Английский - русский
Перевод слова Cologne
Вариант перевода Кёльнской

Примеры в контексте "Cologne - Кёльнской"

Примеры: Cologne - Кёльнской
He is regarded as the foremost artist of the Cologne School. Рассматривается историками искусства как главный мастер кёльнской школы.
These proposals have culminated in the Cologne initiative adopted by the G-7 countries in June 1999. Эти предложения легли в основу Кёльнской инициативы, принятой Группой семи промышленно развитых стран в июне 1999 года.
The Paris Club meetings with Guyana and Mozambique took place soon after the Cologne summit. Совещания кредиторов Парижского клуба с Гайаной и Мозамбиком состоялись после Кёльнской встречи на высшем уровне.
With the Cologne debt initiative launched by Germany, we are combining debt relief with a strategy to combat poverty. Благодаря Кёльнской инициативе в отношении задолженности, выдвинутой Германией, мы сочетаем облегчение долга со стратегией по борьбе с нищетой.
The Cologne Summit has called upon all bilateral creditors to forgive all concessional debt owed by qualified HIPC countries. Участники Кёльнской встречи на высшем уровне призвали всех двусторонних кредиторов списать весь льготный долг стран, отвечающих требованиям инициативы в интересах БСВЗ.
His delegation also reiterated its support for the Cologne Initiative to solve the debt problem and favoured giving preferential treatment to the poorest countries. Кроме того, Венесуэла вновь заявляет о поддержке Кёльнской инициативы для решения проблемы задолженности и выступает за предоставление преференциального режима самым бедным странам.
Endorse the speedy implementation of the Cologne debt-relief initiative and the enhanced heavily indebted poor countries initiative and the principle that funds saved should be allocated to social development. Одобрить предложение об оперативной реализации Кёльнской инициативы по сокращению бремени задолженности и расширенной Инициативы в отношении долга бедных стран с крупной задолженностью и требования о том, чтобы высвобождаемые средства использовались на цели социального развития.
The Cologne summit of the G-8 countries also agreed to work within OECD on a recommendation to untie aid to the least developed countries. На Кёльнской встрече на высшем уровне восьми наиболее развитых индустриальных стран была достигнута договоренность о взаимодействии с ОЭСР в отношении рекомендации о расстыковке помощи, оказываемой наименее развитым странам.
Progress was made at the Cologne summit on the issue of relieving the debt burden of the heavily indebted poor countries. Например, на Кёльнской встрече на высшем уровне был достигнут прогресс по вопросу об уменьшении бремени внешней задолженности бедных стран, имеющих значительную задолженность.
In the light of the United Nations proposals, the points set out below are made as additional comments on the G-7 Cologne debt initiative. В свете предложений Организации Объединенных Наций нижеизложенные соображения приводятся в качестве дополнительных замечаний по выдвинутой Группой семи Кёльнской инициативе по задолженности.
It was his understanding that, under the Cologne debt initiative, the industrialized countries had agreed to increase the share of grant-based financing they provided in addition to debt forgiveness. Насколько он понимает, в соответствии с Кёльнской инициативой по задолженности промышленно развитые страны согласились помимо списания задолженности увеличить объем субсидий.
My country welcomes the decision taken at the Cologne Summit in June 1999 by the G-8 aimed at alleviating some of the debt burden of the heavily indebted poor countries. Моя страна приветствует решение Кёльнской встречи Большой восьмерки на высшем уровне в июне 1999 года, предусматривающее некоторое облегчение бремени задолженности бедных стран с огромной задолженностью.
The effects, however, had been limited, and his delegation would like to see more generous and flexible terms under the Cologne initiative for the 48 least developed countries. Однако отдача от этих инициатив была ограниченной, и его делегация высказывается за то, чтобы в рамках Кёльнской инициативы были созданы более благоприятные и гибкие условия для 48 наименее развитых стран.
There have been no specific new initiatives in favour of middle-income debtor countries, apart from the proposal to increase the upper limits for debt swaps, put forward at the Cologne summit. Какие-либо конкретные новые инициативы в отношении стран-должников со средним уровнем дохода не выдвигались, за исключением предложения повысить верхний пороговый показатель операций по обмену долговых обязательств, выдвинутого в ходе Кёльнской встречи на высшем уровне.
By the time of the IMF/World Bank Annual Meeting in Prague in September 2000, however, there was little substantive progress to report on debt relief under the Cologne Initiative. Тем не менее ко времени проведения ежегодного совещания МВФ и Всемирного банка в Праге в сентябре 2000 года прогресс, достигнутый по существу вопроса об облегчении налогового бремени в рамках Кёльнской инициативы, был незначительным.
The initiative taken at the Cologne Summit to provide faster, deeper and broader debt relief for the poorest countries is highly encouraging. Инициатива, объявленная на Кёльнской встрече на высшем уровне в целях обеспечения более оперативного, более глубокого и более широкого сокращения долгового бремени беднейших стран, весьма обнадеживает.
He hoped that the debt relief promised under the Cologne initiative would be expedited and that debt sustainability targets would realistically reflect the capacity of countries to pay. Оратор выражает надежду на то, что деятельность по облегчению бремени задолженности, предусмотренная в рамках Кёльнской инициативы, будет активизирована и что целевые показатели по обеспечению приемлемого уровня задолженности будут реалистично отражать платежеспособность стран.
In a report of the Executive Committee on Economic and Social Affairs of the United Nations, released in May 1999, a number of proposals (see box) have been made which go in the direction of the recommendations made by the Cologne debt initiative. В докладе Исполнительного комитета по экономическим и социальным вопросам Организации Объединенных Наций, изданном в мае 1999 года, выдвинут ряд предложений (см. вставку), созвучных рекомендациям, сделанным в рамках Кёльнской инициативы по задолженности.
Creditor countries had made an effort to relieve the debt of the poorest countries through the Heavily Indebted Poor Countries initiative and the enhanced Cologne initiative of 1999. Страны-кредиторы предприняли усилия для облегчения задолженности беднейших стран в рамках Инициативы в отношении долга бедных стран с крупной задолженностью и расширенной Кёльнской инициативы 1999 года.
Promoting efforts to mobilize additional resources for social development at the national and international levels, including implementation of the Cologne debt-relief initiative and the enhanced Heavily Indebted Poor Countries (HIPC) Initiative; содействие усилиям по мобилизации дополнительных ресурсов для целей социального развития на национальном и международном уровнях, включая осуществление Кёльнской инициативы по облегчению бремени задолженности и усовершенствованной Инициативы в интересах бедных стран с высокой задолженностью (БСВЗ);
Though his name is unknown, through his paintings he has become the most celebrated Late Gothic painter of the Cologne School. Хотя имя мастера не дошло до нас, он является самым значимым позднеготическим художником кёльнской школы.
In 1952 she married Dr. Ismail Yilmaz Güran, had a son the next year, and then continued her studies at the Cologne Music Academy. В 1952 вышла замуж за Исмаила Йылмаза Гюрана, через год родила сына, и снова вернулась к занятиям музыкой в Кёльнской Музыкальной Академии.
He immediately became a second violinist in the Cologne Opera orchestra, but was dismissed from the position by Otto Klemperer for using his own bowings. Сразу же по окончании консерватории поступил в группу вторых скрипок в оркестр Кёльнской оперы, но был уволен Отто Клемперером за использование собственной техники игры.
The Hamburg Mark was on a silver standard, with the final peg being 1 Mark = 1⁄34 Cologne mark. Гамбургская марка имела серебряный стандарт: 1 марка = 1/34 кёльнской марки.
Debt forgiveness can go a long way, recognizing the benefits of both the HIPC framework and the new Cologne Initiative; Списание задолженности может обернуться весьма положительными результатами, если признать те выгоды, которые можно извлечь из концепции БСКЗ и новой Кёльнской инициативы;