Английский - русский
Перевод слова Color
Вариант перевода Цветной

Примеры в контексте "Color - Цветной"

Примеры: Color - Цветной
She just bought a new color printer. Она только что приобрела новый цветной принтер.
This picture, or this amazing color picture. Как и эта фотография, или вот этот уникальный цветной снимок.
And if you're really feeling adventurous, we now have color television. Если хотите приключений, теперь у нас есть цветной телевизор.
I'm your host Bob Hylox, and with me is my sidekick and color commentator, Cleaver Williams. Я ваш ведущий Боб Хилокс, и со мной мой закадычный друг цветной комментатор, Колун Уильямс.
They wouldn't let me have a color TV in my room. Они не ставили цветной телевизор в мою комнату.
A good woman of color who could have become your wife, a good job. Хорошей цветной женщины, которая могла стать твоей женой, Хорошей работы.
All I ask is that it's in color, in English, and made after 1989. Всё, что я хочу - это цветной, на английском, и снятый после 1989 года.
Eva Eva is a handheld, color scanner, released in 2012, that can capture and process up to two million points per second. Eva Eva - портативный цветной 3D-сканер, выпущенный в 2012 г., способен улавливать и обрабатывать до двух миллионов точек в секунду.
The main differences of the DM800HD se compared to the DM 800HD are a 400 MHz MIPS processor, a HDMI connector and a color OLED display. Основные отличия DM800HD SE является процессор 400 МГц MIPS, разъем HDMI и цветной дисплей OLED.
The three-dimensional color electronic catalogue allows reducing quantity of natural samples in salon, to save the area in salon or to increase a variety of the goods. Трехмерный цветной электронный каталог позволяет сократить количество натурных образцов в салоне, сэкономить площадь в салоне или увеличить разнообразие товара.
Leland Wilkinson developed the first computer program in 1994 (SYSTAT) to produce cluster heat maps with high-resolution color graphics. Леланд Уилкинсон в 1994 году разработал первую программу (SYSTAT) для изображения кластерных тепловых карт с цветной графикой высокого разрешения.
In the US, 97% of those classified by the Census Bureau as poor own a color TV and a car. В США 97% людей, относимых бюро по переписи населения к категории бедных, имеют цветной телевизор и машину.
Similarly, a combination of backscattered and secondary electron signals can be assigned to different colors and superimposed on a single color micrograph displaying simultaneously the properties of the specimen. По аналогии, сочетаниям отраженного и вторичного электронного сигнала могут быть присвоены различные цвета и наложены на один цветной микрограф, одновременно показывающий свойства образца.
It was once again the kind of day for taking out a camera and making a color movie. И погода снова была настолько хорошая, что хотелось выйти на улицу и снять цветной фильм.
"See Samuel that I sold you a color TV!" "Вот видишь, Самуил, я таки продал тебе цветной телевизор!"
And I also have the pet color scan to go with it. И ещё у меня есть цветной скан смотрится ужасно.
"The Leather Clad Centurion", 1960, and his first color feature in 1966, "Big Shiny Spears". "Центурион в кожаных доспехах" и первый цветной фильм 1966 года, "Большие сверкающие копья".
"Do we really need color?" "Нам правда нужен цветной?"
And if I'm right I win a color TV, is that it? И если я правильно отвечу, то выиграю цветной телевизор.
That's a color TV, I just got new vice grips... so now we can watch any channel we want. Здесь цветной телевизор, я достал новый пульт... так что теперь, мы сможем смотреть то, что мы захотим.
Photo (Photo + color cartridge, photo paper) Фотографического качества (фото и цветной картридж, фотобумага)
Robinson's breaking of the baseball color line and his professional success symbolized these broader changes and demonstrated that the fight for equality was more than simply a political matter. Робинсон сломал бейсбольный цветной барьер, а его профессиональный успех символизировал эти изменения и показал, что борьба за равенство была чем-то большим, чем просто политика.
The colors come in a wide and varied, which is difficult to identify preferences for particular colors: clear, however, is the effect of intense emotion generated by the perceptual palette, consisting of color vitality and energy. Цвета прийти в себя широкий и разнообразный, что трудно определить предпочтения для отдельных цветов: Ясно, однако, является эффект сильного волнения, порожденные восприятия палитра, состоящая из цветной жизнеспособность и энергию.
But, while Kazakhstan has not gone down the "color revolution" route to democracy that other post-Soviet republics like Ukraine and Georgia have followed, its timidity about reform does not justify isolation. Но, хотя Казахстан и не пошёл к демократии по пути «цветной революции», как это сделали другие бывшие советские республики, такие как Украина и Грузия, его нерешительность в отношении реформ не оправдывает его изоляции.
We now have a color view of the sky, a technicolor view. Теперь у нас есть цветной снимок неба, снимок Техниколор.