While working in Oman, the first complainant created a website with information about "prominent people" in the country. Работая в Омане, первый заявитель создал веб-сайт, на котором размещал информацию о "видных людях" в этой стране.
Case of N.M.A.M.A. (the second complainant) Дело Н.М.А.М.А. (второй заявитель)
The second complainant returned to Egypt in 2002 to start university, as she was unable to attend a university in Oman. Второй заявитель вернулась в 2002 году в Египет, чтобы поступить в университет, поскольку она не могла учиться в университете в Омане.
During her studies, the second complainant travelled several times between Egypt and Oman; every time she entered Egypt, she was taken for questioning to a special interview room. Во время учебы второй заявитель несколько раз ездила из Египта в Оман и обратно; каждый раз, когда она приезжала в Египет, ее доставляли на допрос, который проходил в специальном помещении для допросов.
Case of Ah.M.A.M.A. (the third complainant) Дело Ах.М.А.М.А. (третий заявитель)
The third complainant further stated that his father had had problems in Egypt and was unable to return to that county. Третий заявитель сказал также, что у его отца были проблемы в Египте и он не мог вернуться в эту страну.
The second complainant also stated that he is not feeling well, that he sleeps badly and is stressed. Второй заявитель также сообщил, что чувствует себя неважно, имеет проблемы со сном и испытывает стресс.
5.1 Prior to submitting his comments, the main complainant provided copies of records of medical visits and additional documents on 22 July 2010 and 2 November 2010. 5.1 До изложения своих комментариев основной заявитель представил 22 июля и 2 ноября 2010 года копии медицинских заключений и дополнительные документы.