What is your comment?" |
Что вы можете сказать на этот счет?» |
We have no comment to make. |
Нам нечего вам сказать. |
Do you have a comment? |
Вы можете что-нибудь сказать? |
There's no comment at this time |
Мне пока нечего тебе сказать. |
I have no comment for you. |
Мне нечего вам сказать. |
The same comment could apply to operational activities and peacekeeping-related issues, non-governmental organizations and the private sector, all of which emanated from a series of new mandates given to the organizations by their legislative bodies. |
То же самое можно сказать и об оперативной деятельности и вопросах, связанных с поддержанием мира, неправительственными организациями и частным сектором, при том что все они вытекают из ряда новых мандатов, данных организациями их директивными органами. |
Can't anybody make a comment? |
Уже сказать ничего нельзя? |
I'd be interested to know what comment you can make on what you've read? |
Позвольте узнать, что вы можете сказать по поводу прочитанного? |
So with that comment I will not oppose these consultations, but I can tell you at the outset that by far the greatest part of my participation will consist of listening. |
Так что своей репликой я хочу сказать, что я не буду возражать против этих консультаций, но я сразу могу сказать вам, что я гораздо больше буду просто слушать, и не более того. |
Because obviously it's making a comment about our culture right now: that we can't tell what's real. |
Потому что, очевидно, это критика нашей культуры сегодня, когда мы не можем сказать наверняка, что настоящее. |