It's a men's cologne. |
Это - мужской одеколон. |
Your cologne, Danny. |
Твой одеколон, Дэнни. |
What cologne am I wearing? |
Какой у меня одеколон? |
You can buy cloned cologne. |
Вы можете купить подделанный одеколон. |
That's an interesting cologne you wear. |
Какой у вас интересный одеколон. |
Are you wearing cologne? |
На тебе что, одеколон? |
Your cologne not working for you today? |
Одеколон тебе сегодня не помогает? |
His cologne, it lingers on you. |
Его одеколон на тебе. |
I'm in the cologne business. |
Я в бизнес - одеколон. |
Your cologne is horrible. |
Твой одеколон - отстой. |
Doesn't like your cologne. |
Или ему не нравится твой одеколон. |
What is your favorite cologne? |
Какой твой любимый одеколон? |
Does anyone have any cologne? |
У кого-нибудь есть одеколон? |
Who bought you cologne? |
Кто купил тебе одеколон? |
We're Eastern European cologne salesmen. |
Мы восточноевропейцы, продаем одеколон. |
You smelled his cologne? |
Ты почувствовал его одеколон? |
He's promoting his new cologne, |
Он продвигает свой новый одеколон, |
Compared to that stuff, mustard gas might as well be cologne. |
По сравнению с этой штукой иприт просто одеколон. |
It's not your cologne. |
Твой одеколон не при чём. |
His cologne is fantastic. |
У него такой одеколон. |
Your topaz, your white knight cologne. |
Твой "топаз", одеколон с названием "Белый рыцарь". |
When you are measuring fabric, always give the man extra four fingers and an extra finger of cologne. |
Когда отмеряете сукно, мерьте на 4 пальца больше; когда одеколон - на палец. |
I'm not allowed to wear cologne again until I prove I can be responsible with it. |
Нет. я не могу использовать одеколон до тех пор, пока не докажу, что соответствую ему. |
Well, the cold, hard truth is athletes have a relatively small window of time to land endorsements, and Terrence King deserves Nike, not some has-been cologne. |
Но горькая правда в том, что у спортсменов мало времени для крупных рекламных компаний, а Теренс Кинг заслуживает "Найк", а не какой-то старый одеколон. |
Colin, or as he's been dubbed by the queen, "Sir Colin" has gone on to sell millions of records, star in blockbuster films and create his own cologne, "A Whiff of Colin." |
Колин после произведения королевой в рыцари стал "Сэром Колином" продал миллионы дисков, снялся в нескольких блокбастерах и выпустил свой собственный одеколон "Аромат Колина". |