| I saw her once in Cologne. | Я видел её как-то в Кёльне. |
| He studied in Erfurt, Pavia and Cologne from 1452 to 1456, together with his younger brothers George and Mark. | Он учился в Эрфурте, Павии и Кёльне с 1452 по 1456 год вместе со своими младшими братьями Георгом и Маркусом. |
| They also supported The Rolling Stones at their gigs in Cologne and Paris. | Они также выступали на концертах The Rolling Stones в Кёльне и Париже. |
| From 2000 to 2004, he was head of the European Astronaut Centre in Cologne. | С января 2000 по 2004 год - директор Европейского центра астронавтов в Кёльне. |
| Meckel was born in Cologne, Rhine Province, Prussia. | Меккель родился в Кёльне, Рейнская провинция, Пруссия. |
| Principal production then commenced in November 2017, in Cologne and Vienna. | Производство фильма началось в ноябре 2017 года в Кёльне и Вене. |
| In 1717, Franz Christoph Anton became canon in Cologne. | В 1717 году Франц Антон Кристоф стал каноником в Кёльне. |
| Bruno's position in Cologne was little short of royal. | Положение Бруно в Кёльне мало чем отличалось от королевского. |
| March 26 - Seven-year-old Ludwig van Beethoven gives his first concert performance, at Cologne. | 26 марта - семилетний Людвиг ван Бетховен даёт свое первое концертное выступление в Кёльне. |
| Second hackfest was organized by the ReactOS project from 14 to 18 August 2017, in the German city of Cologne. | Второй хакатон был организован ReactOS project с 14 по 18 августа 2017 в немецком городе Кёльне. |
| He was destined for an ecclesiastical career and was appointed canon in Cologne and Paderborn. | Он был предназначен для церковной карьеры и был назначен каноником в Кёльне и Падерборне. |
| The operetta was revived in Cologne in 2004. | Эта же группа устроила взрыв в Кёльне в 2004 году. |
| Finally, it ran through Brühl and Hürth before arriving in Cologne. | Наконец, он шёл через Брюль и Хюрт и заканчивался в Кёльне. |
| After retirement he worked as a gymnastics coach in Cologne. | После выхода на пенсию работал тренером по гимнастике в Кёльне. |
| Cologne Zoological Garden and San Diego Zoo had them in the past. | В Московском зоопарке, зоопарках в Сан-Диего и в Кёльне имели их в прошлом в своих коллекциях. |
| Haddaway now lives in Kitzbühel, Austria, and also has a home in Cologne, Germany. | В настоящее время Хаддавэй живёт в Кицбюэль, Австрия, также имеет дом в Кёльне, Германия. |
| The festival will take place at the Tanzbrunnen Cologne from 24th to 25th July 2010. | Фестиваль будет проходить на территории Tanzbrunnen в Кёльне с 24 по 25 июля 2010. |
| The Cologne Fair, it's worth seeing. | Ярмарка в Кёльне, это стоит увидеть. |
| The second course was conducted at Cologne, Germany, from 30 October to 10 November 2006. | Вторые курсы были проведены в Кёльне с 30 октября по 10 ноября 2006 года. |
| The recent initiative taken by the Group of Eight in Cologne had opened new prospects for addressing the external debt problem. | Последняя инициатива "Группы 8-ми" в Кёльне открыла новые перспективы решения проблемы внешней задолженности. |
| Although he welcomed the improvements made at the Cologne summit, more could be done in that regard. | Хотя оратор приветствует успехи, достигнутые на встрече на высшем уровне в Кёльне, можно было бы больше сделать в этом отношении. |
| We also welcome the decisions taken at the G-7 summit recently held in Cologne. | Мы также приветствуем решения, принятые на саммите Большой семерки, который недавно прошел в Кёльне. |
| Earlier this year the G-8 summit in Cologne dealt with questions of globalization. | В начале текущего года встреча на высшем уровне Группы 8 в Кёльне рассматривала вопросы глобализации. |
| The print was originally acquired by the Galerie Monika Sprüth in Cologne, and subsequently bought by an anonymous German collector. | Фотография была первоначально приобретена Галереей Моники Шпрют (нем. Galerie Monika Sprüth) в Кёльне, а затем куплена анонимным немецким коллекционером. |
| At their meeting in Cologne, the G-7 countries pledged to grant further debt relief. | На своей встрече в Кёльне страны Группы 7 взяли на себя обязательство выделить дополнительные средства для облегчения бремени задолженности. |