In 1980, Namco's color driving game Rally-X also allowed scrolling in multiple directions, and it is possible to pull the screen quickly in either direction. |
В цветной гоночной игре 1980-го года Rally-X от Namco представлен не только скроллинг в разных направлениях, но также имелась возможность «потянуть» край экрана в противоположном направлении. |
You think you're the only people of color... who have to crawl on their knees in this country? |
Ты думаешь, что вы единственный цветной народ... которому приходилось ползать на своих коленях в этой стране? |
"I'm supposed to be wearing red gloves, but my color cartridge portal got jammed again." |
"Мои перчатки должны быть красными, но мой цветной картридж снова сломался". |
Her prize winnings included $7,500 cash, a $7,500 appearance contract, $3,000 in scholarships as well as a new car, color television, stereo and clothing. |
Её призовой пакет составил 7,500 американских долларов, контракт на сумму 7,500, стипендия в размере 3,000 долларов, новый автомобиль, цветной телевизор, стерео система и одежда. |
Bleach bypass, also known as skip bleach or silver retention, is an optical effect which entails either the partial or complete skipping of the bleaching function during the processing of a color film. |
Удержание серебра (англ. Bleach bypass, также известный как skip bleach или silver retention) - визуальный эффект, который получается при полном либо частичном пропуске стадии отбеливания при лабораторной обработке цветной многослойной киноплёнки и фотоплёнки. |
In the 1970s and 1980s he focused on color photography of nature and landscape, and returned to his urban roots in the 1990s focusing on architecture and modernism. |
В 1970-х и 1980-х годах он концентрировался на цветной фотографии природы и пейзажа и вернулся к своим урбанистическим корням в 1990-х годах, сосредоточившись на архитектуре и модернизме. |
There is a very important issue here, which is that because it's a printer, a color printer, it prints colors. |
Тут есть важный момент: принтер цветной, значит можно печатать в цвете - ведь именно это и делает цветной принтер. |
I saw a video that spoke of the effects, I fully agree with you, but like, if you can, some of which also tips on the treatment of color video (which in this particular clip're fascinating, but they're all very boaa! |
Я видел видео, которые говорили о последствиях, я полностью согласен с вами, но, как и, если можно, некоторые из которых также советы по обращению с цветной видео (что в данном clip're увлекательное, но все они очень boaa! |
If we adopt the Color Bill, our friends to the North could SEE that we mean them no harm. |
Если мы примем Цветной Закон, друзья с Севера увидят, что мы не желаем им зла. |
In 1961, Dell Comics in the US published a one-shot Danger Man comic as part of its long-running Four Color series, based upon the first series format. |
В 1961 году Dell Комиксы в США опубликовал один выстрел Опасность Человек комика в рамках своей длительной Четыре цветной серии, основанный на первом формате серии. |
Reception and assistance on the spot - Washing Machine - Color TV - Air conditioning - Safe, comfortable and cozy apartments, ideal for your holidays in Sardinia, relaxing and rest. |
Прием и оказание помощи на месте - Стиральная машина - Цветной телевизор - кондиционер - безопасной, комфортной и уютной квартиры, идеальным для вашего отдыха на Сардинии, отдыха и покоя. |
Is it a color one? |
Надо же! ... Цветной? - Нет. |
You have a color TV? |
У тебя цветной телек? |
Benjamin is a boy of color. |
Бенжамин - мальчик цветной. |
And they got color here and it's the Royal... |
И у них здесь есть цветной телевизор, и это - "Рояль"... |
They've got color and it's the Royal. |
И у них здесь есть цветной телевизор, и это - "Рояль". |
Robinson's major league debut brought an end to approximately sixty years of segregation in professional baseball, known as the baseball color line. |
Дебют Робинсона в Главной лиге бейсбола положил конец почти 60-летней расовой сегрегации в бейсболе, известной как «бейсбольный цветной барьер» (англ. the baseball color line). |
These things need color, |
Им нужен цветной диплей, |
Only it's the color. |
Только здесь цветной телевизор. |
Click the color square next to Palette start color and choose white in the color picker dialog box. |
Нажмите цветной квадрат рядом с полем "Начальный цвет палитры" и выберите белый цвет в диалоговом окне выбора цвета. |
To change it back, simply click on the white color box and choose a blue color from the color picker. |
Чтобы отменить изменения, просто нажмите белый цветной квадрат и выберите синий цвет в диалоговом окне выбора цвета. |
Primary colors in an environment of high color saturation slightly change color tone. |
Первичные цвета в окружении цветов высокой насыщенности немного меняют цветной тон. |
The product is a CCD color filter used as a replacement part for CCD color filters to repair video endoscopes that were manufactured in the past. |
Продуктом является цветной светофильтр с ПЗС, используемый для замены цветных светофильтров с ПЗС при ремонте произведенных ранее видеоэндоскопов. |
If you want to use one color for all the points or lines from your imported data, select the Use single color option and click on the colored square next to the option. |
Если необходимо использовать один цвет для всех точек или линий в импортированных данных, выберите параметр Использовать один цвет и нажмите цветной квадрат рядом с параметром. |
Three market points were identified, a very low-cost machine aimed at costing $1,000, a low-cost machine with color graphics, and a more upscale color machine for small business use. |
Для разработки было определено три системы: самая дешёвая, рассчитанная на нишу «до 1000 долларов», дешевая, но с цветной графикой и несколько более дорогостоящая цветная машина, ориентированная на малый бизнес. |