Английский - русский
Перевод слова Complainant
Вариант перевода Заявитель

Примеры в контексте "Complainant - Заявитель"

Примеры: Complainant - Заявитель
One complainant refused legal aid and defended himself. Один заявитель отказался от помощи адвокатов и защищал себя сам.
EO conducts preliminary review to determine if complainant engaged in a protected activity. Бюро по вопросам этики проводит предварительное рассмотрение для установления того, как заявитель связан с охраняемыми действиями.
The Committee notes the lack of complainant's capacity to provide further details about the structure and management of MLC. Комитет констатирует, что заявитель не смог сообщить дополнительно никаких подробностей о структуре и руководстве КДО.
The first complainant trained as an engineer at the University of Cairo. Первый заявитель получил образование инженера в Каирском университете.
In the early 1980s the first complainant was very active in the students' union, chairing it for a while. 1980-х годов первый заявитель был весьма активным членом Союза студентов и какое-то время возглавлял его.
The first complainant claims that his torturers always went until he could not take it anymore. Первый заявитель утверждает, что его мучители всегда истязали его до тех пор, пока он мог терпеть.
2.4 After 45 days in detention, the first complainant returned to the university to finish his studies. 2.4 После 45 дней, проведенных в заключении, первый заявитель вернулся в университет, чтобы завершить учебу.
While the first complainant was doing his compulsory military service, his parents fled to Saudi Arabia. Когда первый заявитель проходил свою обязательную военную службу, его родители бежали в Саудовскую Аравию.
2.5 After the military service, the first complainant married and settled down in El-Arish near Sinai. 2.5 После окончания военной службы первый заявитель женился и поселился в Эль-Арише вблизи Синая.
The first complainant had arranged for his wife and children to join him in Saudi Arabia 15 months later. Первый заявитель добился, чтобы его жена и дети приехали к нему в Саудовскую Аравию 15 месяцев спустя.
The first complainant submits that his father was arrested and interrogated. Первый заявитель утверждает, что его отца арестовали и допрашивали.
2.8 The first complainant, his wife and their children stayed in Saudi Arabia until 1997. 2.8 Первый заявитель, его жена и их дети пробыли в Саудовской Аравии до 1997 года.
The first complainant was forced to leave the country in 1997. Первый заявитель был вынужден покинуть страну в 1997 году.
The second complainant was terrified and left Egypt with her younger sister to their parents in Oman. Второй заявитель была в ужасе и уехала из Египта вместе со своей младшей сестрой к родителям в Оман.
The third complainant arrived at the airport in the morning and was not released until the evening. Третий заявитель прибыл в аэропорт утром, но его не выпускали до вечера.
After about two months, the third complainant got his own flat and reported his new address to the police, as requested. Приблизительно два месяца спустя третий заявитель подыскал себе квартиру и, как его просили, сообщил полиции свой новый адрес.
After his first academic year, the third complainant went back to his family in Oman for summer holidays. Проучившись первый год, третий заявитель вернулся к своей семье в Оман на летние каникулы.
2.12 At some point, the third complainant contacted a relative, who was a lawyer. 2.12 В какой-то момент третий заявитель связался с одним из родственников, который был юристом.
According to the certificate, the third complainant had been in touch with the psychotherapist since 18 October 2007. Согласно этой справке, третий заявитель посещал психотерапевта с 18 октября 2007 года.
The certificate also stated that psychotherapy was needed to enable the third complainant to move on. В справке дополнительно отмечалось, что для того, чтобы третий заявитель мог продолжать нормальную жизнь, ему необходима психотерапия.
The first complainant believed that it was probably the security police, which was known for searching for dissidents on the Internet. Первый заявитель считает, что, вероятно, это была полиция безопасности, которая, как известно, разыскивает диссидентов в сети Интернет.
It recalls that the second complainant has allegedly been subjected to harsh and unpleasant treatment by the Egyptian security police. Оно напоминает, что второй заявитель предположительно подвергался жестокому и неприятному обращению со стороны сотрудников египетской полиции безопасности.
6.2 The complainants recall that the first complainant is an active blogger and has criticized the military regime in Egypt. 6.2 Заявители напоминают, что первый заявитель является активным блогером и что он критиковал военный режим в Египте.
In addition, there is certain information indicating that the first complainant, at least, speaks Pashto. Кроме того, есть сведения о том, что по меньшей мере первый заявитель говорит на пушту.
As a consequence, the first complainant decided to begin organizing the departure of his family. Как следствие этого первый заявитель принял решение начать приготовления к отъезду из страны своей семьи.