| You, and your phone, and your attitude, and your fruit loops cologne. | Ты, и твоя мобила, и твоё отношение, и твой пидорский одеколон. |
| What's that cologne you're wearing, "Jealousy by you"? | Как называется твой одеколон, "Ревность"? |
| And she's frightfully keen on croquet, you know, and the only perfume she ever uses is cologne water. | И она ужасно играет в крикет, ты знаешь, и только ее аромат она всегда использует одеколон. |
| The fragrances that were popular included the floral "Rosa Centifolia" and "Hymen", a German bouquet-fantasy "Royalin", or masculine cologne "Finale". | Ароматами, которые прославили J.F. Schwarzlose, были цветочные "Rosa Centifolia" и "Hymen", фантазийный букет "Royalin", а также мужской одеколон "Finale". |
| Did you have to use the whole bottle of cologne? | Зачем выливать на себя весь одеколон? |
| Now I've known defendants who would drop a lawyer 'cause they didn't like their cologne, so to keep one who seduced his wife... | Я знавал ответчиков, которые отказывались от адвоката, потому что им не нравился его одеколон, но работать с тем, кто совратил его жену... |
| [Chuckles] So what is this, a new cologne or just a hint of jealousy? | Это что, новый одеколон, или я почувствовал запах ревности? |
| He's the loud guy at the Christmas party, you know, the guy who eats all the meatballs, you know, and he has the holiday cologne that smells like meatballs. | Это тот балагур с рождественской вечеринки, который вечно жрет фрикадельки, и у которого праздничный одеколон пахнет фрикадельками. |
| When Love is in the Air, adventurers can purchase Perfume, Cologne, and Love Tokens from all friendly innkeepers. | Когда в воздухе витает любовь, все желающие могут купить духи, одеколон и знаки любви у любого дружественного трактирщика. |
| Cologne, Paco Rabanne, for men. | Одеколон. "Пако Рабан", мужской. |
| As obvious as your cologne. | Что это столь же очевидно, как и ваш одеколон. |
| Like cologne driving women wild. | Например одеколон, который сводит женщин с ума. |
| Then eau de cologne. | У нас нет - Тогда одеколон. |
| You have drank cologne? | Вы, что, пьете одеколон? |
| The cologne will freshen you up, Luisito. | Одеколон тебя освежит, Луисито. |
| Soaps, shampoo... cologne. | Мыло, шампунь... одеколон. |
| Wilson wore that cheap cologne. | У Уилсона был тот дешевый одеколон. |
| It's the cologne I got from the plane. | Это одеколон из самолёта. |
| Maybe he doesn't like the cologne. | Тоже не понравился одеколон. |
| That's a familiar cologne, Mr. Gordon. | Знакомый одеколон, мистер Гордон. |
| The way his cologne smelled. | Как пах его одеколон. |
| Unfortunately, the imperial cologne no longer available. | К сожалению, "Имперский" одеколон снят с продажи. |
| I don't want them to smell the cologne you've started wearing. | Не хочу, чтобы они унюхали одеколон, которым ты начал пользоваться. |
| Would you mind if I borrowed some of that new cologne... | Можно я твой новый одеколон одолжу... |
| I think I smell the stench of your cologne, Agent Cooper. | Даже кажется, что я чувствую твой жуткий одеколон. |